KnigaRead.com/

Люси Рэдкомб - Твои зеленые глаза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Люси Рэдкомб - Твои зеленые глаза". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003.
Перейти на страницу:

К счастью, удалось заказать билет на рейс, вылетающий в тот же день.

— Я не хочу, чтобы вы уезжали, — всхлипнула Мишель, когда узнала, что няня собирается покинуть их.

Софи и сама с трудом сдерживала слезы: расставание с девочкой давалось ей нелегко. Она присела на корточки и раскинула руки в стороны.

— Иди ко мне, — сказала она и обняла шагнувшую в ее объятия Мишель. — Я тоже этого не хочу, любовь моя, но я должна. А тебе не стоит грустить: завтра утром вернется папа.

Мишель немного повеселела.

— Пусть сегодня Том поспит в моей комнате, — попросила она экономку.

— Хорошо, но только сегодня, — кивнула Мануэла. — Чтобы тебе было не так грустно. А теперь пойдем проводим твою няню.

— Спасибо вам, — сказала Софи, когда водитель положил ее вещи в багажник такси. — Вы объясните Филиппу, что у меня семейные неприятности и другого выхода просто не было?

— Не волнуйтесь и езжайте, я обо всем позабочусь, — пообещала Мануэла.


Только после недели мучительных ожиданий хоть какой-нибудь весточки от Филиппа Софи, наконец, удалось дозвониться до него. И только для того, чтобы он спокойно сообщил, что в его жизни ей больше нет места…

Я должна встретиться с ним ради сестры! — убеждала она себя, с особой тщательностью выбирая костюм. Софи хорошо помнила, как быстро Маршан составил свое — неверное — мнение о ней по одежде, когда увидел в первый раз. Ну что ж, надо соответствовать ситуации. Деловой разговор так деловой разговор. Значит, ее внешний вид должен заявлять о ее намерении поговорить серьезно.

Вообще-то Софи совсем не желала его видеть. Ее начинало тошнить всякий раз, как она думала о том, что ей предстоит, но это был тот самый случай, когда следовало забыть о личных переживаниях и позаботиться о благе сестры. На ее месте Розалин сделала бы это для нее, не задумываясь.

Сестра заставила ее поклясться, что она ничего не сообщит Люку. И поскольку это показалось Софи неразумным в данной ситуации, она настояла на том, что расскажет все хотя бы Филиппу.

Но для начала до него нужно было добраться. Однако ей повезло: деловые газеты сообщили, что Маршан в Париже. И, приложив немного усилий, Софи выяснила, в каком отеле он остановился. Оставалось только взять себя в руки и найти силы взглянуть ему прямо в глаза. Это было сложнее всего.

Наверное, она никогда не забудет того чувства, которое пережила, когда, не дождавшись от него звонка, сама набрала номер его телефона и услышала от Мануэлы, что хозяин очень занят и с Софи поговорить не сможет. Казалось, земля уходит из-под ее ног…

Она не поверила. А почему она должна верить? Это был мужчина, который чуть больше недели назад сказал ей, что хочет, чтобы она стала частью его жизни! Так что она перезвонила и настояла, чтобы Филипп сам подошел к телефону.

— Филипп?

— Привет, Софи.

Услышав его голос, она почувствовала такое облегчение, что не заметила, каким холодным тоном он произнес эти простые слова.

— Я звонила тебе, но Мануэла сказала, что ты очень занят.

— О, тебе что-нибудь нужно?

— Я хотела поговорить с тобой. Я скучаю без тебя, Филипп.

На другом конце провода повисло гнетущее молчание. И если бы Софи не слышала его тяжелого дыхания, то подумала бы, что их разъединили.

— Мишель очень расстроилась, когда ты уехала.

— О, я знаю. Передай, что я очень ее люблю и мечтаю увидеть снова…

Наверное, он не один и не может говорить свободно, решила Софи; она сама не раз бывала в таком положении. У нее просто не укладывалось в голове, что могло что-то произойти.

— Не думаю, что это была бы хорошая идея. Я решил, что тебе не следует снова встречаться с Мишель. Ты, кажется, не очень хорошо на нее влияешь.

— Ты имеешь в виду кота? — Одна только мысль об этом заставила ее поежиться.

— Я имею в виду не кота, Софи. Я имею в виду тебя.

Софи чуть не выронила трубку, как будто та вдруг раскалилась.

— Думаешь, я просто соглашусь спать с тобой, как только тебе это потребуется? — сердито спросила она, когда немного пришла в себя.

— Этого я также не хочу.

Софи не помнила, что она ответила и ответила ли вообще. Поначалу она просто оцепенела, а потом вскипела от ярости. Конечно, она злилась на Филиппа, но еще больше на себя за то, что поверила ему, и за то, что хотела поверить…


Мужчина за стойкой с надписью «Администратор» был предельно вежлив, но тверд.

— Мне очень жаль, мадемуазель, но мы не сообщаем номера комнат, в которых останавливаются наши гости.

— Но я очень близкий друг и он обязательно захочет увидеть меня!

— Буду рад передать ему сообщение, — невозмутимо ответил прекрасно одетый молодой человек в ответ на ее обольстительную улыбку.

— Я предпочла бы сделать это лично, — возразила Софи, едва сдерживая нетерпение.

Филипп как-то сказал, что всегда должен быть запасной план действий, подумала она. Филипп… Нет, эта семейка должна заплатить за то, что сделала!

Софи отошла от служащего отеля и села в кресло, пытаясь придумать, как ей добраться до Маршана. И в этот момент вмешалась сама фортуна: иначе то, что произошло, и не назовешь.

Удача снизошла в образе импозантного седовласого господина в строгом деловом костюме, к которому подскочил администратор. Софи не замечала его, пока не услышала ласкающие слух слова:

— Месье Маршан предупредил, что вы опоздаете, и попросил, чтобы я вас встретил. Все собрались в ресторане, позвольте, я провожу вас.

Дрожа от нетерпения, Софи заставила себя держаться на расстоянии от этой пары. Проследив взглядом, к какому столу направились мужчины, она обратилась к метрдотелю:

— Меня ждет месье Маршан.

— Конечно, прошу… — с улыбкой ответил тот.

Софи не сразу поверила в удачу, будучи почти уверена, что ее разоблачат и попросят покинуть ресторан. Она не ожидала, что ее ложь сработает и ей все-таки «посчастливится» оказаться лицом к лицу с Филиппом.

Нет, я не могу! — вдруг испугалась Софи. Но я здесь ради Розалин, напомнила она себе. И это снова придало ей сил и уверенности в том, что она поступает правильно.

За столом, к которому ее подвели, сидели шесть человек: четверо мужчин, включая Филиппа, и две женщины. Последние, как успела отметить Софи, были молоды и красивы, а их спутники выглядели состоятельными и преуспевающими.

Она где-то совсем недавно прочитала, что женщины, носящие дорогую одежду от известных дизайнеров, просто скрывают под ней свою неуверенность. Если это правда, то эти две особы скрывали ее очень хорошо! Обе выглядели невероятно самоуверенными, обеспеченными… и искушенными… Таким бы подошли лишенные условностей отношения, которые может предложить Филипп.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*