Ребекка Уинтерз - Девушка «амальфи»
Позже, когда они на какое-то время насытились, он протянул руку к пульту и включил телевизор.
– Сейчас начнутся десятичасовые новости. Я хочу увидеть, как ты выглядишь на экране.
Она положила голову ему на плечо.
– Тебе придется переводить. – Аннабел старательно учила итальянский, но, чтобы освоить этот прекрасный язык, понадобится много времени. С первых же кадров она не могла соотнести себя с женщиной в черном автомобиле. – Это очень страшно… страшно быть непосредственной перед камерой. Я молила Бога, чтобы не ошибиться и не упасть.
Он крепче обнял ее:
– Ты была великолепна. И отец тоже весьма эффектен.
– У вас обоих твердые характеры, а этим обладает далеко не каждый мужчина. С этим рождаются. Моя мама сказала мне об этом в день свадьбы. – Аннабел прильнула к нему. – Тебе понравилась наша свадьба?
– Да, – прошептал он. – Мне не хватало только одного – не было моей матери. Как бы она была счастлива…
Аннабел губами смахнула слезы с его век.
– Я представляю себе, как она стояла бы рядом с твоим отцом, отдавая тебя мне. В церкви я уже дала обеты, и сейчас снова их повторю. Я, Аннабел Марш Каведзали, обещаю заботиться о тебе и любить тебя всю жизнь, мой дорогой, ненаглядный муж Лукка Каведзали.
Примечания
1
О небо! (ит.). (Здесь и далее примеч. пер.)
2
До свидания (ит.).
3
Крепкий кофе с молоком (ит.).
4
Пожалуйста (ит.).
5
Прекрасно (ит.).
6
Изысканная (ит.)
7
Красивая (ит.).
8
Кафе-мороженое (ит.).
9
Городская площадь (ит.).
10
Аптека (ит.).
11
Очень хорошо (ит.).
12
«Пансион Клаудии» (ит.).
13
Каннеллони (ит.) – сорт макарон.
14
Каприйский сладкий пирог (ит.).
15
Анна-красавица (ит.).
16
Ответ не в бровь, а в глаз (фр.).
17
Спокойной ночи (ит.).
18
Изысканный (ит.).
19
Запрещено (нем.).
20
Чонсам – китайский женский халат.
21
До завтра, пока (ит.).
22
Любимая, обожаемая (ит.).