Карен Уиддон - Сокровенные мечты
— Это еще не все. Читай дальше! — приказал Эдвард.
У Лейси начинала болеть голова, но она углубилась в чтение. Автор статьи обвинял Девлина во всех смертных грехах, не пропустив ни одной гадкой сплетни, ни одного досужего домысла. Было обнародовано все, о чем люди перешептывались украдкой, о чем судачили в злачных местах Кучары и Ла-Веты.
В газете даже была опубликована фотографий Девлина, снятая во времена, когда он был преуспевающим юристом. А рядом помещалась другая, более поздняя, изображающая обе половины его лица.
Делая свое дело, фотограф, видимо, постарался на славу, выбрав нужный ракурс и применив такое освещение, которое подчеркивало обезображенную шрамами половину лица Девлина. Таким образом, эффект крайнего ужаса, производимый внешностью Девлина, на снимке становился более наглядным и очевидным. У Лейси словно все обожгло внутри. Она терялась в догадках, когда и кем была сделана эта фотография Девлина.
Далее читателям, которые забыли или не знали обстоятельств этого дела, давалось подробное описание убийства жены и ребенка Девлина Паркера и рассказывалось о его поисках убийцы, для того чтобы совершить над ним возмездие. Пересуды местных жителей в двух соседних городах раздувались до невиданных размеров. Информация преподносилась таким образом, что читателя подводили к мысли, что Девлин — невменяемый, психически неуравновешенный тип.
В тексте статьи приводилось множество цитат, которые приписывались Лейси Мэйнс, ведущей журналистке из конкурирующего издания, «Денвер пост». Будто бы у нее брали интервью, и она дала свое согласие на его публикацию.
С трудом преодолевая душивший ее гнев и ужасное чувство тревоги, внезапно охватившее ее, Лейси перевернула страницу.
Она увидела другой снимок: они с Девлином, прильнувшие друг к другу в порыве страсти. Ее персона была представлена в статье как самый главный и надежный источник информации. Снова Лейси терялась в догадках, кто мог позволить себе подобные вольности. Прочитав статью дальше — сплошь пустые догадки и измышления, — она вскоре нашла ответ.
Это Шейла состряпала эту статью! А также сделала большинство опубликованных в ней фотографий.
Глава 9
— Я просто не могу в это поверить! — Лейси стала тереть глаза, воспаленные после бессонной ночи. — Не понимаю, как она могла…
Все молчали.
— Это чистый вымысел! Вздор! Полнейшая нелепица! — вскричала Лейси, дрожащей рукой указывая на газету. — Я в жизни не говорила ничего подобного! Я даже ничего не знала об этом!
Айрис опустила глаза.
Эдвард нахмурился.
Дэвид запустил пальцы в роскошную белокурую шевелюру и вздохнул:
— Мы так и знали, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
— Это даже не моя газета! — простонала Лейси. — И вы уж поверьте мне: если бы я вдруг собралась писать о Девлине, в этой статье было бы совсем другое!
— В этой статье он просто монстр какой-то! — Дэвид, похоже, искренне ей сочувствовал.
Лейси взглянула на него с ужасом.
— Это точно. Он будет просто вне себя от ярости.
— Есть от чего! — Дэвид похлопал ее по плечу.
В глазах Эдварда она тоже увидела неподдельное сочувствие и сожаление.
— Сегодня звонил Джейс, он успел прочитать газету.
— Нет, только не это! — Старший брат носился с ней, словно с маленькой девочкой. Каждый раз, когда у нее были хотя бы малейшие неприятности, он мчался к младшей сестричке сломя голову.
— Джейс просил меня поговорить с тобой.
Час от часу не легче!
— Когда звонил Джейс, вы сказали ему, где я? — затаив дыхание, прошептала она.
— В том-то все и дело! Мы не знали, куда ты пропала.
Эдвард заблуждался: Айрис было известно, где Лейси. Но Айрис смотрела в пол и молчала. Может быть, она подумала, что Лейси хотела сохранить свой визит к Девлину в секрете.
— Отлично! — вздохнула Лейси. — Вероятно, вы сказали Джейсу, что не имеете представления, где я нахожусь в этот момент.
Эдвард медленно закивал:
— Мы же беспокоились за тебя, Лейси! Ты ушла и даже записки не оставила!
— Я была у Девлина. — Лейси кивнула в сторону Айрис: — Я сказала об этом Айрис.
Лицо Айрис выражало удивление.
— Когда?
— Когда мы обсуждали с тобой, как я планирую провести выходной.
Айрис сконфуженно пожала плечами.
— Я подумала, ты пошутила. Потому что потом пришла Шейла и сообщила нам, что вы вместе с ней едете в Ла-Вету.
Лейси бросила на Айрис изумленный взгляд:
— Она что, так и заявила?
— Да. Поэтому я и подумала, что вы сотрудничаете.
— Ты постоянно делала заметки в своем блокноте, вела какие-то записи, — пояснил Эдвард. — Я решил, что именно над этой статьей ты и работала все это время.
Если даже Эдвард, который знал Лейси всю сознательную жизнь, поверил, что она на такое способна, что же тогда должен подумать о ней Девлин?! А ведь ей только что с таким трудом удалось разрушить высокую каменную стену, за которой он прятал свои чувства!
— Девлин будет раздавлен, когда увидит это! — «Он будет оскорблен до глубины души!» — А если еще и Джейс сюда примчится, Боже мой, что тут начнется!
— Я не удивлюсь, если твой брат уже выехал, — произнес Эдвард зловещим голосом. О степени его волнения говорило то, что очки у него сползли на кончик носа, а он даже не обратил на это внимания. — Джейс вышел из себя, когда мы сказали, что не знаем, куда ты пропала.
Сердце у Лейси упало.
— Ты правда думаешь, что он приедет? — спросила она с надеждой в голосе.
— Я рассказал твоему брату о ваших отношениях с Девлином Паркером. Думаю, эта новость уж точно сорвала бы его с места. — Качая головой, Эдвард по-отечески положил Лейси руку на плечо. — Не волнуйся. Я отговорил Джейса от поездки сюда. По крайней мере сейчас. Он знает, что скоро ты все равно будешь дома.
— Спасибо. — Лейси решила, что благоразумнее будет не упоминать, что она собирается остаться жить с Девлином. Ей хотелось обнять Эдварда — так она была признательна ему за дружескую помощь. Даже в детстве он всегда приходил Лейси на выручку в трудную минуту.
Но Эдвард еще не все сказал ей.
— Лейси, тебе известно, как я к тебе отношусь. Ты мне как сестра. Я смог отговорить Джейса от поездки только одним-единственным способом: мне пришлось сказать, что ты используешь Девлина для написания статьи. Если он выяснит, что деда обстоят совсем не так… — Он не закончил фразу.
— Но я не писала никакой статьи! И я никогда бы не стала использовать Девлина! Не понимаю, как у тебя только язык повернулся сказать такое!