Кейт Денвер - На гребне волны
— Какое еще белье? Что ты несешь!
— Да какая разница, — огрызнулась Кори.
— Да что с тобой происходит?! — воскликнула Элен озабоченно.
Кори остановилась в дверях и обернулась к подруге.
— Догадайся! — с горькой иронией произнесла она. — Меня оскорбила статья Джо Притчарда!
— Да ладно, — отмахнулась Элен, — это всего лишь статья.
— Всего лишь?! — задохнулась Кори. — Да ты видела ее?!
Кори снова раскраснелась. Ее глаза метали молнии. В эту минуту она ненавидела Джо Притчарда, Элен… да что там — весь мир! Скептический вид Элен еще больше раззадоривал Кори. Она так и представляла себе, как Джо Притчард хладнокровно рассматривает ее — Кори Стоктон! — словно блоху под микроскопом. Это могла стерпеть Кортни Блэквуд — но не Кори Стоктон.
— Вот что, — преувеличенно спокойно произнесла Кори, — я докажу ему.
— Докажешь что?
— Что со мной нельзя так обращаться! Я взрослая независимая женщина и сама знаю, как мне вести себя.
— Что ты задумала? — забеспокоилась Элен.
Кори сникла и искренне сказала:
— Честно говоря, Джо действительно нравится мне. С ним весело, он привлекательный…
— Так в чем же проблема, Кори? Я же говорила тебе…
— Проблема в том, что Джо принимает меня за другого человека, за Кори Стоктон. В то время как на самом деле я — Кортни Блэквуд, на которую он даже не взглянул бы. И я собираюсь доказать ему, что Кори Стоктон тоже можно уважать.
— Кори, ты задумала какую-то глупость, — укоризненно произнесла Элен. — Ты не должна ничего никому доказывать, потому что ты — это ты. Ты снова собираешься играть какую-то роль? Пора бы уже понять, что ты — и Кори Стоктон, и Кортни Блэквуд. Если хочешь заполучить Джо, скажи ему правду.
— Ну уж нет! Он бросил мне вызов своей статьей! Я просто обязана поставить его на место. Нельзя так оставлять это! Пусть Притчард не воображает, что сможет изменить Кори Стоктон!
— Кори, боюсь, что ты можешь зайти слишком далеко… — продолжала беспокоиться Элен. — Это же всего лишь статья в газете…
Но Кори была непреклонна.
— Нет, я не сдамся! Джо Притчард оскорбил меня!
10
Джо сидел за своим столом в редакции, устало обхватив голову руками. Так много всего произошло за последние дни! Вдруг Джо услышал какой-то шум возле лифта — громкие возмущенные голоса, цокот каблуков…
Он обернулся на звук и… увидел разъяренную как тигрица Кори Стоктон — она как раз направлялась к его рабочему столу. Джо поразился перемене, произошедшей с ней. Это была какая-то новая, не виденная им ранее Кори Стоктон. А ее наряд!..
На Кори было меховое пальто до колен яростного красного цвета и такого же кричащего оттенка лаковые высокие сапоги на шнуровке. Глаза ее метали молнии. Похоже, что она сдернула с живого медведя шкуру, выкрасила ее его же кровью и надела на себя. Джо содрогнулся. И… он бы не удивился, узнав, что под этим пальто на Кори Стоктон ничего нет.
Ее волосы в первозданном буйстве рассыпались по плечам, очков на ней снова не было. Кори стремительно приближалась. Что ей здесь нужно?
Жизнь в редакции, казалось, замерла. Еще недавно между столами бегали сотрудники, громко разговаривали по телефону, стрекотали пишущие машинки… Теперь все как один затаили дыхание и рассматривали Кори Стоктон. Все понимали, что сейчас что-то должно произойти между ней и Джо, и притихли, словно болельщики перед началом решающего матча.
— Может, вызвать охрану, Джо? — неуверенно предложил репортер, чей стол стоял как раз напротив стола Джо, и потянулся к телефону.
— Нет. — Джо слегка приподнялся со стула, приветствуя Кори. — Что тебе нужно, Кори? Что ты здесь делаешь?
Кори, однако, не произнесла в ответ ни слова. Она молча смотрела на Джо, плотно сжав накрашенные кроваво-красной помадой губы.
— Чего ты хочешь? — допытывался Джо.
— Тебя. Сейчас, — отрезала Кори, не сводя с Джо глаз.
— И?..
— Никаких «и». Только это. — Кори перегнулась через стол и взяла Джо за галстук, притягивая к себе, затем промурлыкала: — Пойдем со мной. И не советую тебе сбегать от меня — найду!
— Я же понимаю, Кори, что на самом деле тебе это не нужно, — раздраженно пробурчал Джо. — Зачем ты устраиваешь спектакль на глазах у всех?!
Кори наклонилась к Джо, полы ее красного пальто чуть разошлись, и Джо увидел гладкую кремовую кожу. Белье на Кори, как успел заметить Джо, было — слава Богу! Тоже красное. Что ж, по крайней мере, Кори Стоктон не собирается устраивать стриптиз посреди редакции, с облегчением подумал Джо.
— Это я устраиваю спектакль?! — возмутилась Кори. — А то, что ты пишешь в своей статье, — это не спектакль? — Она зло рассмеялась и саркастически добавила: — Пойдем, мой мальчик, покажи мне, на что ты способен.
По редакции прокатился дружный вздох. Все с интересом наблюдали за происходящим, ожидая, что же ответит Джо. Наконец один из коллег Джо не выдержал и сказал, похлопывая его по плечу:
— Слушай, Притчард, дай ей то, что она хочет! — И, подмигнув, добавил: — Уж я-то не стал бы отказываться!
Джо вздрогнул — ему было неприятно присутствие большого числа людей при этом разговоре. Ему не хотелось, чтобы кто-то вмешивался. И зачем только Кори затеяла выяснение отношений при свидетелях?!
— Кори, — как можно мягче произнес Джо, — почему бы нам не поговорить в другом месте, без свидетелей? Ты, знаешь ли, затронула слишком личную тему.
— Ах вот как ты заговорил! — издевательски протянула Кори. — Слишком личная тема?! Свидетелей испугался?! Да ты в своей статье на всю страну меня опозорил не моргнув глазом! Ладно уж, — смягчилась она, выпуская галстук Джо, — пойдем. Не хочу, чтобы у тебя потом были неприятности.
Джо поднялся, и они с Кори направились к лифту. Сотрудники редакции ошеломленно смотрели им вслед.
Пока они шли к лифту, Джо думал, что лучшим местом для их разговора будет крыша небоскреба, в котором располагалась редакция газеты. Там скорее всего никого нет, а кроме того, оттуда открывается прекрасный вид на Нью-Йорк.
Кори, однако, не спрашивала совета Джо. Когда они вошли в лифт, она уверенно нажала на кнопку первого этажа.
Двери захлопнулись и кабина, вздрогнув, поехала вниз. Некоторое время они стояли молча, не глядя друг на друга. Наконец Джо не выдержал:
— Послушай, Кори, в чем дело? — примирительно сказал он. — Тебя так сильно задела моя статья? Или дело не в этом?
— А ты как думал. — Кори вскинула на него глаза. — Ты полагаешь, мне твоя писанина должна была понравиться?! Ты что, издеваешься?! Твоя статья оскорбила меня… Да это даже и статьей-то назвать нельзя, это просто грубые, лживые инсинуации! И я этого так не оставлю!