Сандра Мадден - Отважная защитница
— Ты единственная женщина, которой я говорю о любви. И я обещаю тебе, что так будет всегда. — Хейл нежно прикоснулся к ее щеке;
— Мне бы хотелось, чтобы для меня этого было достаточно, Хейл, но…
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Что?
— Я не могу жить без тебя, разве ты не знаешь об этом?
— Не-ет… — Она с сомнением посмотрела на него. — Я не знала.
— Мое сердце принадлежит тебе с той минуты, когда я впервые увидел тебя. Помнишь, ты была в наглухо застегнутом сером костюме с перламутровыми пуговицами? Я боялся своих чувств. А там, в студии, когда Диана направила на тебя пистолет… Я бы умер, если бы потерял тебя!.. — Он погладил ее по волосам. — Мне пришлось выбирать: быть с тобой или быть без тебя. И я сделал выбор.
Она открыла ему объятия.
Потом они вновь любили друг друга. И на пике экстаза хриплый от страсти голос Хейла прокричал на всю долину, пронесся над техасскими просторами:
— Элизабет!
Много позже, когда они утолили страсть, Элизабет счастливо вздохнула и, блеснув голубыми глазами, сказала ему:
— Мне нравится, когда ты называешь меня Элизабет.
Сьюзен расправила юбку своего нежно-голубого льняного костюма.
— Лео говорит, что Хейл определенно влюбился. Он за всю карьеру не отменял еще ни одного выступления!
— Он не отменял концерт! Он просто попросил изменить расписание так, чтобы выделить время для медового месяца, — уточнила Элизабет. — Конечно, продюсеры не были в восторге от такого решения, кроме того, он отказался от двух интервью на телевидении. Но иначе он не укладывался в расписание.
Невеста и подружка невесты готовились к свадьбе, которая должна была состояться в поместье Хейла.
— Что за ужасный медовый месяц! Три недели в Австралии и Новой Зеландии! — грустно вздохнула Сьюзен.
Элизабет рассмеялась:
— Мы собираемся там как следует повеселиться! Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь поеду в Австралию!
— Кто бы мог подумать, что ты выйдешь замуж за Хейла Бриджеса! — подхватила сестра. В ее глазах заиграли насмешливые огоньки. — Или когда-нибудь научишься по-настоящему веселиться! — добавила она и рассмеялась.
Элизабет стояла перед огромным зеркалом и смотрела на свое отражение с легким удивлением. Чувство нереальности происходящего не покидало ее вот уже несколько дней.
Ее шикарное подвенечное платье было просто сказочно красивым: из атласной ткани, украшенное морем белоснежных кружев и искусственным жемчугом. Соблазнительный вырез искусно подчеркивал изящную линию шеи. Хейл подарил ей на помолвку бриллиантовое ожерелье и серьги, гармонично дополняющие свадебный наряд.
— Ты переживаешь, что мы продаем студию тхеквондо? — спросила сестра.
— Нет. Мы хорошо поработали и доказали, что способны помочь многим женщинам научиться постоять за себя. Пришло время заняться чем-то другим. Например, обзавестись детьми.
— Точно, сестренка! Я тоже об этом подумываю. — Сьюзен подмигнула сестре. — Лео готов в любой момент. — Зазвучала музыка. Глаза Сьюзен светились счастьем и любовью. — Нам пора идти, Элизабет.
Соседские фермеры, которых пригласили сегодня в поместье, до последнего момента не знали, по какому поводу праздник. Они были уверены, что это очередной грандиозный пикник, которые так любит устраивать Би-Джей.
Патио было застелено огромным белым ковром и украшено корзинами белых роз. Для гостей выставили изящные кресла, обитые белоснежной тканью.
Синди получила место в первом ряду и право на эксклюзивное освещение свадебной церемонии Хейла Бриджеса. Но Элизабет даже не заметила ее присутствия.
Группа Хейла исполнила, кажется, весь свой репертуар мелодичных любовных песен. Воздух был напоен ароматом роз. Только рокот вертолета вдали немного нарушал идиллическую картину.
— Черт, Лео, я уверен, что это газетчики из «Кроникл», — пожаловался Хейл. — Как только начнется церемония, они зависнут прямо у нас над головой. Надо заставить их убраться, пока не началось венчание.
— Небо тебе пока не принадлежит.
— Это только пока, — парировал Хейл. — Но, как гражданин великого штата Техас, я имею право на личную жизнь сегодня ночью. Это свободная страна!
— Я не спорю. Но если ты хочешь покоя сегодня ночью, тебе придется подстрелить вертолет.
— Черт!
— Если бы у нас было больше времени на подготовку к свадьбе, мы бы оформили специальный документ, чтобы никто не смел сюда сунуться.
— Да ладно! Не могу я больше ждать ни единого дня! — Голос Хейла дрогнул, и он добавил шепотом: — Я хочу, чтобы Элизабет наконец-то стала моей. Навсегда.
Лео улыбнулся и почесал за ухом.
— Время пришло.
Вертолет с журналистами кружился над домом пока Элизабет и Хейл давали друг другу клятву верности. Они были вынуждены кричать, перекрывая шум двигателя.
После церемонии Би-Джей радостно расцеловал свою новую родственницу.
— Если Хейл вдруг передумает, — подшучивал он, — я всегда рядом.
Элизабет смеялась от счастья, когда Хейл пригласил ее на первый танец в качестве миссис Бриджес. Она была на седьмом небе, казалось, что она кружилась в воздухе, а не на земле и тонула в глазах мужа.
— Миссис Бриджес, ну и как вам все это нравится? — улыбнулся Хейл.
— Хейл, ты потрясающе танцуешь, — сказала Элизабет, — я уже тебе говорила.
Он послал ей одну из своих самых обворожительных улыбок.
— Я имею в виду свадьбу. Что ты обо всем этом думаешь?
— Ты — самое дорогое, что есть в моей жизни, о чем я только могла мечтать!
— Думаю, самое время спеть для тебя новую песню. Хейл поднялся на маленькую сцену, устроенную прямо в патио, и Элизабет, стоя рядом со Сьюзен и своей новой семьей, следила за ним влюбленными глазами. Хейл запел:
Любовь — это объятия моей Лиззи…
Любовь — это улыбка моей Лиззи…
Любовь — это песня, которая никогда не кончится…
Музыка любви — это песня о моей Лиззи…
И когда песня закончилась, он спрыгнул со сцены и поцелуями осушил слезы счастья своей возлюбленной.