Алисон Джерис - Любимая… на час?
Напряжение возрастало. Джесику начала бить дрожь, предвещая бурное наслаждение. Ричард видел исступленно гарцующую амазонку. Ее растрепавшиеся волосы рассыпались по плечам, упали на лицо, прилипли к коралловым губам. Кожа влажно блестела, грудь мягко подпрыгивала в такт движениям. И тут Джесика издала исступленный крик, ее тело сотрясли конвульсии, и она уронила голову, упершись Скотту в грудь.
Крепкие руки сразу подхватили девушку и уложили на спину. В следующий миг ступни Джесс оказались в воздухе. Ричард прижал ее ноги к груди, поудобнее устроив на своих плечах, и тут же вошел в нее, подтянув стройные бедра повыше. Ему понадобилось несколько коротких яростных толчков — он хрипло вскрикнул, а гостьи, услышав голоса, проснулись и понимающе улыбнулись.
День прошел для Джесики в счастливой эйфории. Она смотрела на Ричарда и моментально вспомнила захватывающую дух страсть, которую вызывали мягкие скользящие движения его рук по изгибам ее тела, и ослепительную вспышку наслаждения, которое подарил любимый.
Так продолжалось до пяти часов. Девушка, напевая, сбежала по лестнице, подбрасывая ключи от своего фургона. Из чистки принесли злополучное бежевое платье, которое Джесика надела по случаю открытия выставки. Ну и, конечно, для Скотта. Несколько часов она провела в салоне, помогая Барри, но ей все равно не терпелось приехать пораньше. В поместье решили, что Джесика отправится одна, а Ричард с Элизабет и Джулией присоединятся позже. В другое время Джесс, наверное бы, очень нервничала в преддверии вернисажа. Сейчас же она находилась под впечатлением прошедшей ночи, предвкушая новые любовные ласки.
Джесика направилась в кабинет Скотта, чтобы сообщить об отъезде, и тут зазвонил телефон. Ричард сразу поднял трубку.
— Сара! — услышала девушка и остановилась как вкопанная. — Где ты находишься? — произнес Скотт через секунду. — Когда ты приехала? — Затем последовала пауза, во время которой он, очевидно, слушал свою знакомую. — Значит, ты окончательно приняла предложение? Работа хорошая? Понятно. — У Джесики от волнения зазвенели в руках ключи. — Сара, я рад, что ты наконец выбралась, — произнес Ричард. — Я постоянно думал о тебе, нам необходимо поговорить… Ты права, лучше не по телефону.
Джесика не могла сдвинуться с места. Скотт временами повторял «да», слушая Сару, и наконец произнес:
— Нет-нет, завтра неудобно. — Он замялся. — Почему бы тебе не приехать послезавтра? Нам никто не помешает…
Девушка, не дослушав, бросилась к фургону и завела мотор. Очевидно, решила она, Саре предложили в Перу хорошую работу и она согласилась, чтобы находиться рядом со Скоттом.
А чтобы подробно все обсудить, она приезжает в поместье. Джесика находилась в шоке. Однако не могла ни злиться, ни плакать. Понятно, Ричард никогда не делал секрета из отношений с Сарой. Да, он занимался с Джесикой сексом, но не клялся же ей в любви и не давал никаких обещаний. Теперь Скотт намеревается сделать то, что обещал: вернуться с Сарой в Перу.
Джесс не помнила, как добралась до Олбани. На душе кошки скребли, но, превозмогая себя, она изобразила улыбку и вместе с Барри приветствовала гостей. Ее экспонаты имели грандиозный успех. Девушка не успевала принимать поздравления. Потрясенная, она с удивлением наблюдала, как возле изделий появляются красные ярлычки, означавшие, что вещь продана. На вернисаж собрались все сливки местного общества, которые потягивали джин с тоником и оживленно делились мнениями о творчестве подающей надежды Джесики Фостер.
Вскоре приехал Ричард с Элизабет и Джулией. Скотт выглядел озабоченным, однако улыбнулся, увидев Джесику. Он с трудом пробрался к ней сквозь толпу почитателей ее таланта.
— Извини, — сказал он, — я не успел пожелать тебе удачи. Почему ты так внезапно уехала?
— Ты говорил по телефону, — с усилием произнесла Джесс. Она прилагала неимоверные усилия, чтобы выглядеть естественно. Сообщит ли Скотт о Саре или скроет неожиданную новость?
— Не могла бы ты уделить мне немного внимания? — нахмурился Ричард, внимательно взглянув на девушку. — Что случилось?
— Ничего, — ровным голосом ответила она. Не хочет говорить, не надо. Да и что нового может сообщить ей? — Здесь душно. — Джесика почувствовала, как горло сжимает спазм. И, боясь расплакаться, она заторопилась: — Извини, мне нужно переговорить с Барри…
Весь вечер Джесика ощущала настойчивый взгляд Ричарда, однако вела себя непринужденно. Вскоре благодаря Элизабет и Джулии присутствующие узнали, что Скотт — ее муж.
Вечер, казалось, длился бесконечно. Джесс не отходила от Барри, и вскоре Ричард уже улыбался так же натянуто, как и она сама. И тем не менее он не предпринимал никакой попытки отвести девушку в сторонку, чтобы сообщить о Саре. Или Ричард ожидал, что Джесика соберет вещички и сразу уйдет, едва поместье покинут рекламные агенты? Ну, что же, она так и поступит. Пусть Скотт остается наедине со своей драгоценной возлюбленной!
Наконец салон начал пустеть.
— А мы хотим пригласить вас на ужин, — объявила Джулия, подводя Джесику к Ричарду. — За весь вечер они так и не приблизились друг к другу, да и сейчас Джесс избегала смотреть на Скотта. — Мы желаем отблагодарить вас за радушный прием и, конечно же, отпраздновать ваш успех.
Джесике было не до веселья. Однако лучше провести время в компании, чем отправиться в поместье, ожидая, пока Ричард расскажет о Саре.
— Очень любезно с вашей стороны, — улыбнулась девушка. — Полагаю, следует позвать и Барри. Если вы, конечно, не возражаете. Ведь без него вернисаж вообще бы не состоялся. Мистер Хопкинс постоянно поддерживал меня. — Боковым зрением Джесс заметила, как помрачнел Ричард, и тут же отвернулась.
— Конечно, конечно, — поспешила заверить ее Элизабет. — Мы обязаны пригласить Барри. Да у нас состоится настоящая вечеринка!
Джесика опасалась, что ужин затянется. Не желая показывать Ричарду, как ей горько, девушка оживленно беседовала с Элизабет и Джулией и флиртовала с Барри, который выглядел несколько озадаченным, однако поддерживал игру. Но гости, казалось, ничего не замечали. Они искренне радовались успеху дебютантки и беспрестанно твердили Ричарду, что он должен гордиться такой талантливой женой.
Скотт сидел с угрюмым видом, погруженный в свои мысли, хотя и прилагал героические усилия, чтобы поддержать разговор. Джесика настояла на том, чтобы Барри сел рядом с ней. Избегая взгляда Ричарда, она с нетерпением ожидала окончания вечера и в то же время содрогалась от мысли, что неизбежно окажется наедине со Скоттом.