KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэролайн Андерсон - Фейерверк любви (Сборник)

Кэролайн Андерсон - Фейерверк любви (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэролайн Андерсон, "Фейерверк любви (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тут она спохватилась: Си-Джей наблюдал за ней, прищурившись, как взрослый, словно читал ее мысли.

— Сколько тебе лет, Си-Джей?

— Тринадцать. Почти. — Он окинул ее оценивающим взглядом, точь-в-точь как его отец. — А вам сколько?

— Двадцать пять. Почти.

Си-Джей скептически покачал головой.

— На вид вы моложе сестры моего друга Коуди, а ей еще даже пиво не продают!

Ханна вздохнула. Временами ей казалось, что она намного старше. Пожалуй, лучше сменить тему разговора.

— Я слышала, как объявили, что твой отец выиграл состязание гуртовщиков.

— Если бы он не бросил выступать, он бы до сих пор был чемпионом! — заверил ее Си-Джей. Затем он добавил, обращаясь скорее к самому себе, чем к Ханне: — Он вбил себе в голову, что из-за этого развода ему надо остепениться, вот и взялся тренировать лошадей. Мы выбираемся на родео, только если ему удается подготовить лошадку к продаже. А еще он считает, что мне надо играть в бейсбол!

— А чем хочешь заниматься ты?

— Я хочу стать профессиональным ковбоем. Отцу надо подыскать новое ранчо, где можно обучать лошадей. Если ничего не получится, он вернется на арену. — В голосе Си-Джея прозвучала затаенная надежда.

Ханна тут же вспомнила о громадной конюшне, что давным-давно пустовала на ее ранчо. Ей приходилось прилагать немало усилий, чтобы содержать ее в порядке. Да что там говорить — чтобы сохранить ранчо для детей, она готова на все…

— Так, значит, ты тоже… хочешь быть гуртовщиком?

— Я хочу укрощать диких лошадей. Моя мама — она наездница — говорит, что у меня должно получиться. Отец тоже иногда вспоминает молодость и здорово укрощает необъезженных лошадей.

Ханне пришло в голову, что Си-Джей, видимо, желает стать профессиональным наездником, чтобы быть поближе к матери.

— Мне всегда казалось, что это очень опасное занятие.

Ей ответил Девин, неслышно подошедший с другой стороны:

— Ничуть не опаснее, чем любое другое, но все равно спасибо за заботу.

Он усмехнулся про себя, заметив, как Ханна обиженно сжала губы. Красивые губы, красивые глаза, красивые волосы и чудесная фигурка в свободного покроя платьице с рисунком из мелких цветочков. И все же он недоумевал, отчего она так бледна и почему под глазами синие тени. Вид у нее такой, словно ей нездоровится.

Ханна нетерпеливо взглянула на него, и Девин с готовностью ответил:

— Поговаривают, что Трэвис перебрался в Эстес-Парк. В середине июля там состоится родео. Мне показалось разумным сообщить всем, что мы оба разыскиваем его.

— Хорошо. Спасибо, что навели справки.

— К сожалению, сегодня я не захватил с собой родословную Ракеты.

— Какой ужас! — Глаза ее так весело блеснули, что Девин сообразил, что Ханне нет дела до документов на лошадь. Пожалуй, ее не в чем упрекнуть, если этот подлец задолжал ей алименты. С другой стороны, он слышал, что после триумфальной победы лет пять назад Трэвис отгрохал себе настоящий дворец. Если ранчо принадлежит ей, вряд ли дела у нее идут так уж плохо.

Скорее всего, она, как и его бывшая женушка, Джолин, готова обобрать мужчину до последней нитки.

Девин бросил взгляд на сына, радуясь, что тот не умеет читать чужие мысли, а затем обратился к Ханне:

— Завтра я еще раз выступаю, а потом сгоняю домой, в Седалию, и привезу бумаги. После этого я хотел бы заехать к вам и потолковать о лошадке.

В глазах Ханны промелькнул испуг, сменившийся неуверенностью, и Девин почувствовал себя последней свиньей. Но, черт возьми, кобыла принадлежит ему!

Благодаря тому, что он начал объезжать лошадей, ему до сих пор удавалось держать сына подальше от арены, да и от Джолин тоже. Бросив мужа год назад, она отказалась от прав на ребенка, но в последнее время удача ей изменила, и теперь она грозилась забрать сына и, разумеется, заполучить алименты на него. Девин решил, что этому не бывать.

— Надеюсь, вы потолкуете с Трэвисом раньше меня. — Ханна, очевидно, совершенно успокоилась и, кивнув на прощание, направилась к стоянке.

Взгляд Девина невольно задержался на ее стройных ногах, обутых в черные сапожки, и волосах, собранных в веселый хвост на макушке. Он с трудом верил, что такая малышка могла быть женой подонка вроде Трэвиса Риза. Черт, да Трэвиса вообще не представишь в роли мужа! Девин нахмурился, увидев, как Ханна прижала руку к животу, направляясь к поблескивающему хромом грузовику. Знакомая машина! Когда-то она принадлежала Трэвису.

— Пап, у тебя ничего не выйдет. — Си-Джей с неодобрением подмечал все знаки внимания, которые отец оказывал Ханне.

После развода у Девина никого не было, и, возможно, именно этим объяснялся его повышенный интерес к Ханне. Однако развод оказался тяжким ударом для сына, хотя тот даже не догадывался, что Джолин была рада избавиться от них обоих. Девин, в свою очередь, был рад, что она не забрала с собой Си-Джея.

Обняв сына за плечи, он направился в конюшню и постарался выкинуть из головы любые мысли о Ханне Риз, по крайней мере на время.


Ханна продолжала идти легкой, пружинистой походкой, пока не добралась до грузовика. Обернувшись через плечо, она увидела, что Девин исчез, и с облегчением привалилась к открытой дверце — больше можно было не притворяться. С арены доносились звуки духового оркестра. Как глупо! Она-то надеялась, что сегодня вечером будет танцевать с Трэвисом, как когда-то! Пора смириться с тем, что их брак распался еще до рождения Джастина. Ханна забралась в кабину грузовика. Глупо, что она так расчувствовалась, и все из-за Девина. Даже если не думать о его сыне, который, похоже, недолюбливает женщин лишь за то, что они — не мужчины, разведенная мать четырехлетнего сорванца, носящая под сердцем еще одного ребенка, отпугнет любого мужчину. Кстати, ей мужчины и не нужны. Однако по дороге домой Ханна всерьез раздумывала, не поискать ли арендатора для пустующей конюшни. Может, Девин Бартлетт? Да ведь это лучший способ оставить его лошадь — вернее, ее лошадь! — на ранчо, пока она не переговорит с Трэвисом!

ГЛАВА ВТОРАЯ

Вечер выдался душным и жарким, как нередко бывает в начале июля. Джастин обнимал Ханну за шею, а порция розовой «ваты», зажатая в его теплой ручонке, покачивалась в опасной близости от носа матери. Пряно-сладковатый запах лакомства казался Ханне на редкость омерзительным, но она сумела подавить тошноту. Приехать в Грили на карнавал и фейерверк оказалось вполне разумной идеей. Джастин не должен пропустить праздник, даже если Трэвиса и нет с ними.

До сих пор малыш ни разу не спросил об отце.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*