Маргарет Ньюман - Принцесса на выходные
— У вас свободно?
Нэнси подняла глаза, несколько удивленная неожиданной компанией, но дружелюбно улыбнулась и пригласила Сильвию присоединиться к ней.
Пока Сильвия снимала тарелки с подноса и устраивалась за столом, она постаралась украдкой рассмотреть Нэнси. Симпатичная, лет сорок с небольшим, аккуратная, с тонкими морщинками возле глаз и рта. На ней был дорогой деловой костюм от модного модельера. Должно быть, Кейн ей неплохо платит.
Когда она взглянула ей в глаза, то поняла, что и та не упустила возможность рассмотреть ее как следует. Ну что ж, это только справедливо.
— Хорошо, что вы ко мне подсели, — сказала Нэнси с легкой улыбкой. — Я еще не успела познакомиться с персоналом здесь, а насколько я знаю своего начальника, не думаю, что у меня будет так уж много времени завести друзей.
Неприятное чувство сжало грудь Сильвии. Она, конечно, знала, что Кейн не задержится здесь надолго, но слова Нэнси заставили ее задуматься об этом еще раз. Она вздохнула.
— Сколько вы проработали с Кейном?
— Да уже лет десять. — Нэнси печально покачала головой. — Боже, неужели уже прошло столько времени! Просто невозможно поверить.
— Да, с каждым годом время все ускоряет свой ход.
— Посмотрим, что вы скажете, когда вам перевалит за сорок.
Сильвия начала есть салат, совсем не чувствуя его вкуса.
— Должно быть, это интересно — работать на Кейна.
— Интересно. Единственное, на что я могу пожаловаться, так это на то, что мы нигде долго не задерживаемся. Но с другой стороны, переход из одной компании в другую имеет и свои преимущества — скучать некогда.
— Это уж точно.
— Взять, к примеру, эту компанию. — Нэнси выпила глоток минеральной воды, а затем съела кусочек рыбы. — С самого начала здесь все складывалось иначе.
— Что вы имеете в виду?
Она посмотрела на Нэнси еще раз и заметила, что в ее волосах уже кое-где мелькает проседь, но это ее совсем не портило.
— Кейн всегда любит, чтобы дела велись быстро и жестко. А здесь у него была другая стратегия.
Нэнси замолчала, неторопливо продолжая свою трапезу.
Сильвии хотелось, чтобы Нэнси завершила свой рассказ, но она не знала, как ее заставить вернуться к этой теме. Интересно, что же сделало это дело иным — то, что произошло с ними в Сан-Франциско, или то, что Кейн был в таком же смятении, как и она?
— Например, Кейн должен был вернуться из Сан-Франциско в субботу. Сразу же после того, как он сделал Роберту Фишеру предложение о покупке компании, но он почему-то остался.
— Так он сделал коммерческое предложение в субботу?
— Да, утром. Вечером его ждал самолет, но он отменил рейс.
Сердце Сильвии билось как сумасшедшее. Она не могла поверить тому, что услышала. Предложение было сделано в субботу утром! Это значит, что у Кейна уже была вся необходимая информация. Это значит, что он был с ней ночью вовсе не потому что…
Неторопливый голос Нэнси вывел ее из задумчивости.
— Я думаю, Сильвия, что он остался в Сан-Франциско из-за вас.
Сильвия чуть не подавилась. Ее реакция заставила Нэнси снисходительно улыбнуться.
— Не забывайте, что я — личный секретарь Кейна, а у секретарей — свои источники информации.
— Но как вы…
— После десяти лет работы с мужчиной ты знаешь его как облупленного. Что-то с ним неладно в последнее время, и я подозреваю, что в этом виноваты вы.
Сильвии хотелось задать тысячу вопросов, но лишь один показался ей наиболее уместным:
— А почему вы мне рассказываете это?
— Потому что я привязана к своему шефу. Кейн — порядочный человек. Он никогда не пользуется слабостями других людей, хотя и не любит, чтобы об этом догадывались окружающие. Он бывает жестким, но не жестоким. Когда Кейн покупает новую компанию, он всегда следит за тем, чтобы персоналу, который остался не у дел, нашли другие места работы.
— А как он поступил со мной? — начала было Сильвия, но вовремя прикусила язык, не желая вводить Нэнси в курс их непростых отношений.
— Не знаю, что там произошло между вами, но я вот что вам скажу. Я никогда не видела Кейна в таком состоянии. Никогда! Если бы я была на вашем месте, я бы не торопилась делать выводы. Поверьте, он многого стоит.
Сильвия почувствовала, как кровь прилила к ее лицу. Мысли так быстро замелькали в ее голове, что она почувствовала легкое головокружение.
Нэнси взглянула на часы, а затем встала.
— Жаль, что у нас нет времени поболтать, мне уже пора возвращаться в офис.
— Мне тоже жаль. — Сильвия выдавила из себя улыбку.
— Мне бы хотелось, чтобы мы подружились, — сказала женщина. — Хотя вряд ли я буду работать здесь долго. Но чем черт не шутит, может, все и изменится, правда?
Нэнси подмигнула Сильвии и пошла к двери.
Сильвии понравилась Нэнси. В ней были надежность и интуиция — две черты, которые Сильвия больше всего уважала в людях.
Она осталась одна, но никак не могла сосредоточиться на своих мыслях при таком стечении людей. Сильвии хотелось скрыться в тихом и спокойном месте, подальше от Кейна, работы и друзей, чтобы спокойно подумать.
Внесла ли новая информация какие-нибудь коррективы в сложившуюся ситуацию? Конечно, она не может изменить тот факт, что Кейн использовал ее, чтобы получить информацию о компании. Но получается, что он и вправду провел с ней ту ночь вовсе не для того, чтобы выведать необходимые сведения. В то же время он ей врал, обманывал, и, как бы великолепна ни была та ночь, это не умаляет его вины.
Значит, все, что Кейн говорил о своих мотивах, правда? Впервые с того момента, когда увидела Кейна в кабинете Роберта Фишера, она смогла подумать о той ночи без стыда.
Сильвия вспомнила лицо Кейна — удивление в его глазах, страсть, потребность прикасаться к ней, которая читалась на его лице… Что, если все это не было игрой?
Может, Кейн и вправду влюбился в нее так же безрассудно, как и она в него?
Сильвия никогда не верила в любовь с первого взгляда. Ее практичный ум насчитывал миллион причин, по которым это невозможно. Как это могло случиться с ней? Она влюбилась в него в ту же минуту, как он подсел к ней за столик, а последующие два дня лишь укрепили это чувство. Ей не повезло в том, что она так сильно влюбилась в человека типа Кейна, но с этим нельзя ничего поделать. Только забыть его. Но она была не уверена, что это возможно.
Ее главными помощниками всегда были факты. Сильвия старалась прибегать к ним в случаях, когда эмоции одерживали верх над разумом. Сейчас эти факты были настолько запутанными, что она растерялась.
Ведь если бы Кейн и вправду влюбился в нее, разве он повел бы себя так, когда она заговорила о женитьбе? Разве он отмел бы так решительно саму эту идею?