KnigaRead.com/

Бразильские каникулы - Харри Джейн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Харри Джейн, "Бразильские каникулы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В последние дни температура значительно повысилась. Океан был похож на гигантскую стеклянную чашу, а горизонт был затянут дымкой. Даже широкие зонты, стоявшие у бассейна, не спасали от палящего солнца, и Жаклин, наплававшись вдоволь, сразу уходила на террасу.

Иногда она думала о том, какая может быть погода в Лондоне, но старалась не задерживаться мыслями на этой теме. Что бы ни происходило по ту сторону Атлантики, ее это не должно интересовать. Только таким образом она могла сохранить относительное спокойствие в своей душе.

А когда Рауль вернется, они поговорят...

Жаклин подождала, когда Марк уберет со стола остатки обеда, и устало откинулась на спинку стула. Она плохо спала в минувшую ночь. Ей снились какие-то отвратительные сны, которые до сих пор преследовали ее, вызывая беспокойство.

Может быть, надвигается шторм, который положит конец этой убийственной застывшей жаре, подумала Жаклин, пытаясь объяснить свою непонятную нервозность.

Она поймала себя на том, что ждет, когда зазвонит телефон, который установили в бунгало по приказу Рауля, и она услышит: "Привет, керида". Но Жаклин знала, что с таким же успехом может ждать, когда заговорят камни. Рауль звонил пару раз. Он вежливо интересовался, все ли у нее в порядке, и она также коротко и вежливо благодарила.

Он не сказал, когда вернется, а она не осмелилась спросить его об этом. А также о том, один ли он приедет на остров...

Жаклин услышала торопливые шаги и выпрямилась на стуле. У нее мелькнула слабая надежда. Но это оказался Джон Картер. Она не видела его со времени их стычки на вилле, и, насколько Жаклин было известно, он еще ни разу не был в бунгало. Джон подошел к веранде и нерешительно остановился.

- Мисс Коллинз... Жаклин, только что был звонок. У меня для вас плохие новости.

У Жаклин упало сердце.

- Рауль, да? Что-то случилось, я предчувствовала это...

- Нет, - быстро ответил Картер. - С Раулем все в порядке. Звонил ваш дядя. Боюсь, у вашего отца случился второй инфаркт.

Жаклин встала.

- О Боже, когда?! Он в клинике?! Мне надо срочно вылетать, я должна быть рядом с ним...

Картер взял ее за обе руки, что было очень странно, учитывая его резко негативное отношение к наложнице босса.

- Нет, он не в клинике. Он был дома, когда это произошло.

Когда Жаклин заговорила, она не узнала собственный голос.

- Он не перенес его, да?

Картер медленно кивнул.

- Я говорил с Раулем. Он велел мне немедленно вылететь с вами в Штаты.

- В этом нет необходимости.

- Есть, - твердо возразил Картер. - В такой ситуации лучше не быть одной. Вы соберите необходимые вещи, а я тем временем займусь авиабилетами.

- Я знала, что что-то не так, - пробормотала Жаклин дрожащим голосом. Я... я видела это во сне.

- Принести вам что-нибудь? Может, бренди? Или вы хотите чаю со льдом?

Жаклин покачала головой.

- Я ничего не хочу. Мне надо как можно скорее попасть домой, я нужна тете.

- Понимаю. - Картер неловко похлопал ее по плечу. - Мисс Коллинз, мне действительно очень жаль.

Жаклин попыталась улыбнуться.

- Несколько минут назад вы назвали меня Жаклин. Если нам предстоит совместная дорога, то, вам, возможно, стоит продолжать в том же духе.

Картер кивнул в знак согласия.

- Я пришлю вам горничную - помочь собрать сумку.

Жаклин смотрела, как он шел по дорожке к вилле. Она хотела бы заплакать, но слез не было.

Все кончено, подумала она и почувствовала, как, несмотря на дикую жару, по ее телу пробежала дрожь.

***

- Жаклин. - Элизабет Уолтон обняла племянницу. - Моя бедная девочка. Какое горе.

Жаклин поцеловала тетю в щеку.

- Думаю, я ожидала это, - тихо сказала она. - В последнее время он был непохож на себя, из него как будто выкачали весь воздух. Он потерял всякий интерес к жизни.

Элизабет еще раз обняла ее и повернулась к Джону Картеру, стоявшему в дверях.

.- Мы с вами, кажется, незнакомы. - Она протянула ему руку. - Я Элизабет Уолтон.

