KnigaRead.com/

Ирен Беллоу - Лазурная лагуна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирен Беллоу, "Лазурная лагуна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У Тэсс перед глазами пошли круги. Как он смел болтать о ней, лежа в постели с этой потаскушкой?!

– Что же такое секретное он вам сказал?

– Да ничего. И так каждому ясно, что вы совсем не идеальная пара. Как вам удалось заставить его сделать предложение? Притворились беременной?

– Это не ваше дело, мисс, – с достоинством произнесла Тэсс, чувствуя, что сердце разрывается от горя и унижения. – Сколько еще ночей провел Хед в каюте у Эмми? Душевные муки исказили лицо Тэсс.

Эмми снисходительно похлопала ее по руке.

– Ну не расстраивайтесь так сильно. Мужчины, подобные Хеду, на редкость темпераментны. Им мало одних поцелуев и объятий.

Самолюбие Тэсс было уязвлено. Наверно, все сложилось бы иначе, если бы она ему отдалась? Ей казалось, что тень покойной Миу разделяет их, но, видимо, виновата во всем она сама.

– Вижу, вы задумались над моими словами. Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались с Хедом, когда я вернусь в Сарасоту, закончив показ мод.

Услышав это наглое заявление, Тэсс сжалась как стальная пружина. Что ж, хотя ее любовь и безответна, но она не позволит какой-то выскочке помыкать собой.

– Решать мне, не правда ли? – Тэсс держалась с завидным спокойствием.

Зеленые глаза Эмми надменно прищурились.

– И где ваша гордость? Вы что, намерены покорно ждать, пока Хед не попросит вас оставить город?

– Все это умозрительные построения. Хед даже не намекал о возможности такой развязки.

Эмми хвастливо провела ладонью по своей длинной стройной ноге.

– Советую вам задуматься и над другой проблемой. Ведь Гаролд ничего не знает о вашей фальшивой помолвке. Без сомнения, ребенок обожал свою прелестную мать.

Тэсс показалось, что сердце останавливается.

– Какое кощунство – играть на чувствах ребенка!

– Не прячьте голову в песок: пришло время сказать мальчику правду.

Именно в этот момент Гаролд вернулся и начал искать в лодке лимонад.

– Папа спускается, – возвестил он и стал жадно пить.

Тэсс заметила коварную улыбку Эмми и испугалась.

– Пожалуйста, не надо, – взмолилась она.

Но девица продолжала победоносно улыбаться.

– Гаролд, ты доволен, что у тебя новая мама?

Мальчик растерялся.

– Тэсс не моя мама. Она мой друг.

– Эмми, ради бога, остановись!

Однако ту невозможно было остановить.

– Как только эта женщина выйдет замуж за твоего отца, она станет твоей матерью. Разве ты не рад?

Увидев, как исказилось лицо мальчика, Тэсс хотела приласкать и успокоить ребенка, но Гаролд рассердился.

– Почему вы мне ничего не сказали? Вам до меня нет никакого дела? – Мальчик отбросил бутылку и помчался к ручью, ринувшись в самую гущу кустарника, как будто за ним гнались демоны.

– Я оказалась права: эта легкомысленная затея ему совсем не по нраву. – Эмми ликовала, чувствуя победу над соперницей.

Тэсс поднялась, готовая броситься вслед за Гаролдом.

– Скажите Хеду, в каком направлении он убежал. Я постараюсь остановить ребенка – у берега могут быть крокодилы.

На поляне у ручья Гаролда не оказалось, и Тэсс тревожно огляделась. Куда же он направился?

Когда она помчалась вдоль ручья, ее догнал Хедли.

– Какого черта?! Куда ты несешься сломя голову?!

– Гаролд сюда побежал. Я должна найти его. Он удрал из-за меня.

На отца было страшно смотреть.

– Это еще неизвестно, сначала нужно разыскать его. – Нагнувшись, он стал осматривать песчаный берег ручья. Тэсс дрожала от страха за ребенка.

– Нам нельзя останавливаться, Хед, а то он далеко убежит.

Грант указал на неясные вмятины в песке.

– Его следы ведут вдоль ручья.

На берегу было множество следов крабов, валялись всякие обломки, выброшенные рекой. Тэсс не видела отпечатков ног.

– Ты в этом уверен?

– Я кое-чему научился у своих друзей-аборигенов, – буркнул Хед, пускаясь по следу.

Тэсс понадобились все силы, чтобы не отстать. Как разъяренный бык, Хед несся через пальмовые рощицы, низкие луговины с полегшими деревьями, где в болотах росли белые лилии.

В одном месте им пришлось остановиться из-за зеленой древесной змеи, ползущей по ветке. Опираясь на свой мощный хвост, она передвигалась с ветки на ветку, забираясь все выше и выше в листву. Тэсс с опаской смотрела вверх, пока они проходили под огромным ветвистым деревом.

Хед обнял ее за плечи.

– Успокойся. Зеленые змеи совсем безопасны.

Тэсс словно зарядилась его энергией.

– Далеко ли Гаролд мог уйти?

– Не очень, уверен. По следам видно, что он устал. Через несколько минут мы его настигнем.

Что сказать мальчику, когда они его догонят? Тэсс трудно было представить, что Эмми могла так бессердечно использовать ребенка в своей пустой игре. Она изнемогала от беспокойства за Гаролда и от жалости к Хеду, который безумно волновался, ища сына. Пекло невыносимо, но Тэсс понимала, что ни при каких обстоятельствах нельзя останавливаться, пока они не найдут ребенка.

Вскоре они очутились на ровной площадке, окруженной рыжими скалами из песчаника. Метрах в двух над землей было естественное отверстие. Сложенные ступеньками обломки камней вели ко входу в пещеру.

– Думаешь, он внутри? – с надеждой спросила Тэсс.

– Его следы кончаются у скал. Это та самая пещера, где они с Буном укрывались от грозы. Здесь аборигены совершают торжественные обряды.

Тэсс начала подниматься по каменным ступенькам, но Хед ее остановил.

– Тебе нельзя входить. Согласно поверьям туземцев, женщинам запрещено появляться в святилище.

– Но Гаролд, может быть, нуждается в помощи врача. Сейчас не до глупых предрассудков.

– И не время для рассуждений. Просто подожди здесь, пока я приведу его.

Тэсс было досадно, но она не рискнула навлечь гнев Гранта, пытаясь полезть за ним. И без того никогда не простит себе, если из-за нее пострадает Гаролд.

Тэсс не смогла сдержать радостный возглас, когда наконец показался Хед, обнимающий Гаролда за плечи. С ребенком было все в порядке.

Мальчик со смущенным видом спустился вниз.

– Папа говорит, я должен перед вами извиниться за то, что убежал.

Хотя и велико было желание обнять мальчишку, Тэсс не дала волю чувствам. Он уже ясно показал, что ему не совсем по нраву проявление материнской нежности.

– Все хорошо, Гаролд. Я знаю: ты обиделся. – Потом с немой мольбой она поглядела на Хедли. – Клянусь, это не я сказала о помолвке.

– Я догадался. И убедил Гаролда, что помолвка вовсе не предательство памяти родной матери. Она всегда будет занимать место в его сердце.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*