Берил Полдеро - Прибой желаний
Она затрясла головой.
— Мне не нужен врач! Я хочу наконец знать, что происходит!
На губах Стоуна появилась улыбка, от которой сердце снова затрепетало.
— Неужели у тебя хватит терпения?..
— Господи! — вырвалось у нее. — Начнем с того, ты был заодно с теми? Или нет?
— Нет, я был с тобой.
Эти слова были произнесены так, что Джейн почувствовала головокружение. Марк усадил ее на стул у камина и хотел отойти, но она поймала его руку.
— Не уходи, Марк! Пожалуйста, не покидай меня!
Стоун тут же остановился, лицо его было спокойно.
— Я никуда не ухожу, только хочу развести огонь.
Хозяйка откинулась на спинку стула, закрыла глаза, и вдруг ужас, который она испытала, когда те двое тащили ее к краю пропасти, вновь охватил ее. Неожиданно для самой себя Джейн зарыдала, закрыв руками лицо. Марк сказал что-то резкое, бросил на пол уголь, который готовился подбросить в камин, и присел на корточки около стула.
— Не надо! Все кончилось, все хорошо!
— Я так испугалась, — глотая слезы, прошептала девушка. — Они хотели… убить меня!
Марк взял ее за подбородок, руки его дрожали.
— Я тоже испугался. Когда ты упала в море, я думал, что это конец, что больше тебя не увижу!
Ужас пережитого отразился в его глазах. Марк резко выпрямился, отвернулся и принялся разводить огонь. Он не поворачивался до тех пор, пока не разгорелось пламя. Джейн вдруг стало очень холодно. Она обхватила себя руками, но не могла унять дрожь.
— Тебе нужно снять мокрую одежду. — Сказал Марк спокойным голосом.
Джейн кивнула, но когда попыталась встать, чтобы пройти наверх и переодеться, обнаружила, что ноги ее не слушаются.
Она вновь плюхнулась на стул, и слезы ручьем опять потекли из глаз. Марк тихо выругался, но Джейн почему-то поняла, что этот гнев вызван отнюдь не ее слабостью.
Он повернулся, взбежал по лестнице наверх. А через несколько минут принес одеяло и полотенце. Все это Марк бросил на пол перед камином, потом мягко поднял Джейн на ноги. Ее одежда, пропитанная морской водой, прилипала к телу. Марк принялся терпеливо раздевать девушку, отбрасывая промокшие вещи в сторону. Вскоре на ней ничего не осталось.
Она поежилась, но сама до одеяла дотянуться не могла — это было слишком трудно. Может, девушка и чувствовала смущение оттого, что стояла совершенно обнаженная и позволяла Марку помогать ей, но одновременно это почему-то казалось естественным, не заставляло испытывать неловкость. А мужчина, подхватив полотенце, начал ловко и нежно растирать ее тело. Убедившись, что на коже не осталось ни капли влаги, закутал Джейн в одеяло. При этом лицо Марка не выражало ровным счетом ничего, хотя девушке почудилось, что его руки слегка дрожали.
И тут постучали в дверь. Прежде чем ответить, Марк снова усадил ее на стул перед камином. Затем вышел и переговорил с кем-то, а когда вернулся, прошел прямо к камину и стал смотреть на танцующие язычки пламени.
— Приходил Тони. Я сказал ему, что ты не нуждаешься в услугах эскулапа.
Джейн отбросила еще влажные пряди волос.
— Правильно. Я вот-вот буду в полном порядке.
Марк бросил на нее оценивающий взгляд.
— Кроме возможного шока, у тебя еще ссадина на голове. Туда могла попасть грязь. Все-таки надо бы обратиться к врачу, чтобы быть спокойней.
— Наверное… Потом. Не сейчас. Я… я не хочу никуда идти. Хочу быть здесь!
Ее голос сорвался. Джейн отвернулась, чтобы спрятать, насколько это возможно, страдающее лицо.
— Не надо, милая! Я же сказал, что все кончилось. Нечего больше бояться.
В его голосе слышались боль и сожаление. Это заставило девушку внимательно посмотреть на Марка. Мерцающий огонь играл в его глазах и, казалось, еще сильнее подчеркивал мужественные черты лица. Боже, она так его любила! Как это могло случиться? Почему? На этот вопрос нет ответа. Ведь Марк не дал ни малейшего повода, чтобы в него влюбиться. Признайся Джейн в своих чувствах — он отказался бы верить. Эти неожиданные мысли порадовали ее и одновременно повергли в глубокую печаль.
Девушка отвернулась, стараясь совладать с собою. Все, что ей остается, — это постараться сохранить чувство собственного достоинства. Надо собрать силы, чтобы вынести все, не сломаться, не позволить Марку узнать, что сердце ее разбито.
— Так что же произошло ночью? Кто были те двое? Чего они хотели?
Его руки сжались в кулаки, лицо сразу осунулось, так что рельефно выступила каждая косточка.
— Ты позволила втянуть себя в скверную игру, Джейн!
— Ты имеешь в виду связь моей сестры с Крисом?
Он сверкнул глазами, полными гнева.
— Да! Ты хоть представляешь, какой подвергалась опасности? — Марк наклонился, взял рукой ее подбородок, заставив смотреть ему в глаза. Джейн вздрогнула. Сейчас она была абсолютно беззащитна перед его яростью. Все ее чувства были обнажены. — Эти люди хотели заставить Хоугтона поделиться с ними кое-какой информацией. Такие типы готовы на все, чтобы получить желаемое.
— Один из них говорил что-то подобное. Но что это за информация? Почему она вдруг оказалась такой важной? — Джейн подалась вперед, не замечая, что одеяло соскользнуло с плеча. Теперь в переменчивом свете огня ее кожа сияла нежной белизной.
Марк уставился на обнаженное плечо, затем мускулы его лица напряглись, он отвернулся.
— Все закрутилось вокруг одного крупного мошенничества. Слушание по этому делу сейчас проходит в Риме. Главный свидетель, его имя Форетти, еще до судебного разбирательства перебрался в Англию, поскольку опасался за свою жизнь. Поступил правительственный запрос о его выдаче. Вот тогда Форетти пришел ко мне проконсультироваться — нельзя ли ему как-то избежать возвращения в Италию. Я убедил его все же выступить со свидетельскими показаниями на суде, но прежде заручиться гарантиями безопасности.
Только два человека знали, где скрывался Форетти до суда, — я и Тони Кэмпл. И все же на свидетеля было совершенно покушение. Стало ясно, что произошла утечка информации. Кэмпл знал, что сам невиновен, и заподозрил меня.
— Но это просто смешно! Любой, кто знает тебя, скажет, что ты не мог предать человека!
Джейн вспыхнула, испугавшись задним числом непроизвольно вырвавшихся у нее слов. Марк удивленно поднял брови, но продолжил тем же ровным тоном:
— На карту были поставлены огромные деньги, способные соблазнить кого угодно. Однако ты права, предательство исходило не от меня. — Его губы стали узкими, на скулах заиграли желваки.
— От Криса Хоугтона? — Джейн не могла бы объяснить, как ее вдруг осенила такая догадка, но она не сомневалась, что попала в точку. — И каким же образом?