Линда Варнер - Жених-бизнесмен
— Нет, влюблена, и очень пожалеешь, если немедленно не прекратишь с ним отношения.
— Послушай, Мышка, — заспорила Расти, — если тебе не повезло и твой богатый муж оказался ничтожеством, это совсем не значит, что богатые мужики все такие.
— Мне он кажется очень симпатичным, — произнес один из близнецов. Рео показалось, что это Крошка.
— Вот именно, — добавил его брат. — Мне он тоже понравился.
Благодарение Богу за его маленькие милости! Наконец регистратор закончил оформление и вернул страховую карточку Рео. Тот поднялся, готовый как можно быстрее убраться отсюда.
— Вот когда он разобьет сердце Расти, тогда вы увидите, какой он на самом деле, — сердито сказала Мышка. И как раз в этот момент Рео появился в приемной. Глаза женщины расширились от неожиданности, а Расти густо покраснела.
Рео с трудом удержался от искушения тут же осадить Мышку. Однако здравый смысл подсказал ему, что внушительных габаритов младшие братья будут защищать ее. А он хотел, чтобы они оставались на его стороне.
Поэтому он просто сказал, показывая руку с наложенной шиной:
— Это всего лишь растяжение.
— Как я рада, что все обошлось, — не скрывая чувств, бросилась к нему Расти. Она взяла его под руку и прижалась к нему, улыбкой поблагодарив за то, что он не стал обращать внимания на слова Мышки и сохранил мир. Он же был настолько взбешен, что даже не смог изобразить ответную улыбку.
На обратном пути мужчины поддерживали ничего не значащий разговор, который продолжался, пока устанавливали столы для обеда. Рео постарался перебороть себя и держаться как ни в чем не бывало, наслаждаясь пряным креветочным супом, поданным веселым отцом Расти. А было это ох как непросто!
«Неужели все присутствующие втайне согласны с Мышкой?» — размышлял он, поглядывая на гостей, сидящих за столами, и в конце концов пришел к выводу, что так оно и есть. Удастся ли ему при таком численном перевесе противника ликвидировать весь мусор, которым эти родственники-доброхоты забивают голову Расти в его отсутствие?
После еды все принялись наводить порядок перед сладким. Один из дядюшек Расти предложил для улучшения пищеварения устроить получасовой отдых перед традиционным пирогом и мороженым. Рео был полностью за, так как съел приличную порцию креветочного супа. Похоже, что и другим эта идея пришлась по вкусу. Гости разбрелись по саду и, объединившись в небольшие группки, смеялись и болтали.
Рео остался за столом один. Крошка извинился и повел сынишку в ванную, а Расти отправилась на кухню узнать, не требуется ли ее помощь. Наблюдая за ее родственниками, он чувствовал себя подавленным их количеством, но в то же время мечтательно думал о том, как хорошо было бы устроить подобный праздник в своей собственной семье.
— Тебе больно?
Рео от неожиданности вздрогнул. К нему обращалась Мышкина дочка, настоящий крошечный сгусток энергии с рыжими волосами и такими темными глазами, что не видно было зрачков. Малышка, чье имя он не мог вспомнить, возникла из ниоткуда и теперь внимательно разглядывала шину на руке Рео, прибинтованную яркой голубой лентой.
— Не очень, — сообщил Рео, совершенно очарованный. Если бы не глаза, девочка была бы вылитой Мэйси, только на несколько лет старше. Наверное, и Расти в детстве была точно такой же.
— Почитай мне! — Малышка вытащила из-за спины книгу под названием «Слон в одежде не по росту». Рео с опаской взглянул на книгу. Это будет вторая книга, прочитанная им вслух за последние тридцать с лишним лет.
— У дяди нет времени читать тебе, дорогая, — сказала Мышка, поспешно хватая дочь на руки, будто Рео был каким-то великаном-людоедом, собиравшимся съесть ее на десерт вместо именинного пирога.
— Времени у меня как раз много, — оборвал ее Рео, взяв книгу и окинув Мышку сердитым взглядом. Девчушка, которой на вид было лет пять, вскарабкалась к нему на колени. Пристроив книгу на столе, Рео начал читать оказавшуюся довольно занимательной историю об одном слоне, который был чрезмерно озабочен слишком большим размером своей шкуры.
Перевернув последнюю страницу, Рео поднял глаза и обнаружил, что окружен целой командой слушателей, включая всех младших Хэнсонов, не достигших школьного возраста, — всего шесть человек, — а также спаниеля Бриттани и терьера Бостона.
— Титай! — скомандовал Биби, протягивая Рео еще одну книгу из той же серии. Оглядевшись, Рео обнаружил, что каждый ребенок держит в руках по книге. У него упало сердце.
— Издержки семейной вечеринки, — услышал он знакомый голос. Сзади стояла Расти и улыбалась. Она обняла его, поцеловала в макушку и, нагнувшись к его уху, прошептала: — Раз детям и собакам ты понравился, значит, не такой уж ты плохой.
Рео невольно рассмеялся, настроение его значительно улучшилось, в немалой степени благодаря этому милому признанию. Затем он выполнил все просьбы и прочитал все приготовленные детьми книги — к большому удовольствию детей и, вероятно, их родителей. Во всяком случае, после этого к нему стали относиться с большей симпатией, не стала исключением даже Мышка, которая поспешила предложить ему лучший кусок именинного пирога и одарила робкой улыбкой.
Гости начали расходиться около восьми вечера. Кисть Рео заныла, и он принялся повсюду искать Расти, однако ее нигде не было видно. В конце концов он последовал совету Крошки и отправился в ближайший лесок к пруду, где и нашел девушку, занятую бросанием камешков в воду серо-стального цвета.
— Ты видел? — воскликнула она, заметив его. — Он подскочил четыре раза!
— Спорим, я тебя обыграю, — сказал Рео и, нагнувшись, принялся выбирать подходящий снаряд. Благодаря Бога за то, что растянул левую руку, а не правую, Рео примерился и пустил камешек по воде. Он подпрыгнул раз, другой, третий — и пошел ко дну.
Расти довольно рассмеялась.
— Значит, хотел меня обыграть, а?
— Похоже, потерял форму.
— А раньше часто занимался этим?
— Достаточно. У моих родителей был пруд с кувшинками.
— А-а.
Расти взяла его за руку и повела к поваленному дереву неподалеку от воды. Она села, приглашая его последовать ее примеру.
Высокие деревья заслоняли закатное небо, и здесь, внизу, уже сгустились сумерки. Воздух был наполнен лягушачьим кваканьем и стрекотанием сверчков. Расти глубоко вздохнула и положила голову на плечо Рео.
— Я целый день собиралась спросить, нет ли новостей от Стайлза, — сказала она.
— К сожалению, пока нет.
Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.
— Ты огорчен?
— Конечно, — проговорил Рео. Удивительно, но это была чистая правда. Теперь, когда он наконец свыкся с мыслью, что у него есть сестра и брат, он действительно испытывал желание поскорее познакомиться с ними.