KnigaRead.com/

Элеонора Кроуфорд - Любовная западня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Элеонора Кроуфорд - Любовная западня". Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Она закрыла красные от слез глаза, перед которыми сразу же поплыли круги. Я этого не перенесу, в отчаянии подумала Флора. Я не могу это вынести. Нужно уехать.

Мысль о том, чтобы оставаться здесь вместе с Дэном, была невыносима. Она должна тотчас же собрать вещи и покинуть дом, прежде чем он вернется с приема для местных политиканов. У нее нет желания с ним встречаться. Она вообще не желает его видеть.

Ты не можешь взять и уйти, отрезвил ее внутренний голос. По контракту работать еще целую неделю.

Плевать. Я не могу здесь оставаться.

Ты же профессионал. У тебя есть работа. Есть контракт.

Контракт можно расторгнуть. Так обычно и делается.

Ты же профессионал. Нельзя, чтобы личная жизнь отражалась на работе. Ты не имеешь права разрывать контракт. Это может повредить карьере.

Вцепившись в подушку, Флора стиснула зубы. Сначала она с ним поговорит, а потом решит, что делать.

Часы уже давно пробили десять, когда женщина услышала шум подъехавшего «мини-моке». Через несколько мгновений донесся звук его шагов. Она почувствовала боль в сердце. Такое впечатление, будто его безжалостно сжала чья-то гигантская рука.

Ей хотелось забиться под простыню и притвориться спящей, но она осталась сидеть на кровати, прижимая к груди подушку, словно та могла придать сил и уменьшить неутихающую боль.

Осторожно войдя в спальню, Дэн подошел к кровати и увидел ее. Его потряс полный необъяснимой скорби взгляд, обращенный к нему.

— Флора? — В голосе послышались обеспокоенные нотки. — Ты плачешь! — Двумя огромными прыжками он подскочил к ней и, обняв за плечи, присел на край кровати. — Что случилось?

От прикосновения его рук женщина застыла. Она не была уверена в том, что сможет говорить.

— Мне звонила мама, — с усилием сказала Флора. — Она рассказала мне об иске, который на тебя подали.

Закрыв на мгновение глаза, он тихо выругался.

Стряхнув его руки с плеч, Флора отшатнулась.

— Ты обманул меня! — крикнула она охрипшим от обиды голосом. — Обманывал с того самого дня, как мы встретились!

Она дрожала всем телом, по лицу струились слезы.

— Нет, Флора, нет…

Не помня себя от бешенства, она утерла слезы кончиком простыни.

— Не смей говорить мне, что это не так! Ты ведь знал, что я — сестра Рокки, и именно поэтому не доверял мне! Думал, что Рокки послал меня шпионить за тобой!

— Да, — устало ответил он. — Конечно, я знал, кто ты.

— Почему ты ничего не рассказал мне?

В слабо освещенной комнате воцарилась жуткая тишина.

— А я знаю, почему, Дэн, знаю! Ты был уверен, что если расскажешь мне, то я уже никогда, слышишь, никогда не буду иметь с тобой ничего общего! А ты ведь не хочешь этого, правда? — Она говорила зло, желая уязвить его, сделать ему больно, она с трудом сдерживала себя, чтобы не наброситься на него с кулаками, но вместо этого продолжала что есть сил сжимать подушку. — Но ты не хотел, чтобы наши отношения были надолго, потому что хорошо понимал, когда я все узнаю, между нами все будет кончено и…

— Хватит, Флора! — резко сказал он. — Послушай!

— Нет! С какой стати я должна тебя слушать? Я же знаю, почему ты мне ничего не сказал! Ты не хотел, чтобы я догадалась, что ты за человек. Человек, который пользуется людской доверчивостью ради денег! Заключает беспринципные коммерческие сделки! Неужели этой «болезни» подвержены все, стоит только добиться успеха? Что это, наваждение?

Она понимала, что теряет контроль над собой, но уже не могла остановиться.

— Флора, опомнись! Что ты говоришь?

Он потряс ее за плечо, и она разрыдалась.

— Я ненавижу тебя! — прошептала она. — Ненавижу за то, как ты обошелся со мной и с моим братом! Ты просто дешевый жулик!

На лице у него застыло каменное выражение, зеленые глаза стали холодны, как лед. Воцарилась мертвая тишина. Он стоял и смотрел на нее так долго, будто видел впервые, потом встал и, не сказав ни слова, вышел из комнаты.

Дрожа всем телом, Флора не могла заставить себя успокоиться. С одной стороны, она понимала, что чем скорее уедет с острова, тем лучше. Сейчас же нужно собрать вещи, собраться на машине до Порт-Ройяла, снять номер в гостинице «Шугар-бей» и утром при первой же удобной возможности вылететь домой.

Но с другой стороны, у нее же контракт… Работа, которую нужно выполнить. Она, Флора Мэлоун, никогда не была трусихой.

Измученная от пережитого волнения, она уснула прямо на простынях, не раздеваясь, и проспала до самого утра. Проснулась она от радостного щебета птиц и чудесного аромата кофе. Кости ломило так, словно она большую часть века скрывалась в сырой пещере. Тело не слушалось, и, с трудом встав с кровати, Флора поплелась в душ с таким ощущением, словно волочит за собой мешок влажного цемента.

В ванной клубился пар, чувствовался запах мыла и лосьона после бритья. Поскользнувшись на мокром полу, выложенном плиткой, она ухватилась за вешалку для полотенец, чтобы не упасть. Пока она старалась сохранить равновесие, полотенце Дэна упало на пол, и она машинально подняла его. Оно было мокрым. Судя по всему, он недавно принимал душ. Она безотчетным движением зарылась в полотенце лицом, но тут же, почувствовав укол обиды, в сердцах швырнула его на пол. Что с ней творится?

Горло болело, глаза жгло, пока она стояла под душем, усилием воли заставляя себя не расплакаться, не давая воли чувствам. Только так можно продержаться. Держи себя в руках, повторяла она про себя, вытираясь полотенцем насухо.

— Доброе утро, — весело поздоровалась миссис Дрейке. Сегодня она была в радостном, приподнятом настроении. — Кофе и завтрак на террасе, — сказала она Флоре.

Дэн тоже там, добавила про себя Флора, но она нуждалась сейчас в кофе так же, как утопающий — в глотке воздуха. Поэтому, собравшись с силами, она направилась на террасу. Налив чашку кофе из теплого еще кофейника, она изумилась собственному самообладанию, тому, как спокойно у нее на душе. Дэн читал газету и, казалось, не замечал ее присутствия.

Это ее вполне устраивает. Она больше не желает ни видеть его, ни слышать.

Когда она намазывала свежую булочку маслом, он опустил газету.

— Если не терпится уехать, я тебя не держу. Что касается всех твоих обязанностей по контракту, то можешь считать себя от них свободной.

Она смерила его презрительным взглядом.

— Я приехала работать и выполню свою работу. — Я — профессионал, и не в моих привычках нарушать условия контракта.

— Очень похвально, но при сложившихся обстоятельствах…

— Обстоятельства носят личный, а не служебный характер. Я не допущу, чтобы они отражались на работе. То время, что осталось до истечения контракта, я буду работать одна, а потом уеду домой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*