Хельга Нортон - Береги свою любовь
— Филипп, — прошептала она, обвила руками его шею и ответила на поцелуй.
А потом он положил ее голову себе на грудь и погладил по спине.
— Это был не просто секс, — тихо сказал он. — Я… ты дорога мне, Анджела.
Конечно, дорога. Я ношу его ребенка. Она вспомнила, каким было лицо Филиппа, когда он ощутил шевеление своего сына. Ах, если бы с такой же любовью он смотрел и на меня…
— А я… я дорог тебе. — Он обхватил ее затылок и заставил посмотреть в глаза. — Дорог, верно?
Анджела кивнула.
— Да. Ты… — Ты — все, о чем может мечтать женщина. — Ты хороший человек, Филипп Томлинсон. Какая женщина могла бы от тебя отказаться?
На подбородке Филиппа запульсировала жилка. Если бы это признание прозвучало вчера, он бы безмерно удивился. Но сегодня оно оставило его равнодушным. Он не хочет, чтобы она считала его хорошим человеком. Он хочет… Филипп откашлялся.
— Если мы постараемся, то из этого брака что-нибудь получится.
Она снова кивнула.
— Да.
Филипп снова поцеловал ее — на этот раз нежно — и улыбнулся.
— Кажется, я что-то слышал насчет завтрака.
— Верно, — сказала Анджела, ответив на его улыбку.
— Я не…
— Что — не?
— Ничего.
— Что — ничего? — Она отодвинулась и подняла брови. — Что ты хотел сказать?
— Ну, я не хочу хвастаться, но…
— Но? — засмеялась она.
— Но омлет у меня получается неплохо.
— Отлично. Потому что я должна предупредить: на кухне от меня проку мало.
Его улыбка была сексуальной и типично мужской.
— Да, но зато от тебя есть прок в постели.
— Комплименты делу не помогут, — продолжая улыбаться, чопорно ответила она. — Я — худшая в мире стряпуха.
— Ага… — Филипп поддел пальцем ее подбородок. — Зато ты лучшая в мире студентка.
— Да. — Ее улыбка потускнела. — Точнее, была ею…
— И будешь снова. Когда мы вернемся в Сидней, я представлю тебя своим университетским знакомым. Ах, если бы этот свет в глазах сиял только для него!
— Серьезно?
Он кивнул.
— Абсолютно. Но до этого нужно дожить. О чем я и толкую. Если ты покажешь себя хорошей студенткой, я сделаю омлет.
Анджела сморщила нос.
— О чем ты говоришь?
Филипп улыбнулся.
— Лучшие в мире студентки обладают логикой и воображением.
— Да, но…
— Кроме того, они понимают намеки и делают выводы.
Анджела возвела глаза к потолку.
— Филипп, честное слово…
— Есть некоторые вещи, которые мужчинам не по зубам. Даже хирургам. Понимаешь?
— Нет. — Анджела уперлась ему в грудь и слегка нахмурилась. — Не понимаю. На что ты намекаешь?
— На печенье.
— Печенье?
— Угу. Понимаешь, прошлой зимой здесь было холодно, как в Арктике. Снег, лед… И Мэг…
— Та женщина, которая присматривает за домом?
— Верно. Как обычно, Мэг покупала продукты. И положила в холодильник коробку смеси для печенья.
— О боже… — Анджела прижала руку к груди. — Так ты не только готовишь приличный омлет, но и умеешь печь?
— Я никогда ничего не пек. А когда прочитал инструкцию на коробке, то понял, что и не буду. — Он улыбнулся и прижался лбом к ее лбу. — Может быть, ты попробуешь?
Анджела облизала нижнюю губу.
— Потому что ты не смог убедить другую женщину приехать сюда и прочитать, что там написано?
Филипп обхватил ладонями ее щеки.
— Нет. Потому что я не собирался показывать это место никому, кроме тебя, — хрипло ответил он. А потом поцеловал так жадно, что Анджела чуть не сомлела. — Так что сегодня ночью моя кровать прошла боевое крещение.
Свет, мелькнувший в глазах Анджелы несколько минут назад, вспыхнул снова. Но теперь причиной этого света был он, Филипп.
— Приятно слышать.
Наградой ей стала еще одна обворожительная улыбка.
— Ну что? Я делаю омлет, а ты печешь печенье. Согласна?
— А если вместо печенья получится хоккейная шайба, ругаться не будешь?
Филипп усмехнулся и положил ладонь на ее живот.
— Что нам терять? Тем быстрее парнишка привыкнет к спорту. Глядишь, пойдет в отца.
Анджела засмеялась.
— Хочешь сказать, что ты был звездой хоккея?
— Ну, может, и не звездой, но играл я неплохо. Только не в хоккей, а в регби. Звездой хоккея на траве у нас был Грег.
— Твой брат.
— Угу. Младший. А Джон у нас самый старший. Не считая девочек.
Продолжай улыбаться! — велела себе Анджела. Даже если ты никогда их не увидишь.
— Конечно, — вежливо ответила она.
— Берил у нас модель. Точнее, была ею, но недавно вышла замуж и… Но это долгая история.
— Да, — еще более вежливо ответила Анджела. — Не сомневаюсь.
— Теперь о Фионе и Урсуле. Фиона у нас бухгалтер. Но необычный. Ты знаешь бухгалтеров, которые прыгают с парашютом?
— Нет, — сказала Анджела, натужно улыбаясь.
— А Урсула… — Филипп фыркнул. — Совершенно непрактичное существо. Наш доктор Айболит. Кстати, о животных… Ну, их трудно описать. Сделаешь это сама, когда познакомишься с ними.
— Да, — снова сказала она. — Наверно… И когда это случится?
— Первыми будут Джон и Грейс. Они живут всего в сотне миль от Сиднея. Даже меньше. — Он наклонил голову набок. — Слушай, у меня идея… Может, по возвращении сразу отправимся к ним?
— Ну… я… — Анджела начала заикаться. — Ты сказал… Мне показалось, что ты не хотел говорить им, что… нам пришлось пожениться…
— И не скажу. — Филипп убрал с ее щеки прядь смоляных волос. — Милая, мы скажем моим родным правду, — мягко сказал он. — Что мы познакомились несколько месяцев назад, решили жить вместе, но… но получилось так, что мы снова нашли друг друга всего две недели назад. — Он улыбнулся и провел пальцем по ее губам, образовавшим букву «о». — Подходит?
Анджела проглотила слюну.
— Очень подходит.
— Вот и отлично. Раз так, за дело. Сначала завтрак. Потом поездка в порт, где я представлю тебя своей любимой даме ростом в тридцать восемь футов. Мы поплаваем на ней в следующий раз.
— Не знаю… То есть…
— Ты полюбишь ее с первого взгляда. — Филипп махнул рукой, отметая все возражения.
— Но не сегодня.
— Нет. Я уже сказал, что у нас слишком много дел. Еда. Порт. И магазины, где мы купим тебе что-нибудь сексуальное.
— Сексуальное? — засмеялась Анджела. — Одежда для беременных сексуальной не бывает.
— На тебе все выглядит сексуально. — Последовал еще один поцелуй, долгий и нежный. — А потом нанесем визит Джону. Ну что, подходит?
Анджела смотрела на него во все глаза. Это звучало как волшебная сказка, но она в сказки не верит.