KnigaRead.com/

Триша Дэвид - Где цветет омела

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Триша Дэвид, "Где цветет омела" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да… Скот нужно кормить. — Келл покачал головой, словно стряхивая дурной сон. — Пора ехать. Спасибо за гостеприимство, Бетти.

Это были его последние слова. Кати уместилась на заднем сиденье — и последовало долгое молчание. Келл и Бетти смотрели друг на друга из противоположных углов машины.

Звенящая тишина.

Потом они уехали. Бетти осталась наедине со своим будущим.

Келл уехал с чувством ужасной потери. Ему предложили что-то драгоценное, что другие мужчины приняли бы с распростертыми объятиями — но не он…

Он в ответ отвернулся. Ответил грубым отказом. Только так он мог поступить.

А жертва отказа, Бетти, чувствовала себя именно жертвой.

Она чувствовала себя жестоко избитой — с синяками на душе. Что дальше?

Что же действительно дальше?

Следующие несколько дней прошли в тоске и печали. Бетти переоценивала всю свою жизнь и пыталась подготовиться к грядущим переменам.

Она не сможет остаться здесь. У нее просто нет денег, чтобы оплатить аренду. А если ей придется переезжать…

Ее последний большой кенгуру был выпущен на волю, а маленькие валлаби готовы приступить к акклиматизации в буше. Если она начнет акклиматизацию здесь, ей придется остаться еще на пару месяцев, пока зверьки не смогут обходиться без нее. А она не сумеет оплачивать аренду так долго.

Итак, после нескольких дней душевных мук она усадила в клетку своих маленьких питомцев и отвезла их по побережью на юг — путешествие в пятьдесят миль, — туда, где одна пожилая чета держит питомник, подобный ее. Эти люди помогали ей учиться. Они были друзьями — были рады видеть ее и расстроены неудачей с ее питомником.

— О, Бетти, ты так старалась, — с грустью говорила Эдна Уолтер, помогая Бетти выгрузить из машины маленьких зверьков. — Это несправедливо.

— Я знаю, — согласилась Бетти. Она взяла двух маленьких валлаби на руки, обняла их и выпустила в их новый дом. — Но это не помогает. Я рада уже тому, что вы можете забрать их.

Эдна с беспокойством осмотрела свою молодую подругу.

— Ну, ты нашла дом для своих подопечных; но что будет с тобой, Бетти? Куда ты пойдешь? — Она осмотрела свою комнату, очень напоминавшую тесную гостиную Бетти. — Ты можешь пожить у нас некоторое время. С таким наплывом зверей нам потребуется помощь.

— Ты, наверное, шутишь. — Бетти улыбнулась, глядя на обеспокоенное лицо старшей подруги и понимая, что предложение вызвано добротой. — Вы с Фредом только расцветаете от трудов. В прошлом году вы прекрасно справились даже с пожаром в буше. Я вам совсем не нужна.

— Но куда ты отправишься?

Бетти покачала головой.

— Снова буду зарабатывать на жизнь, — грустно проговорила она. — Ты знаешь не хуже меня, что для этой работы нужен капитал, а капитал можно заработать только трудом. Я займусь ветеринарной практикой там же, где я раньше работала…

— Снова вернешься в город? — Эдна нахмурила брови. — Но ты создана для буша, Бетти. Как ты выживешь в городе?

— Я выживала в городе много лет. Смогу выжить снова.

— Но… — Мудрые старые глаза Эдны заботливо осмотрели Бетти. — Не знаю. Что-то не так… Бетти, ты выглядишь такой одинокой. — Она вздохнула. — Возможно, случившееся и к лучшему. Возможно, пора оставить ферму. Познакомиться с молодыми людьми. Завести парня…

— Я не хочу…

Но от мудрых глаз не ускользнули перемены на лице Бетти.

— Так-так. — Эдна была в восторге от своей прозорливости. — Я так и знала. Ты действительно другая. Бетти, ты кого-то встретила, не так ли?

— Как ты…

— Я тебя давно знаю. — Эдна сконцентрировалась на лице Бетти. — Итак… кто он и почему ты такая грустная?

— Потому что в этом ничего нет, — прошептала Бетти. — Ты права, Эдна. Я встретила человека. Но он не хочет меня. Он не хочет никого.

— Тогда он просто дурак, — напрямую заявила Эдна. — Я так и скажу ему, если хочешь. Кто этот человек?

— Ты его никогда не видела. Он не из наших краев. И ему нет дела до меня, Эдна. Желать его, любить его — все равно что желать луну. Столь же безнадежно. Мне нужно разобраться в себе и… начать все снова.


Без животных ферма Бетти выглядела пустой скорлупой. Оставались только куры и Дэйзи с козленком. Бетти отвела Дэйзи на соседнюю ферму. Хозяева тоже разводили кашмирских коз и были в восторге от пополнения стада — несмотря даже на своенравный характер Дэйзи. Они взяли у Бетти и кур. Оставалось только уложить пожитки и поискать работу и пристанище в городе.

Предстояло также уведомить хозяина земли, и, похоже, все. Бетти провела ночь у костра, который она развела из дров, запасенных вместе с Келлом. Заготовленные дрова радовали ее: дерево даст тепло и комфорт на годы, а не будет лежать на дне реки. Пусть даже не она будет греться у этого огня. От этой мысли Бетти стало теплей. Она провела всю ночь под звездами, глядя на свой костер, а наутро уехала в ближайший городок предупредить, что покидает ферму.

Когда она сообщила об этом, агент по недвижимости посмотрел на нее как на сумасшедшую.

Агент слушал ее историю целых тридцать секунд, и его лицо становилось все более озадаченным. Наконец он прервал Бетти на полуслове:

— Мисс Листер, я не понимаю. Как могу я уведомить владельца земли, если этот владелец — вы?

— Я?..

— Прежний владелец позвонил мне три дня назад, — проговорил он, все еще хмурясь. — Он сказал, что получил предложение, от которого не мог отказаться, и что новый владелец — прежний арендатор, мисс Бетани Листер. Он посоветовал мне уничтожить арендный договор и вычеркнуть эту ферму из наших книг.

— Но…

— Я уверен, что не ослышался, — продолжил агент. — Тем же утром они прислали подтверждение факсом. Если хотите, могу показать вам документ. О, здесь есть письмо для вас с пометкой «личное». Оно пришло вчера утром с пометкой, что отправитель не имел вашего почтового адреса и просил переслать его вам.

Агент порылся в куче бумаг на столе, нашел то, что искал, поправил очки на длинном носу, вручил послание и выжидательно посмотрел на Бетти.

Бетти смотрела на него невидящими глазами. Агент еще раз отстраненно взглянул на нее, дожидаясь реакции.

Дожидаясь, чтобы она открыла письмо.

Бетти посмотрела на тяжелую бандероль. Пальцы дрожали. Ей оставалось только разорвать обертку и прочитать… разорвать и прочитать…

Что она и сделала.

С благодарностью. Мы очень обязаны тебе, Бетти. Наше единственное условие — иногда приглашать в гости Колокольчика.

Кати и Келл.

К записке были приложены оформленные документы на ферму.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*