KnigaRead.com/

Сюзанна Маккарти - Чары Афродиты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Маккарти, "Чары Афродиты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тео, не надо…

Ее протест прозвучал слишком слабо и неуверенно, и он не обратил на него никакого внимания. Его пальцы коснулись спелых округлостей ее груди, задержались на них, поигрывая с нежными сосками, пока те не сжались в вызывающе торчащие розовые пики.

– Ты же сама совсем не хочешь, чтобы я останавливался.

К ее тайному стыду, он был совершенно прав – ей еще ни разу не удавалось ему воспротивиться. Ему было достаточно всего лишь нескольких секунд, чтобы довести ее до состояния томительного возбуждения, и все тревожные мысли, что их могут увидеть, тут же вылетели у нее из головы.

Звук шагов, все еще слегка неуверенных, вовремя предупредил их о приближении Дакиса. Тео с трудом откинулся на стуле и принял холодный и независимый вид, а Меган принялась торопливо поправлять ослабленный узел своей рубашки.

Но Дакис не подал виду, что заметил что-то.

– Ага, вот ты где, iyos mou![15] Анна уже сказала мне, что ты вернулся. Как съездил? Все улажено?

Он аккуратно спустился по ступенькам – недавно Дакис решительно отказался от своей трости, заявив, что прекрасно может обойтись и без нее, – и уселся на стул, стоящий у накрытого стола.

– Ты завершил покупку? И банк согласился на наши условия? – возбужденно спросил он.

– Все сделано, папа, – ответил Тео подчеркнуто спокойно. – Когда я уезжал, они занимались подсчетами.

– В чем дело? – раздраженно воскликнул Дакис. – В предложении же все написано черным по белому! Они получат первоклассный барыш! Что им еще нужно?

– Это очень крупное капиталовложение, папа, – негромко напомнил Тео. – Разумеется, им нужно время, чтобы все обдумать.

– Ха! Банкиры! Стадо баранов! Не видят выгоды, даже если ткнуть их в нее носом! Черт, не мешало бы мне съездить самому, я бы рассказал им кое-что о том, как нужно делать деньги.

– Уверен, что это так, папа, – ответил Тео с исключительным терпением. – Но если ты хочешь, чтобы я принял в этом участие, тебе придется доверить мне право совершать сделки…

Дакис фыркнул, но он уже научился не тратить свою энергию на споры с сыном.

– Хорошо, – ворчливо пробурчал он. – Тогда просто расскажи мне, как все прошло.

– Чуть позже, папа, – сказал Тео и легко поднялся на ноги. – Я только что вернулся – хочу принять сначала душ.

Его синие глаза блеснули в сторону Меган.

– Не задерживайся, – отсутствующе пробормотал Дакис, с головой погрузившись в деловые размышления.

Меган тоже поднялась.

– Я… мне нужно пойти кое-что сказать Анне, – сообщила она, надеясь, что Дакис не заметит предательской дрожи ее голоса. – И, взяв свою книгу, она направилась вслед за Тео в дом.

Вилла казалась прохладной после жарких лучей средиземноморского солнца. На летние месяцы Дакис уезжал в свое горное шале, но сейчас ему было бы там трудно из-за обилия лестниц. В душе Меган была этому рада, так как ей хотелось сохранить память о шале как о месте, связанном только с Тео и их любовью.

Меган не смела надеяться, что его интерес к ней сохранится надолго, но так оно и было – он действительно казался заинтересованным в ней ничуть не меньше, чем поначалу. И ее привязанность к нему только усиливалась, мощное физическое влечение выросло в нечто большее, так как постепенно она узнала настоящего мужчину, скрытого под маской красавчика, один вид которого так волновал ее подругу Салли. Любовь к нему стала частью ее самой.

При виде его улыбки сердце словно перевернулось у нее в груди.

– У тебя или у меня? – спросил он лукаво.

– Я… не уверена, что мы должны… – Она прикусила губу и нервно оглянулась по сторонам. – При свете дня…

– Меня не было целых три дня, – глухо прорычал он. – И я хочу оказаться с тобой в постели прямо сейчас.

Не позволяя ей возражать, он подхватил ее на руки, подбросил в воздух и поймал так легко, будто она весила не больше пушинки, а потом устремился по коридору к своим комнатам в самом конце западного крыла здания.

Она иногда заходила в западное крыло, но ни разу еще не была в комнатах Тео. Они были очень просто обставлены и казались чуть ли не пустыми. Пол покрывали панели из кедра, три массивных гипсовых, барельефа – копии настенных барельефов из древних античных храмов – украшали белые стены. Центральное место занимала элегантная стереосистема «Бэнг энд Олуфсен», своими изогнутыми линиями напоминающая летающую тарелку каких-нибудь космических пришельцев.

По обе стороны стереосистемы стояли два огромных кожаных дивана, очень широких и удобных. Но Тео, держа на руках Меган, направился прямо в спальню.

Покрывало ручной работы из темно-синей грубой шерсти лежало на очень низком и широком ложе. Рядом стоял плетеный столик с лампой и стопкой книг, а около окна, выходящего на балкон, Меган заметила такое же плетеное кресло и еще один столик, тоже заваленный книгами. Над постелью на стене висело панно из мозаики – еще одна античная копия. Меган присмотрелась к панно повнимательнее, и ее глаза изумленно расширились.

– А что они делают? – вырвалось у нее.

Он коротко хохотнул.

– Неужели сама не видишь?

– Э-э… ну да, – выдавила она. – Но я не уверена, что анатомически это возможно, если только у них не резиновые ноги!

– Мы могли бы тоже так попробовать, – предложил он, ставя ее на пол, но не выпуская из своих объятий.

Меган стояла на цыпочках, тесно прижавшись к его твердой груди. Она взглянула ему в глаза и шутливо, но решительно покачала головой.

– Один из нас непременно сломает себе позвоночник. Я подозреваю, что художник просто немного увлекся темой.

– Трусиха, – пробормотал он. Его голос прозвучал глухо и негромко. Тео наклонился к ней, нашел губами ее рот и жадно поцеловал.

Их тела были так идеально настроены друг на друга, что каждый раз, когда они занимались любовью, это было лучше, чем в прошлый. Иногда их слияние происходило стремительно и горячо, в лихорадочной любовной спешке, а иногда оно было длительным и нежным – теплые, интимные поцелуи, мягкие и возбуждающие ласки, когда каждый из них знал, как лучше всего доставить друг другу максимум удовольствия, как раствориться в бездумном наслаждении, когда исчезают все мысли, все условности, когда исчезает все, кроме их чувственного пространства.

Много позже, когда, обессиленные, они лежали в объятиях друг друга, Тео с наслаждением вздохнул и потерся носом о ее шею.

– Ммм… Я чуть было не забыл, насколько чудесно ты пахнешь.

Она рассмеялась с ленивым, расслабленным удовольствием.

– Думаю, что нам не мешало бы поторопиться…

– Ммм… – Тео потряс головой и привлек ее к себе. – А куда нам спешить? Я мог бы оставаться здесь весь день.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*