Вивиан Неверсон - Твой верный враг
— Ладно уж, ступай, — махнула она рукой. — Толку от тебя сегодня все равно никакого…
Майк повернулся, решительно зашагал к выходу… и на пороге неожиданно столкнулся нос к носу с Тиной.
— Майк!
— Малышка?! — опешил он. — Как ты здесь оказалась?
— Мне внизу сказали, где тебя искать.
— Но откуда ты знаешь, что я в Лондоне? Тина качнула головой, показывая, что сейчас это не имеет значения. Затем она покосилась на Лору и рабочих, бросивших свое занятие и с интересом наблюдающих за происходящим.
Быстрее всех сориентировалась Лора.
— Так, ребята! — обратилась она к парням в зеленых фирменных комбинезонах. — Все спускаемся вниз. Нам еще целую фуру разгружать, а время не ждет!
Спустя минуту в гостиничном номере остались только Майк и Тина. Уходя последней, Лора аккуратно прикрыла за собой дверь.
— Тина!
— Майк…
— Погоди, дай сказать. Ведь я шел к тебе! На теплоходе ты спросила, способен ли я хоть что-нибудь воспринимать серьезно. Отвечаю: да, дьявол меня побери! Сейчас я серьезен, как никогда в жизни.
— Майк…
— Нет, молчи! Прошу, не перебивай. Ты полностью права насчет той игры. Я должен был помочь тебе выдержать испытание на виду у всех твоих коллег, но не сделал этого. Меня больше интересовала возможность позабавить публику. И если тем самым я как-то повлиял на твою репутацию… Не представляешь, как мне досадно! Да, пора мне взрослеть, и я обязательно переменюсь, только дай шанс!
— Майк…
— Еще не все! Два дня разлуки показались мне вечностью. Я хочу быть с тобой, малышка! Отныне и навсегда. Пока не знаю, как это осуществить, ведь мы живем в разных городах, но что-нибудь придумаю. — Он взял Тину за плечи и прямо посмотрел ей в глаза. — Не знаю, поняла ты или нет, но я по уши влюбился в тебя. Думаю, это произошло еще до того, как мы оказались в шеффилдской гостинице. И независимо ни от чего, я всегда буду любить тебя, так и знай!
Тина прерывисто вздохнула. Неужели она не ослышалась? Майк в самом деле сказал, что любит ее? И при этом в его глазах не было даже намека на шутку?
— Мне тоже нужно многое тебе сказать, — взволнованно произнесла она. — Во-первых, Веймоут назначил меня главным дизайнером проекта, о котором я тебе рассказывала.
— Правда? Но это же великолепно!
— И все благодаря тебе.
— Мне?
— Именно. Шеф присматривался к нам и после игры решил, что я очень хорошо чувствую себя в коллективе, И даже способна веселить людей. Оказалось, Веймоуту нравятся в сотрудниках подобные качества. Иными словами, ты оказался прав. А я была слишком слепа, чтобы увидеть это.
— Хорошо, что все так кончилось, — улыбнулся Майк.
— Да… Майк, я пришла сюда, чтобы попросить у тебя прощения за все ужасные слова, которые наговорила на теплоходе. — Она взяла руки Майка в свои. — Жизнь с тобой не превратится в повод для раздражения. Напротив, она будет замечательна.
Майк жадно вглядывался и глаза Тины, боясь поверить в свое счастье.
— Ты уверена в этом, малышка?
— Я люблю тебя, Майк, — С этими словами Тина обняла его за шею и потянулась к губам. Поцелуй был долгим и очень нежным.
— Похоже, придется мне открыть в Лондоне филиал своего антикварного магазина, — произнес Майк. — А ты в ближайшем будущем должна будешь подумать о том, как превратить воображаемого мужа в реального.
Тина пристально взглянула на него.
— Предлагаешь мне стать твоей женой?
— Да, малышка, именно это я и делаю. Что ты мне ответишь?
Тина не успела ничего произнести, потому что в дверь постучали и сразу раздался голос Лоры:
— Молодые люди! Здесь уже весь коридор запружен мебелью. Можно нам внести ее?
— Ну? — спросил Майк, не отрывая от Тины глаз.
— Да! — произнесла та.
— Точно?
— Да, дорогой.
И Майк крикнул, повернувшись к двери:
— Да, дорогая! То есть… тьфу ты, дьявол… да, Лора!
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.