Диана Гамильтон - Дочь миллионера
– Совершенно верно. Не для того. И если говорить честно, Каро, я тебя не похищал. Интуиция мне подсказывает, что ты хочешь быть со мной. Только нужно немного тебя поуговаривать.
Да уж, интуиция его не подвела, мрачно подумала Каролина. Она переплела пальцы и сложила руки на коленях. Он обладает даром читать в ее сердце!
Она, конечно, могла бы воспротивиться, отказаться с ним ехать и уж тем более провести с ним ночь в Миттоне. Если бы она решительно и громко об этом заявила, он бы ее послушал. Не преступник же он, в конце концов, и не зверь.
Но он, похоже, помнил об ее признании в любви. Какую же выгоду он намерен из этого извлечь? – тревожно думала Каролина.
Основные дороги остались позади. Финн сбавил скорость, въехав в лабиринт узких улочек. Ехать оставалось недолго. Скоро станет ясно, насколько хватит у нее силы духа.
«Миттонский источник» – место, где она дважды пережила боль и унижение – И тем не менее именно туда ее больше всего и влекло. Она мечтала поселиться там с Финном и Софи. Навсегда!
– Я догадываюсь, ради чего ты все это затеял. Чтобы наказать меня. Можешь ругать меня, сколько твоей душе угодно… за фокус, который я выкинула. Я заслуживаю этого сполна. Мне бы только не хотелось, чтобы ты публично осрамил агентство, но, если ты чувствуешь, что обязан это сделать, я пойму. Это было непростительно, непрофессионально и по-детски глупо – выдавать себя за компетентную, обученную няню. Приношу свои искренние извинения, – чуть ли не униженно заявила Каролина и не поняла, почему Финн расхохотался. – Ты находишь меня смешной? – холодно спросила она.
Он на секунду оторвал взгляд от дороги и окинул ее лукавым взглядом.
– Смешной, несносной, сексапильной, притягательной и прелестной. И я не собираюсь ругать тебя, как ты выразилась. Единственный урон, который я намерен причинить твоему агентству – это лишить его твоего присутствия. Если я могу делать львиную долю работы дома, то и ты сможешь.
Каролина ошеломленно взглянула на него. Финн выглядел вполне нормально. Было не похоже, что он вдруг сошел с ума.
Значит, дело в ней. Нервы у нее были на пределе, и ей, наверное, пригрезилась какая-то невероятная ситуация и послышались воображаемые слова.
Всему этому было только одно объяснение, и то совершенно неправдоподобное и невероятное. Но Каролина на всякий случай все-таки спросила:
– Как это понимать? Ты хочешь, чтобы я продолжила работу няни?
– Конечно, нет! Такого напряжения я бы не выдержал! Ты как-то сказала, что Миттон – идеальное место для жизни. Ты ошибалась. Но сделать идеальным его можешь ты. Если будешь жить там с нами. Как мама Софи, как моя жена и мать моих детей – если ты хочешь их иметь.
Каролина с трудом проглотила комок в горле. Она явно грезила. Сомнений быть не могло. Сумерки сгустились. Фары машины высветили туннель между высокими живыми изгородями. Да, не иначе как она грезит. Или умерла и вознеслась на небо!
– Каро! Да скажи хоть что-нибудь! – нетерпеливо воскликнул Финн. – Проклятие! Это же невозможно! – В голосе его прозвучало огорчение. – Вот уж не собирался делать предложение, когда надо смотреть на дорогу и держать руль! Но ты меня вынудила! В Миттоне в холодильнике стоит шампанское, есть кровать и…
– Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж, Финн? – Разве это не доказательство того, что она грезит? Каролина нерешительно протянула руку и положила ему на бедро.
– Не делай этого! – глухо пробормотал Финн и сбросил ее руку.
– Не делать чего? – Каролина положила руку ему на колено.
– Трогать меня! – прорычал Финн сквозь зубы. – До Миттона осталось минут десять езды, и тут негде остановиться. А если бы и было где, я не хочу заниматься с тобой любовью на сиденье автомобиля. Но если ты будешь трогать меня, я за себя не отвечаю.
Как она могла поверить ему?
И как могла не поверить и отказаться от неземного блаженства?
Каролина скромно сложила руки на коленях. Он был прав. Если она еще хоть раз дотронется до него, то произойдет катастрофа. Внутри у нее тоже разгорался опасный огонь страсти. Он растекался по всему телу, томил желанием.
– Но я же тебе не нравлюсь, – в замешательстве возразила она. – Ты меня выгнал.
– Ну и что из этого? – Можно было подумать, что он каждый день выгоняет из своего дома полуодетых женщин. – Ты меня разозлила, заставила страдать. Я не мог устоять перед тобой, но не хотел строить свое счастье с женщиной, готовой лечь в постель с женатым, как она думала, мужчиной, да еще и отомстить ему за что-то, чего он не совершал.
– Я все объяснила и извинилась. А когда мы первый раз были в Миттоне, я уже отказалась от своего плана мести. Просто хотела высказаться о твоем жестоком, как я верила, поступке по отношению к Кейти…
Каролина дрожащими руками провела по волосам. Ситуация становилась все более непонятной. Зачем бы Финну делать предложение женщине, которая ему не нравится?
– Но ты обнимал меня, целовал, и я уже ни о чем не могла думать, я потеряла голову в твоих объятиях и…
– Думаешь, я этого не знаю! – Финн на мгновение взволнованно коснулся ее рук, сложенных на коленях. – После того как ты ушла, я много дней размышлял об этом. Думал о тебе. – Рука его вновь легла на руль. – Обвинял тебя в том, что ты так плохо обо мне думаешь. Я презирал себя, что не постарался объяснить правду и выслушал только твою версию этой истории. Вполне естественно, что ты хотела отомстить мне за сестру. Ведь не могла же ты не поверить ее рассказу. Ты ее всегда защищала, любила, а я для тебя был чужим человеком. Вот ты и стала на ее сторону. И когда я во всем этом разобрался и осознал, каким образом ты намеревалась мне отомстить, я понял, что ты не способна на связь с женатым мужчиной. Ведь ты остановила меня, не дав перейти грань, за которой обратного пути не было.
– Я тебя не понимаю. – Каролина говорила с трудом. Во рту у нее пересохло. – Ты же меня уволил…
– Уволил, потому что ты причинила мне боль. Я влюбился в тебя и признался в этом. А ты нанесла мне удар, который потряс меня до глубины души. Оказалось, ты была уверена, что я женат.
Каролина закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Голова у нее кружилась.
– Ты стал холоден, сказал, что твоя жена умерла. А потом уволил меня. И я решила, это потому, что ты все еще скорбишь по ней. На верное, ты так сильно ее любил, что ее имя в моих устах тебе показалось оскорблением. Но ведь это не так, да? Скажи, что не так. Я люблю тебя, Финн, и мечтаю стать твоей женой, но не хочу быть лишь второсортной заменой, не сметь произнести ее имя, глядя на фотографии в серебряных рамках, расставленные по всем комнатам.
Показалась подъездная дорога «Миттонского источника». Фары машины освещали фасад старинного прекрасного дома. Финн выключил мотор, повернулся к Каролине и обхватил ладонями ее лицо.