KnigaRead.com/

Сьюзан Элизабет - Столкновение желаний

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзан Элизабет, "Столкновение желаний" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он выбросил руки в стороны:

— Это! Это все, что у меня есть. Почти год я гнул спину, чтобы только оплатить счета. Даже если я продам ферму и все имущество, мне не набрать и половины тех денег!

Джозеф запустил обе пятерни в свои волосы и в бешенстве пнул копну сена. Тесс от неожиданности вздрогнула, а он лишь в полной безысходности покачал головой:

— Дьявол. Может, мне просто плюнуть на все и украсть для Юлиса эти чертовы деньги?

Тесс не поверила своим ушам.

— Надеюсь, вы шутите? Вы же опять попадете в тюрьму. А что будет с Холли и Сисси?

— Без меня девочкам будет лучше.

— Не говорите так! — вскричала Тесс. — Вы нужны своим племянницам. Вы нужны им, черт побери!

— Что им действительно нужно, так это пять тысяч долларов, чтобы выкупить их жизни у Юлиса Колтрейна, — сказал Джозеф.

— Пять тысяч? И только? Это все, что вам нужно?

Джозеф нахмурился. Ее речи иногда беспокоили, а иногда просто пугали его.

— Что значит «и только»? Не знаю, как у вас, леди, а здесь это больше, чем можно заработать за год.

— Да мое постельное белье стоит дороже!

— Да, конечно. — Он и забыл, что Тесс из состоятельной семьи.

— Тогда есть кое-какая возможность получить на руки эту ничтожную сумму. Законно, — уточнила она.

— А что, улицы в вашем городе вымощены золотом?

Этот вопрос заставил Тесс опять задуматься. Ее взгляд скользнул по копне сена. Рядом что-то ярко блеснуло в лучах солнца, проникших в хлев через открытую дверь.

— Сколько у вас здесь стоит унция золота? — спросила она.

Джозеф посмотрел на нее как-то странно.

— Хотите погоняться за удачей?

— Сколько?

— Как всегда. Тридцать пять.

Тесс обошла его, нагнулась и вытащила из сена какой-то тяжелый предмет. Он сверкнул на солнце, и Джозеф не поверил своим глазам.

— Это подойдет? — спросила Тесс с улыбкой. Джозеф смотрел на изящный предмет в ее руке.

Потом взял его у Тесс, чтобы прикинуть вес.

— Это подсвечник, который я купила на аукционе в Лондоне, — сказала она ему и опять улыбнулась. — Но кассир в банке решил, что это золотой револьвер. «И это стоило ей состояния», — решил Джозеф.

По крайней мере, это больше, чем он когда-нибудь держал в руках.

— Фунтов десять… А может, и больше.

— Это больше пяти тысяч долларов, — гордо сказала Тесс.

Их глаза встретились, и Джозеф ощутил острый приступ желания.

— Вы уверены, что хотите в этом участвовать? — спросил он, не совсем понимая мотивы столь щедрого предложения.

— Если вы воспользуетесь им, чтобы обеспечить счастливую жизнь ваших племянниц с вами.

«А ведь счастье моих племянниц много для нее значит, — удивился Джозеф задумчиво глядя на Тесс. — Что ж, Холли и Сисси будут жить счастливо, и, кажется, я знаю, как это сделать».


Тесс перебирала бобы и бросала их в корзину у себя на коленях. Вместе с Холли и Сисси она сидела в тени под ветвями раскидистого дуба. Тесс не сводила глаз с Джозефа.

Она решила простить его, согласившись, что он на самом деле должен платить за свое преступное прошлое, но это не означало, что Тесс полностью доверяла ему. Однако она отдала ему свой драгоценный подсвечник. Теперь ей придется просто ждать, когда и как Джозеф им распорядится.

— Мисс Харпер?

— Да, Холли, — отозвалась Тесс, не отрывая глаз от Джозефа, который колол во дворе дрова.

— Нравился ли вам кто-нибудь, кто… Ну, кого бы вы не хотели любить?

Тесс подозрительно взглянула на девочку, спрашивая себя, что за игру та затеяла на этот раз. К своему удивлению, Тесс увидела, что Холли не только выглядит серьезно, но даже немного смущена.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что у Холли есть мальчик, — вмешалась Сисси. И принялась дразнить сестру: — У Холли есть мальчик, у Холли есть мальчик…

— Нет! — вскипела Холли. — Я просто спросила, вот и все.

— Спросила о маленькой попке Джадсона Бенхерста, — добавила Сисси и показала разъяренной Холли язык.

Холли взглянула на младшую сестру с убийственным выражением лица, и Тесс почувствовала, что назревает ссора. Она решила, что пора разрядить обстановку.

— Сисси, я не думаю, что сейчас твоя сестра может оценить твое остроумие. По-моему, сейчас ей нужна наша помощь.

— Ее помощь мне не нужна, — вскинулась Холли.

Тесс подтолкнула Холли локтем:

— Уверена, что Сисси была бы более чем счастлива помочь тебе, Холли. И я также убеждена, что она будет это делать совершенно серьезно. Правда, Сисси?

Сисси вся излучала усердие, и Холли неохотно кивнула.

— О'кей, — продолжала Тесс. — Сисси и я готовы, Холли. Почему бы тебе не рассказать нам о Джадсоне.

— Он совершенно неотесанный. Вчера он кинул в меня комком грязи сразу после того, как сказал мне, что я хорошенькая. Тесс, ты можешь себе представить такое? — возмущенно спросила Холли. — Комком грязи!

Тесс понимающе кивнула, вспомнив, как Роберт Дейц поцеловал ее под трибуной стадиона, а через пятнадцать минут поджег ее шнурки.

— По-моему, все мужчины как будто с другой планеты.

— Сьюзи Денни говорит, что они с Луны, — заметила Холли.

— Думаю, они просто глупые, — присоединилась Сисси. — Тоби Майерсон даже не может выговорить слово «Канзас». Тесс, ты можешь поверить в такое? — воскликнула она, подражая сестре. — Он не может выговорить название штата, в котором живет!

— Вообще-то мне не нравится Джадсон, — заявила Холли. — Но иногда… я ловлю себя на том, что смотрю на него… и спрашиваю себя, что могло бы быть, если… ну-у, если бы я нравилась ему или…

Тесс кивнула:

— Ясно. Ты не думаешь, что он нравится тебе, но иногда у тебя просто не остается другого объяснения твоему интересу к нему.

Ее взгляд опять вернулся к Джозефу, и дыхание у нее перехватило, когда она увидела, что он снял рубашку. Его обнаженная спина, покрытая мощными мышцами, отливала на солнце бронзой.

— Это как у вас с дядей Джозефом? Захваченная врасплох, Тесс посмотрела сначала на Сисси, потом на Холли, которые выглядели так, словно прилагали немалые усилия, чтобы скрыть улыбки.

— Ваш дядя и я просто… просто… друзья, Сисси.

— Друзья? — скептически переспросила Холли. — Я ни разу не слышала, чтобы вы двое разговаривали спокойно, не крича друг на друга. И потом, вы все время следите друг за другом, и глаза у обоих круглые… Тесс, ты не хочешь, чтобы он тебе нравился?

Вопрос был задан с предельной искренностью, но Тесс чувствовала, что не может ответить. Она подумала, что действительно не хочет, чтобы ей нравились такие, как Джозеф Магайр. «Но сердце иногда думает иначе», — прошептал голос у нее в голове.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*