Киберли Страдфорд - Слишком чувственная
В дверь постучали, и Кэтти отложила журнал:
— Войдите.
Мэг сделала глоток минеральной воды, когда заметила озадаченные лица ее подруг. Никто не произнес ни слова, и она спросила себя, что заставило всех так внезапно умолкнуть.
Когда она обернулась к двери, то уронила стакан с водой.
— Джаретт.
— Мэг.
Он стоял в дверях, одетый, как всегда, в черное. И смотрел на нее так, как будто бы не был уверен в том, как она отнесется к его появлению.
Зазвенел звонок, и ее подруги пришли в себя. Как по команде, они молча собрали вещи и тихо вышли из учительской.
Сердце Мэг билось так сильно, что она боялась, что оно разорвется.
— Почему ты приехал?
— Я точно не знаю, — сказал он. — Я только знаю, что я должен был приехать.
Мэг улыбнулась ему. Она не могла вымолвить ни слова.
Он подошел к ней и взял ее за левую руку:
— Отсутствие кольца означает то, что я думаю?
— Я вернула ему кольцо, как только приехала из Чикаго, — прошептала она.
Джаретт, казалось, испытал невероятное облегчение. Он взял ее лицо в ладони.
— Я люблю тебя, Мэг. Случилось многое, что должно было сильно тебя обидеть. Позволь мне объяснить тебе все позже. Сейчас важно только то, что я люблю тебя, и я должен знать, есть ли шанс, что ты тоже меня любишь.
— Да, — выдохнула она. — Такой шанс есть.
Джаретт радостно вскрикнул и, взяв Мэг на руки, закружил ее по комнате. Она смеялась. А откуда-то снаружи в учительскую проник необычный шум. Аплодисменты? Мэг посмотрела наружу. Перед окном собралась небольшая толпа. Там были ученики и коллеги Мэг, которые с воодушевлением хлопали в ладоши. Джаретт ухмыльнулся:
— Надеюсь, я не создам тебе проблем?
— Нет, — сказала она, сияя. — Совсем нет.
— Может быть, у тебя получится освободиться на остаток дня?
— Я думаю, вполне, — сказала она и обвила руками его шею.