KnigaRead.com/

Джуди Тейлор - Игра словами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джуди Тейлор - Игра словами". Жанр: Короткие любовные романы издательство .: Редакция международного журнала "Панорама", год 1998.
Перейти на страницу:

Эстер закрыла глаза. Как он может говорить так после того, что произошло между ними сегодня утром?! А впрочем, почему бы и нет? Ведь для него все это не имеет существенного значения…

— Что с тобой? — насмешливо спросил Филип. — Неужели я попал в точку?

Его язвительный тон страшно разозлил Эстер, она бросила на него взгляд, полный ненависти.

— Сомневаюсь, что ты поверишь мне, если я буду отрицать это!

— Мне кажется, у меня есть веская причина быть подозрительным.

— В самом деле? — вспыхнула она.

— Конечно! Я вернулся неожиданно — и что же вижу? Ты не лечишь свои "раны", а вместо этого, как ни в чем не бывало, купаешься в море, наслаждаясь вновь обретенным досугом!

— Ты нахал! — воскликнула Эстер. — Я не купалась, я просто хотела попробовать…

— И мы никогда не докажем обратного, не так ли? — усмехнулся он. — Ешь, пока не съели птицы-пересмешники!

Бесстрашные птицы уже вышагивали по краю стола, кося глазами на их тарелки.

— Они могут взять это себе, я не хочу!

Насмешливый тон Гордриджа совершенно вывел Эстер из себя, и одним быстрым, яростным движением руки она смахнула все стоявшее на столе на землю.

Секунду спустя она пришла в ужас от своей детской выходки. Это было глупо и совершенно на нее не похоже, но чаша ее терпения переполнилась. Он не должен был поддевать ее, не должен был предъявлять оскорбительных обвинений, не содержащих ни унции правды!

С трепетом ожидая реакции Гордриджа, Эстер была изумлена, когда он разразился искренним смехом.

— Какая разительная перемена, Эстер Килинг! Ты же серьезная деловая женщина! Кто бы мог подумать, что ты способна на подобные поступки?!

Неожиданно для себя Эстер тоже расхохоталась, чувствуя, что напряжение между ними спадает, уступая место простоте и доверительности. И тут, как назло, показалась Уэнди, которая бежала к ним через пляж.

11

Девушка перевела изумленный взгляд с Гордриджа на Эстер, а затем на остатки пищи, разбросанные по земле. В ее глазах было нечто такое, что Эстер не вполне поняла.

— Так вот вы где, Филип! — произнесла Уэнди беззаботно, хотя было заметно, каких усилий ей это стоило. — Мы целый день искали вас!

— А я вернулся, чтобы найти тебя, — сказал он многозначительным тоном, словно искал ее по причине, совершенно не связанной с его книгой.

Отвратительная ревность опять шевельнулась в душе Эстер, и ей захотелось очутиться за тысячу миль от этого места. Она прекрасно знала Гордриджа, и все-таки казалось невероятным, что он способен разговаривать в таком тоне с другой женщиной, когда несколькими часами раньше страстно ласкал ее!

— Извини нас, Эстер, — сказал он, беря Уэнди под локоть и направляясь с ней в "контору".

Боже, за что ей такая мука?! Эстер не могла оставаться на месте, а убежать было некуда. Пляж неожиданно показался ей похожим на тюрьму. Единственный путь вел на скалы, но поскольку сейчас это было не для нее, она побрела к лагуне. Лагуна, к сожалению, находилась совсем близко от лагеря, и взрывы смеха Уэнди болью отзывались в ушах Эстер.

Когда она вернулась обратно, Гордриджа нигде не было видно, а Уэнди, к ее удивлению, сидела за столом и печатала. Интересно, сколько раз он поцеловал ее, прежде чем убедил продолжить работу над книгой? — горько подумала Эстер.

Когда она приблизилась, Уэнди посмотрела на нее снизу вверх, и Эстер была поражена, насколько изменилось лицо девушки. Оно было искажено злобой!

— Что происходит у вас с Филипом? — резко спросила Уэнди.

Эстер удивленно подняла брови.

— Почему ты решила, что что-то происходит?

Уэнди вскочила и вплотную подошла к ней.

— Не нужно изображать невинность! Со скал я видела вас в воде. Видела, что он целовал тебя, а ты целовала его!

Эстер почувствовала, что краснеет: ведь она была тогда совершенно обнаженной! Но уж перед этой девушкой она не собиралась оправдываться… Эстер гордо подняла подбородок и улыбнулась.

— Все справедливо в любви и на войне!

— Ты гадина! — возмущенно крикнула Уэнди. — Я все расскажу о тебе Эдварду, вряд ли он будет счастлив узнать, что его жена изменяет ему!

— Эдвард мне вовсе не муж, — спокойно возразила Эстер.

— Как это?! — Уэнди была в полной растерянности, и Эстер это искренне забавляло. — Тогда кто же?..

— Он мой брат. Мы… разыграли спектакль.

— И Филип об этом знает?

— Конечно, знает.

— Так вот почему был такой шум, когда на днях к вам приезжал гость! Филип узнал именно тогда?

Эстер невольно опустила глаза.

— В общем, да… Но это длинная история. Уверена, что тебе будет неинтересно.

— А теперь ты решила завести интрижку с Филипом? — завизжала Уэнди.

Эстер заставила себя спокойно улыбнуться.

— Все как раз наоборот!

— Ты врешь! Именно ты преследуешь его!

Эстер продолжала улыбаться, хотя сердце у нее упало.

— Ты думаешь, что все похожи на тебя? А вообще-то, это даже забавно, правда? Интересно, кто из нас получит нашего мужчину?

Глаза Уэнди блеснули.

— Не думаю, что в этом могут быть какие-то сомнения!

С этими словами она повернулась и заняла свое место за столом, набросившись с ненужной яростью на пишущую машинку, а Эстер сочла за благо удалиться в палатку.

Ей вовсе не было забавно и совсем не хотелось участвовать в унизительном соперничестве. Наверное, даже хорошо, что Филип считает ее развратной женщиной. По крайней мере, он не будет думать, что она влюблена в него! Это было единственным утешением для ее раненой гордости.

Эстер закрыла глаза и, должно быть, задремала, поскольку ей почудилось, что Уэнди разговаривает — но не с Гордриджем, и не с Эдвардом, а с Дэвидом. Но этого никак не могло быть! Значит, она все еще спит.

Но это был не сон: выйдя из палатки, она действительно увидела Дэвида, занятого оживленным разговором с Уэнди. Эстер совершенно растерялась. Все кругом превращалось в фарс. Они мечтали о тихой жизни втроем, а к ним постоянно вторгаются люди, приводящие их в замешательство!

Увидев ее, Дэвид тепло, но в то же время слегка виновато улыбнулся.

— Что случилось? — спросила Эстер. — Почему ты вернулся?

— Просто решил посмотреть, как вы тут живете, моя дорогая! — Он поцеловал ее в лоб и осторожно обнял: — Как твои ребра?

— Срастаются, я надеюсь, — ответила она, перехватив изумленный взгляд Уэнди.

Бедняжка явно не знала, что подумать.

— Как ты считаешь, я могу остаться на день-два? — спросил Дэвид. — Филип не будет возражать?

Эстер пожала плечами.

— Ты его лучше знаешь, чем я!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*