KnigaRead.com/

Глория Даймонд - Напрасные упреки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глория Даймонд, "Напрасные упреки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дороти открыла дверь и увидела Шона. Отбросив тревожные мысли, она улыбнулась и с радостью пригласила его войти. Шон довольно часто навещал «Утес ворона», и она очень ценила его доброжелательность, дружеское отношение к ней. С ним всегда было легко и просто. Сегодня вечером должно было состояться подписание брачного соглашения.

— Извини, Шон! Я и не заметила, что уже так поздно. Думаю, и Шелдон тоже. Он скорее всего в конюшне.

— Что за человек! — вздохнул Шон. — Я весь день корплю над его бумагами, а он даже не соизволяет вовремя появиться.

Адвокат шутил, но в глубине души, наверное, и вправду был обижен. Успокоив его, как могла, Дороти отправилась на поиски, надеясь, что Шелдон действительно просто забыл о времени. Ей не хотелось думать, что он намеренно исчез, чтобы избежать встречи с адвокатом.

Дело в том, что Шелдон рассердился, когда увидел, какие поправки были внесены в брачный контракт. Пункт, в котором говорилось об условиях развода, теперь был существенно дополнен. Дороти особенно не нравилась дотошно вычисленная сумма, выплачиваемая ей в случае расторжения брака. Создавалось впечатление, что речь идет о каком-то торге. Шелдона же злило само упоминание о разводе. Когда Шон наконец убедил его, что такай пункт необходим, он раздраженно бросил:

— Все равно это только на бумаге. Я не собираюсь разводиться!

Сейчас Дороти хотелось поскорее подписать контракт и покончить с этим делом.

В конюшне горел свет, но Шелдона поблизости не было. Дороти заглянула в денник к Сансету. Жеребец, дожевывая свой ужин, посмотрел на нее черными блестящими глазами, молча возмущаясь тем, что ему мешают.

— Извини, — прошептала Дороти.

У них до сих пор так и не сложились отношения. И у молодой женщины по-прежнему перехватывало дыхание каждый раз, когда она видела сына верхом на могучем жеребце. Но она старалась приучить себя к мысли, что в этом нет ничего страшного.

Вдруг из противоположного конца конюшни до нее донесся пронзительный голос Каролины. Казалось, она не владеет собой, потому что в тоне ее звучали откровенно истерические ноты.

— Ну неужели ты не можешь подождать? Еще несколько дней? Хотя бы неделю! К чему такая спешка? Повремени немного, и детектив обязательно что-нибудь найдет.

Ответа было не разобрать. Из денника, в котором стояла Лавли-леди, вышли двое. Женщина обеими руками ухватилась за рукав мужчины. Шелдон и Каролина!..

Дороти хотелось закрыть глаза и заткнуть уши, чтобы ничего не видеть и не слышать. Наверное, она трусиха и дурочка, но сейчас она стремилась только к одному — исчезнуть отсюда. Бесшумно ступая и прижимаясь к стене, она незамеченной выбралась из конюшни и медленно побрела к дому, где Шон с нетерпением ожидал ее в гостиной, разложив перед собой документы.

— Я не смогла найти его, — солгала Дороти. Адвокат нахмурился, тогда она заставила себя улыбнуться и взяла у него ручку. — Я подпишу сейчас, а Шелдон — когда вернется. Ведь так можно сделать?

— Да, конечно. — Шон внимательно посмотрел на нее. — С тобой все в порядке?

— Просто устала. — Она была благодарна ему за внимание, но боялась его проницательности. Низко наклонившись к столу, Дороти поставила на документе подпись. — Вот, — сказала она и положила ручку. — Слава Богу, с этим покончено.

— Дороти…

— Шон, — прервала она его, отрезая себе дорогу к отступлению, — скажи мне правду. Есть ли какая-нибудь причина, по которой мне не следовало бы завтра выходить замуж за Шелдона?

Если Шон и удивился, то виду не подал, поинтересовавшись с улыбкой:

— Ты имеешь в виду какую-то другую причину или ту, что Шелдон — старый греховодник и не заслуживает тебя.

— Да, именно другую. У него… у него есть кто-нибудь? Кто-то может… претендовать на него?

Шон долго собирался с ответом. Потом шутливо сказал:

— О, на свете полно глупых женщин, которые по необъяснимой причине не могут устоять перед его синими глазами. — Он вдруг сделался серьезным и добавил, похлопывая рукой по соглашению: — Ты не должна волноваться по этому поводу, Дороти. Здесь сказано: вы — муж и жена и никаких романов на стороне. Шелдон сам на этом настаивал.

— А как же Каролина? — Губы дрожали, и ей было трудно говорить, но она не сводила глаз с Шона.

Его открытое лицо могло ей оказать гораздо больше, чем слова.

Адвокат широко раскрыл глаза, потом снял очки и протер стекла. Он явно тянул время. Наконец, водворив очки на место, он снова посмотрел на Дороти.

— Так это все из-за Каролины? Из-за нее у тебя такой несчастный вид?

Дороти дотронулась до щеки. Все-таки она выдала себя.

— Я думала… Они казались… Она казалась… Я просто не знаю, что думать…

Шон долго смотрел на нее, затем тихонько присвистнул.

— Господи! Не могу поверить. Ты любишь его, Дороти, не правда ли? Да, конечно, ты любишь его.

— Боюсь, что да.

Он тяжело вздохнул.

— Хорошо. Буду откровенен. Десять лет тому назад Шелдон Трент был помолвлен с Каролиной Хэдли. Он тогда только что окончил колледж. Она на пару лет моложе его. Спустя несколько месяцев Каролина расторгла помолвку, увлекшись другим мужчиной. Но вскоре и там все распалось. Бедняжка! Она сама себе все испортила. Однако это уже позади. Она и Шелдон остались в дружеских отношениях, но и только. — Дороти недоверчиво смотрела на него, а он, закусив нижнюю губу, барабанил пальцами по столу, не зная, как убедить ее. — Послушай, Дороти, я не говорю, что ей не хотелось бы завтра очутиться на твоем месте. Но она прекрасно понимает, что этому не бывать. Каролина знает Шелдона. Он не прощает.

Дороти отвернулась к окну. В темноте за густыми деревьями не было видно, горел ли свет в конюшне.

— Какой он, Шон? — проговорила она в смятении. — Я знаю о нем так мало…

Шон подошел к ней и положил руки ей на плечи.

— Он умный и чуткий, Дороти. И прекрасно понимает, что ему досталась редкая женщина. Ему повезло, и он это знает. Завтра в четыре часа он станет самым счастливым мужчиной на земле.


Как было оговорено в контракте, церемония, краткая и скромная, состоялась в самом доме. Всего пять минут стояли они в гостиной перед судьей, давнишним другом Шелдона. На Дороти было ее самое красивое платье, бледно-розовое, отделанное старинными кружевами. Собираясь сюда, она вовсе не думала о нем как о свадебном наряде. Просто решила, что ей может понадобиться туалет для выхода в общество.

Ее растрогал Нед, преподнесший букет из дюжины роз, причем у каждого цветка был свой оттенок розового цвета. Он вручил букет перед входом в гостиную, где ее уже ждали Шелдон и судья. Нед забыл обрезать шипы, и Дороти уколола палец до крови. Она чуть не расплакалась, увидев в этом дурное предзнаменование, но потом улыбнулась, тронутая вниманием Неда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*