Диана Гамильтон - Солнце после ливня
Мысли и планы переполняли голову Джорджии.
— Джейсон, — она прижала руку к его губам и поудобнее устроилась на роскошном кожаном сиденье, — я не буду жить с тобой до свадьбы. Она заметила страх в его глазах и поскорее продолжила, боясь, чтобы он не подумал, что она не хочет выходить за него замуж: — Мне надо закончить дела на работе, сообщить в Нью-Йорк обо всем моему боссу Робину Энсли. Ему нужно будет найти мне замену. Кстати, должна тебя предупредить, что он и его жена Кейт обязательно должны быть на нашей свадьбе. Они относились ко мне великолепно, так, как не все родители относятся к своим детям. Также надо пригласить Сью и ее американского друга, а также Гая. То есть если свадьба состоится, к примеру, через шесть недель…
— Через четыре, — скомандовал Джейсон. — Я не смогу ждать больше, мне не терпится надеть тебе колечко на пальчик.
— Согласна! — с легкостью капитулировала она. Ей тоже не хотелось ждать долго. Правда, все приготовления придется делать в спешке, но какое это имеет значение? Значение имеет только их любовь.
— Тогда я, — сказал он, беря ее за руку и целуя, буду жить у тебя, пока ты будешь заканчивать свои дела. Я буду готовить ужины, мыть посуду и… бить твоего соседа, если он посмеет сунуться! — Джейсон и смеялся, и говорил серьезно. А еще, — подчеркнул он, — никогда впредь моя работа не будет значить для меня больше, чем ты.
Джорджия прижалась к его теплой груди и тихонько улыбалась. Все эти прошедшие после их разлуки семь лет, она не позволяла никому командовать собой. А сейчас ей это даже нравилось. Впервые в жизни она чувствовала себя по настоящему любимой, желанной и отгороженной от всех тревог…
Его рука проникла под ее свитер, он нежно погладил ее спину, прикоснулся к вздымающейся женской груди и проговорил:
— Если мы немедленно не отправимся к тебе домой, в постель, я поведу себя как глупый подросток и овладею тобой прямо здесь, в машине!
— О Боже! — вскрикнула Джорджия, возвращаясь к реальности. — Мне же нужно встречаться с поверенным… — она взглянула на часы, — нет времени!
— Я совсем об этом забыл, — проговорил Джейсон, глядя, как она поправляет одежду и приглаживает волосы. — А по какому поводу?
— Миссис Моуди нашла какое-то письмо… Ну и бумаги насчет пенсий Байнсу и ей. — Она задыхалась от волнения, ей никак не удавалось вновь принять обличье деловой женщины. Она не просто опоздает на встречу, у нее будет легкомысленный вид, и все поймут, что она только что целовалась. Это будет правдой. Джорджия уже не в силах скрывать свое счастье.
Но все это ровным счетом ничего сейчас не значило!
— Отдавай ключи, и я поеду.
Она протянула руку, надеясь, что он не станет предлагать подвезти ее на своем авто. Не могла же Джорджия оставить собственную машину на дороге. Чтобы в нее кто-нибудь врезался и потом смылся?
Но Джейсон просто достал из кармана ее ключи и положил их в протянутую ладонь, потом сжал ее пальцы, и она поняла причину его задумчивости: он боялся, что она, как и Вивьен, не справится с управлением под влиянием чувств. Потому она произнесла:
— Спасибо. Обещаю, что поеду осторожно.
— Я и не дам тебе ехать быстро. — Он улыбался, но в голосе чувствовалась тревога.
К тому времени, когда она завела двигатель, «ягуар» Джейсона уже был впереди и указывал путь.
Джорджия заулыбалась. Ему понадобится время, чтобы понять, что она опытный водитель и способна держать свою мощную машину под контролем. Так что, любимый, все же есть вещи…
Она знала, где будет удобный участок для обгона.
Включив дальний свет, Джорджия резко нажала на газ и обогнала Джейсона, при этом почти съехав на обочину. Но ей не удалось оторваться. С громким смехом Джейсон тоже прибавил скорость.
Они не собирались всерьез доказывать друг другу свое мастерство. Они просто получали удовольствие.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
В гостиной было слишком жарко. Несмотря на то, что работало центральное отопление, миссис Моуди разожгла камин. Джейсон уселся у окна, отвернувшись от присутствующих и всячески подчеркивая свое неучастие в происходящем. Как бы Джорджия ни решила поступить со своим наследством, его это касаться не должно.
Из-за жары он одной рукой то и дело оттягивал ворот джемпера.
Джейсон снял пиджак, но все равно весь взмок. Изредка он с сочувствием поглядывал на Байнса: садовник сидел у самого огня, но из-за важности момента не решался переместиться. Лицо его совсем покраснело, лоб блестел от пота, а лежавшей на коленях кепкой он часто вытирал узловатые пальцы.
Миссис Моуди стояла в дверях, выпрямившись, словно затянутая в стальной корсет. Лицо ее было таким же непроницаемым, как обычно.
Единственной из всех, кому не было никакого дела до происходящего, оставалась Джорджия. Она быстро пробежала глазами бумаги, поданные ей поверенным, кивнула и поставила свою подпись.
— Спасибо. — Поверенный аккуратно сложил документы в портфель и огласил причитающиеся прислуге суммы. Они оказались достаточными для того, чтобы на лице миссис Моуди появилось довольное выражение, а Байнс вздохнул с облегчением: он не будет нуждаться независимо от того, понадобятся ли новому владельцу Литем-Корта его услуги или нет.
Джейсону показалось, что Байнс еще сильнее покраснел от удовольствия, а миссис Моуди кинула в сторону Джорджии доброжелательный взгляд. Ему стало стыдно за то, с каким недоверием он отнесся к той новой Джорджии, приехавшей на похороны отчима. Как холодно он заявил ей о том, что Гарольд не сделал распоряжений относительно пенсий слугам, и что это теперь является ее обязанностью. А она не нуждалась в подобных напоминаниях: ее благородная душа совсем не изменилась.
Джейсон составил о ней неправильное мнение и позволил прошлому ослепить себя, не давая разобраться во всем, как следует.
Никогда, никогда он не повторит этих ошибок, поклялся он себе. Он сделает все возможное и невозможное, чтобы доказать Джорджии свою привязанность. До сих пор он показал ей лишь малую толику своих чувств. Чтобы выразить их полностью, наверно, не хватит слов.
— А теперь, осталось только вручить вам это письмо. — Поверенный положил на стол большой белый конверт. — Инструкции написаны рукой покойного мистера Харкурта.
— Я нашла письмо среди его рубашек, — заговорила миссис Моуди. В ее голосе чувствовалось больше эмоций, чем обычно. Она не волновалась так даже тогда, когда думала о том, где будет жить, когда не сможет работать? О том, сумеет ли продержаться на обычную госпенсию? — Мистер Харкурт всегда очень бережно относился к своим вещам. Письмо лежало среди аккуратно разложенных совсем новых рубашек. Я разбирала их, чтобы отправить в благотворительный магазин, и нашла конверт. Я подумала, что письмо может оказаться важным. Ну а теперь, мисс Джорджия, принести чай?