- Это Джон Картер, - представила своего спутника Жаклин, - друг Рауля. Он взял на себя все хлопоты по моему возвращению домой. Без него я не справилась бы.

- Да, - подтвердил Артур, обменявшись с Картером рукопожатием. Господин Варгас обещал позаботиться о тебе.

- Ты разговаривал с Раулем? - спросила ошеломленная Жаклин.

Ей было больно осознавать, что он успел позвонить всем, кроме нее.

-Я вряд ли мог избежать этого, моя дорогая. Он находится в гостиной. Прилетел ночным рейсом из Лондона, насколько я понимаю.

Рауль стоял у окна, когда она вошла в комнату. Он тотчас подошел к ней. Жаклин ждала, что он обнимет ее и прижмет к себе, но Рауль ограничился почти братским поцелуем в обе щеки. На нее повеяло холодом.

- Как ты? - спросил Рауль озабоченно.

- Ничего. Не ожидала встретить тебя здесь.

- Я подумал, что мне следует приехать. По многим причинам. Скажи, чем я могу помочь?

Жаклин задумалась на минуту.

- Ты со мной, и этого достаточно.

- Тогда я оставлю тебя с твоей семьей. - И Рауль вышел из комнаты.

Немного позже Жаклин увидела, как он ходит по саду с Джоном Картером. Судя по лицам, мужчины были заняты серьезным разговором.

- Я была уверена, что он не понравится мне, - резко сказала Элизабет после ухода Рауля. - Но нельзя отрицать, что он обаятельный мужчина. Он, очевидно, собирается остаться здесь, Жаклин, поэтому тебе лучше поехать к нам.

Жаклин слабо улыбнулась.

- Тетя Бетти, ты прекрасно знаешь, что я жила с ним в Бразилии. Так что поздно соблюдать условности. Кроме того, - добавила она сдавленно, - этот дом теперь принадлежит ему.

- Да, я понимаю. - Элизабет слегка покраснела. - Но у тебя умер отец, Рауль не может ожидать...

- Не волнуйся, тетя, - еле слышно проговорила Жаклин. - Я думаю, что он вообще ничего не ждет от меня.

Открылась дверь, и Мэри вкатила тележку с чайными принадлежностями. У нее были красные, опухшие от слез глаза. Когда домоправительница увидела Жаклин, у нее задрожали губы.

- О, мисс Жаклин, дорогая моя! - запричитала она. - Бедный мистер Коллинз, как он рано ушел от нас! Ему бы еще жить да жить, он мог дождаться внуков!

Жаклин поджала губы, заметив, что тетя смотрит на нее с расширенными от ужаса глазами. Грустно покачав головой, как бы отвечая на немой вопрос Элизабет, Жаклин повернулась к домоправительнице.

- Это невосполнимая для всех нас утрата, Мэри, но я знаю, что папа уже не хотел жить.

- Да, не хотел! - с чувством подтвердила пожилая женщина. - Он как получил то ужасное письмо от нее, так сразу и сломался.

- Нэнси объявилась? - изумилась Жаклин.

- Почту в тот день мистеру Реджинальду относила Дороти. Она, конечно, не могла знать, но, если бы я увидела почерк миссис Коллинз, ни за что не дала бы ему это письмо. Сначала я показала бы его мистеру Артуру.

- Что там было написано? - нетерпеливо спросила Жаклин.

- Не знаю, мисс Жаклин. Мистер Коллинз сжег его в пепельнице в своем кабинете, чтобы больше его никто не увидел. Он сказал только, что она никогда не вернется. Он был белым как полотно и выглядел так, будто плакал. После этого он так и не смог оправиться.

- Что бы мы ни думали о Нэнси, - сказала Жаклин, - а папа любил ее по-настоящему. Поэтому он не захотел жить без нее. - Она судорожно проглотила ком в горле. - Мне кажется, в этом все дело.

А я, подумала она, почувствовав, как сжалось сердце от боли, я дочь своего отца.

18

Похороны были тихими. Из бывших коллег Реджинальда Коллинза никого не было, но зато пришли все соседи отдать последнюю дать уважения покойному. В маленькой церкви яблоку негде было упасть.

Рауль все время находился рядом с Жаклин, что вызывало любопытство соседей. Она знала, что по округе уже ходят разные слухи в связи с тем, что дом теперь принадлежал ему, но ей было все равно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*