Кэти Уильямс - Отважная Дестини
— Как долго вы намереваетесь отсутствовать, мистер Росс? — спросила Розмари, возвращаясь к своему нормальному, деловому тону, и Кэллум вздохнул, осознав, что должен извиниться, но не стал этого делать.
— Понятия не имею. День, два, может, дольше.
— Так что мне делать с…
— Реорганизуй все на ближайшее будущее. Когда я вернусь, ты сможешь распланировать мое время. — На этой ноте он отключился от внутренней линии и еще некоторое время сидел, глядя в одну точку и предаваясь мрачным мыслям. Это становилось пагубной привычкой.
Воспоминания были более реальны, чем то, что происходило в его жизни сейчас. Он полез в карман, достал портмоне и вытащил из него помятый листок. Это было бессмысленно, поскольку он знал наизусть, что там написано, но все равно не мог не читать и не перечитывать те несколько строчек, которые ожидали его два месяца назад по возвращении из Нью-Йорка.
Она, к сожалению, отвергает его предложение, хотя и благодарна за него. При сложившихся обстоятельствах она считает, что дальнейшее ее пребывание в Англии не имеет смысла, и передает полномочия по продаже компании Дереку.
Кэллум яростно просмотрел записку, сжав губы, как делал всегда, когда доходил до строчки, в которой она желает ему всего наилучшего.
Разозлившись, словно впервые прочитал это, он скомкал записку, но потом неохотно разгладил ее и убрал в бумажник. Затем пошел к двери, на ходу надевая пиджак. Розмари подняла глаза от компьютера с тревогой.
— Послушай, — неуклюже пробормотал Кэллум. — Я прошу прощения, что был резок.
— Все в порядке, — тихо ответила Розмари.
— Слишком многое свалилось на мою голову в последнее время…
— Конечно. Я понимаю. «Фелт фармацевтиклз» забрала много финансовых ресурсов. Естественно, у вас прибавилось забот…
— Естественно, — сказал Кэллум, продолжая думать о злополучном клочке бумаги. Говоря по правде, эти дополнительные расходы совсем не занимали его. Через год дела поправятся, а через два «Фелт фармацевтиклз» станет окупать себя сторицей. Жизнь была бы прекрасна, если б его волновало нечто настолько тривиальное, как деньги.
— Было бы лучше, если б вы позвонили мне, когда соберетесь возвращаться, — сказала Розмари, рассеянно листая ежедневник, стоящий перед ней.
Важные встречи с важными людьми для обсуждения важных вопросов. Кому это нужно?
— Я постараюсь, — медленно проговорил он. — Но не уверен, что это осуществимо. — Впервые за два месяца у него получилось нечто похожее на улыбку, и Розмари неуверенно улыбнулась в ответ. — Там, куда еду, телефона может не оказаться. — Кэллум почувствовал, как его охватило дикое возбуждение, лишь только решение было принято. Больше никаких навязчивых воспоминаний, никаких попыток жить дальше, убеждая себя, что ему без Дестини лучше. Он поедет, отыщет ее и заставит объяснить, как можно было таять в его объятиях, а через несколько часов сбежать и даже не оглянуться.
Она уехала, а он так и не сказал, что любит ее. Гордость и страх быть отвергнутым удержали его тогда, но не удержат теперь, если это будет означать возвращение в Англию ни с чем, кроме разбитого сердца.
Он упаковал чемодан, не забывая, как она смеялась над одеждой Дерека, в которой тот приехал в поселок. Он уложил футболки, шорты, белье и кое-что из других вещей, которые, как он надеялся, там его выручат.
Потом Кэллум позвонил в аэропорт и заказал билет на самолет до Панамы на завтрашний день.
Дестини окинула свой класс унылым, безрадостным взглядом. Сегодня пришло только пять человек. Наступил сезон дождей, и мало кто захочет теперь пробираться сквозь мокрые заросли под проливным дождем. Трое были больны лихорадкой; это означало, что вечером им с отцом придется пойти к ним, чтобы исключить возможность более серьезного заболевания. От подобной перспективы сердце ее упало.
С самого первого дня возвращения в Панаму она обнаружила, что больше уже не испытывает того энтузиазма, с которым раньше относилась к своим утомительным обязанностям. И нет никого, с кем можно было бы поговорить по душам. Генри взял продолжительный отпуск и находился сейчас в Париже, у постели матери, ухаживая за ней. У нее обнаружили рак, а он об этом ничего не знал до тех пор, пока не приехал в Англию. А если она признается отцу, что скучает по Англии, это разобьет ему сердце. Она нужна ему, и она должна быть рядом, хотя сердце ее уже не здесь. Она по-прежнему выполняет все свои обязанности, но скорее автоматически, стараясь закончить побыстрее, чтобы остаться одной и предаться воспоминаниям. Ее отчаянный побег не принес ей покоя. Она хотела избежать страданий, но здесь они стали просто невыносимыми.
— Вы можете идти домой, — сказала она после двенадцати, когда дождь грозил перейти в бурю. Дестини с трудом слышала себя из-за оглушительного стука воды о стекло. — И, Паоло, проследи, чтоб твои братья немного почитали. — Она слабо улыбнулась, провожая своих учеников до двери и заставляя их надеть пластиковые капюшоны, которые были бесполезны в такой ливень и, скорее всего, будут со смехом отброшены в ту же минуту, как поселок скроются из виду.
Казалось совершенно нереальным, что меньше трех месяцев назад она была в Англии, носила роскошную одежду и неудобные туфли. Она выглянула во двор и сквозь сплошную пелену дождя увидела, что отец зовет ее.
— Срочный вызов! — прокричал он, соревнуясь с шумом дождя, и Дестини, кивнув, заспешила по длинным коридорам деревянного здания. Через несколько минут она появилась в дверях отцовского кабинета. — Извини, что прервал твои занятия, дорогая. — Он пригладил пальцами торчащие волосы и с тревогой посмотрел на нее. — Я получил радиограмму из Эль-Реала о срочном вызове.
— По поводу?
— Одиночный турист столкнулся с нашими москитами и подхватил какую-то инфекцию. Так по крайней мере считает Энрике, но он же не врач.
— А что тамошняя медицинская служба? — Хотя «медицинская служба» — явное преувеличение для описания одного врача, с которым у них была регулярная связь.
— Пабло уехал по другому срочному вызову за несколько километров и застрял там из-за дождей. Десси, я знаю, ты, возможно, не хочешь ехать, но больше некому. Если бы Генри был здесь, я бы попросил его. Последние два дня мы уже имели дело с двумя змеиными укусами, и одному богу известно, что творится в Кане. Там полно случаев лихорадки. — Он выглядел таким встревоженным, каким она его никогда не видела.
— Хорошо. Пойду соберу что-нибудь. — Отец прав. Она не хочет ехать. Работы достаточно и здесь, а необходимость поездки, которая, возможно, займет много часов, приводила ее в отчаяние.