Марго Верлен - Волшебный медальон
Усталость заявила о своих правах, и Джулия тут же заснула.
Когда она снова открыла глаза, автобус уже въезжал на территорию вокзала Ньюхейвен.
Джулия сидела на своем месте и ждала, пока пассажиры покинут салон автобуса.
Последним выходил Сэм Смит. К удивлению Джулии, в этот раз он не доставил ей никаких проблем. Смит вел себя, как обычный турист, иногда задавал кое-какие вопросы и вообще — ни разу! — не проворчал какой-нибудь гадости.
Джулия расслабленно предвкушала, как сейчас возьмет такси и поедет домой и ее встретит Бартоло.
Когда они последний раз созванивались, Бартоло обещал приготовить к приезду Джулии пасту и набрать ванну с ароматическими маслами.
От приятных размышлений и предвкушения уютного вечера Джулию отвлек резкий крик. Она вздрогнула и посмотрела в окно.
Перед автобусом лежал Смит, его старческое лицо исказилось от боли, одной рукой он держался за левую ногу. Те туристы, которые не успели отойти далеко, вернулись и склонились над ним.
Водитель автобуса и Джулия выбежали на улицу. Джулия присела рядом со Смитом.
— Не волнуйтесь, мистер Смит, — сказала она. — Я умею оказывать первую помощь.
Она осмотрела поврежденную ногу и пришла к выводу, что это просто растяжение.
— На вокзале есть медпункт, — сказала Джулия. — Вам нужно наложить повязку.
— Я помогу, — вызвался водитель автобуса.
Он легко поднял сухого старика так, чтобы тот мог опираться на одну ногу, нагнулся и закинул его руку себе на плечо.
— Идите за мной, — сказала Джулия.
Водитель и Смит медленно двинулись за ней.
— Я подам в суд на фирму, выпускающую эти автобусы, — пробурчал Смит. — До чего же у них неудобные ступеньки…
Джулия с облегчением вздохнула. Сэм Смит снова начал ворчать, значит, с ним все в порядке.
Дверь в медпункт была заперта. Видимо, фельдшер куда-то отлучился. Водитель помог Смиту сесть на диван рядом с медпунктом и обратился к Джулии, показывая на часы:
— Я должен идти. Если сейчас не отмечусь в журнале, у меня будут проблемы.
— Конечно, идите, — кивнула Джулия. — Спасибо вам за помощь.
— Спасибо, дружище, — сказал Смит.
Водитель пожал ему руку, пожелал скорейшего выздоровления и ушел.
Несколько минут Джулия и Сэм Смит провели в молчании. Старик сидел на диване, запрокинув голову и закрыв глаза. Джулия стояла напротив, привалившись спиной к стене.
Потом Смит открыл глаза и посмотрел на Джулию.
— А вы почему остались? — ворчливо спросил он. — Идите. У вас наверняка пропадает вечер с любимым человеком.
Джулия приподняла брови, гадая, что же ее удивило больше: проницательность Смита, его забота или сам вопрос.
— И вовсе он не пропадает, — возразила она. — Мы собираемся пожениться, так что у нас впереди еще целая жизнь, которую мы проведем вместе.
Вдруг Джулия заметила, как омрачилось лицо Сэма Смита. Но печаль эта была какой-то светлой, как будто он вспоминал о чем-то хорошем и счастливом.
— А осталась я потому, что хотела убедиться, что с вами все будет в порядке, — добавила она.
Смит снова посмотрел на нее.
— Спасибо, Джулия, — сказал он и снова погрузился в свои мысли. — Я хорошо помню это чувство, — продолжил Смит через некоторое время. — Счастливое предвкушение семейной жизни. Она была такой красивой… моя Синтия…
— Синтия? Ваша жена?
— Да, — кивнул Смит.
— Я бы никогда… видите ли, — замялась Джулия, — вы всегда ездите один…
— Поэтому я и сказал «была», — вздохнул Смит.
— Вы развелись?
— Нет, — Смит отрицательно покачал головой, — развод — это точно не про нас. Мы с Синтией жили в полной гармонии и абсолютном взаимопонимании. Иногда, конечно, ссорились, но эти скандалы были ничто в сравнении с нашими днями счастья.
— Тогда, должно быть… — вдруг поняла Джулия.
— Синтия умерла, — подтвердил ее мысли Сэм Смит. — Она и наша дочь погибли в автокатастрофе.
— Мне очень жаль, мистер Смит, — сказала Джулия. На сердце у нее стало очень тяжело. — Так, значит, вы… один?
«Наверное, поэтому он так часто отправляется в туристические поездки, — с грустью подумала она. — Он делает это, чтобы развеять одиночество».
— Нет, я не один, — сказал Смит, и Джулия заметила, как его спина распрямилась. — У меня есть сын. Его зовут Август. Он работает в том же ресторане, что и я. Ему сейчас нелегко, ведь он — студент и ему приходится совмещать учебу с работой. Но Август молодчина. Говорит, что хочет путешествовать со мной, когда окончит университет.
Чем больше Смит рассказывал о сыне, тем больше гордости было в его голосе. У Джулии отлегло от сердца.
Она почувствовала укол совести за то, что считала Смита ворчливым, недовольным брюзгой. Люди ведь не становятся такими просто так, по своей воле. Всегда есть какая-то причина.
Смерть горячо любимой жены и дочери стала для Смита слишком сильным ударом, и Джулия радовалась тому, что у Смита остался сын. Значит, одиночество в старости ему не грозит. Пойдут внуки, и в их воспитании он найдет утешение.
Тем временем вернулся фельдшер. Он извинился за то, что ему пришлось отлучиться.
Осмотрев Смита, фельдшер наложил повязку и сказал, что через два дня нога полностью восстановится. Джулия дождалась, когда Смит выйдет из медпункта, вызвала такси, помогла ему сесть в автомобиль, после чего и сама села на заднее сиденье.
— Что вы делаете? — удивился Смит. — Вы и так помогли мне. Я сам доберусь.
— А как вы собираетесь выбираться из машины? К тому же кто-то должен помочь вам дойти до дома.
— Верно, — подумав, согласился Смит. — Огромное спасибо, Джулия. Даже не знаю, как вас отблагодарить.
— Поправляйтесь, мистер Смит.
Смит улыбнулся и посмотрел в окно.
— Вот что, — сказал он, когда снова посмотрел на Джулию. — Я хочу подарить вам это.
Смит достал из кармана нечто похожее на ключницу и отстегнул от кольца какую-то цепочку.
— Это вам — Старик положил предмет Джулии на ладонь, и она увидела, что это золотая цепочка с кулоном в виде маленького ключа.
— Этот кулон принадлежал моей дочери, — сказал Смит.
Джулия не могла отвести взгляд от тонких, изящных завитков, украшавших ключ. Это была очень тонкая ювелирная работа невероятной красоты.
— Если эта вещь принадлежала вашей дочери, — возразила Джулия, все еще любуясь кулоном, — я не могу принять ее, мистер Смит. Она должна быть очень дорога вам как память.
— Энни была бы этому рада. Я вам сейчас кое-что расскажу. Как-то раз моя жена упала в обморок во время прогулки. Она была беременна Августом. Я успел подхватить ее и постарался привести в чувство, а Энни побежала за помощью. К счастью, находившаяся неподалеку женщина оказалась врачом. Она быстро привела Синтию в чувство, и знаете, что сделала Энни?