Одри Хэсли - Верить в чудо
Трейси шла до тех пор, пока ковровая дорожка не уперлась в тяжелые дубовые двери с тускло поблескивавшими бронзой массивными ручками. До пяти часов эти двери обычно были широко распахнуты и, миновав их, можно было попасть в просторную приемную, где царила секретарша Делла. Прежде Трейси часто ловила себя на мысли, что, будь у ее мужа секретарша помоложе, она непременно начала бы ревновать. Но с Деллой она могла быть спокойна.
Оглушенная громкими ударами собственного сердца, Трейси взялась за бронзовую ручку, отворила дверь и вошла в приемную. Делла сидела за полукруглым рабочим столом. В приемной было прохладно, потому что здесь постоянно работал кондиционер.
— А, это вы! — воскликнула секретарша, приветливо улыбаясь. Однако в голосе ее чувствовалось волнение. — Я уже начала беспокоиться, что вы не придете.
Трейси крепче сжала в руках сумочку, собираясь с духом.
— Я проделала долгий путь не для того, чтобы снова сбежать, — заметила она почти спокойно. — Бен у себя?
— Да.
У себя. Значит, отступать и впрямь некуда. Придется идти к нему.
— Вы… мм… не уходите пока домой, ладно, Делл? — попросила Трейси. — Мне очень хотелось бы, чтобы вы были здесь и могли услышать, если я вас позову.
Глаза Деллы расширились от удивления.
— Неужели вы боитесь Бена?
— У меня имеются причины держать с ним ухо востро. Бен безжалостный человек, Делл. По-моему, вы знаете об этом не хуже моего, потому что находитесь в курсе всех его дел. Он не любит, когда ему перечат. И не забывает нанесенных ему обид. Сейчас я уверена в этом даже больше, чем прежде, — добавила Трейси, припомнив историю отношений своего мужа с матерью и братом. Как выяснилось, Бен без сожалений вычеркнул их из своей жизни. — Насколько я понимаю, он очень зол на меня. И боюсь, что это еще мягко сказано. Вероятнее всего, он ненавидит меня.
Делла нахмурилась и покачала головой.
— Вы ошибаетесь. Бен вовсе не ненавидит вас. И уж конечно он не причинит вам никакого зла.
— Когда-то мне тоже так казалось. Это было в ту пору, когда я верила, что мой муж любит меня. Но сейчас я вижу вещи в истинном свете. Красивый фасад больше не введет меня в заблуждение, потому что я научилась смотреть сквозь него.
— Искренне надеюсь на это, дорогая моя, — вздохнула Делла.
Слова секретарши, а также сквозившая в ее голосе симпатия по отношению к Бену насторожили Трейси.
— Признаться, мне казалось, что вы недолюбливаете моего супруга, — осторожно заметила она. — И считаете, что я совершила опрометчивый поступок, выйдя за него замуж.
— Я действительно так думала.
— Тогда не защищайте своего шефа! — резко бросила Трейси. — Он не ждет меня?
— Нет.
— Вы действительно не говорили ему, что я собираюсь прийти сюда?
— Разумеется нет! Ведь я же пообещала вам, что ничего ему не скажу.
— Это хорошо, потому что мне хочется, чтобы он был шокирован моим внезапным появлением, — призналась Трейси. — Тогда Бен не сможет включить свой мозг — который я скорее сравнила бы с бездушной вычислительной машиной — и не обведет меня вокруг пальца второй раз.
— Насколько я знаю, Тесс, у вашего мужа даже в мыслях нет ничего подобного, — возразила Делла, посмотрев на Трейси с сожалением.
Та ответила ей раздраженным взглядом, после чего повернулась и решительно отворила дверь кабинета, спеша встретиться с мужем, пока ее гнев не остыл. Однако рвение Трейси тут же было осажено одним-единственным взглядом Бена, который мельком посмотрел в ее сторону, но ничем не выказал удивления по поводу столь неожиданного появления беглой жены. Ненависти тоже не было в его глазах — одна лишь спокойная констатация факта, что Трейси наконец объявилась.
— Так-так… — произнес он, откидываясь на спинку обитого черной кожей стула и медленно меряя супругу взглядом с ног до головы. — Похоже, это Трейси. Интересно, чем я обязан твоему визиту? В своем прощальном письме ты написала, что больше не желаешь видеться со мной.
Трейси судорожно вздохнула, чувствуя, что ее сердце едва не выскакивает из груди, а от решимости не осталось и следа. Проклятье! Почему рядом с Беном она всегда превращается в покорную овечку? Один его прохладный взгляд, и ее начинает трясти словно от зимней стужи. Неужто она с первого мгновения встречи вновь поддалась властному влиянию мужа? Как в те дни, когда любила его? Невероятно! Не может такого быть, чтобы она до сих пор была влюблена в Бена Кросби!
Но его вид действительно был впечатляющим. Бен сидел за дорогим письменным столом и выглядел умопомрачительно в строгом сером костюме-тройке. Белоснежная шелковая рубашка превосходно оттеняла загар на его лице. Глядя на него, Трейси чувствовала, что в ее взгляде появляется жалкость. Она презирала себя за это, но ничего не могла с собой поделать. Сердце ее сжалось, а в желудке появилось ощущение пустоты.
— Не обольщайся, я не изменила мнения о тебе! — собравшись с духом, бросила она ему в лицо. — Я по-прежнему считаю, что ты лживый негодяй. Но с тех пор как я покинула тебя, многое изменилось. Я стала старше, и мой характер окреп. И у меня больше нет желания убегать от существующей в моей жизни проблемы. А проблемой являешься ты, Бен. Вернее, мой брак с тобой. Я желаю получить развод. И не хочу никаких осложнений. На всякий случай сообщаю тебе, что собираюсь нанять адвоката. Так что, если ты причинишь мне неприятности, пеняй на себя!
— Развод? — повторил Кросби, поведя бровью. Затем он отвернулся от Трейси и принялся аккуратно складывать бумаги, лежавшие перед ним на столе. При этом у него был такой вид, будто он находился в кабинете один. — Прекрасно… Ты получишь развод. И без всяких неприятностей. Это все? — поинтересовался он, быстро взглянув на Трейси. Его голубые глаза оставались на удивление бесстрастными. — Или ты желаешь еще чего-то. Денег, к примеру?
— Только не от тебя! — фыркнула Трейси. В это мгновение она поймала себя на том, что хочет причинить Бену боль — такую же, какую она сама получила от него. Ей хотелось, чтобы после ее ухода бывшему мужу было над чем подумать. Чувствуя, что она вновь переполняется гневом, Трейси шагнула к столу, уперлась в него руками и пригнулась к Бену, глядя прямо ему в лицо. — Я встретила человека, который любит меня. Любит по-настоящему. И который может дать мне такое, чего ты не смог бы купить за все твои паршивые деньги. Он такой же хороший любовник, как и ты, Бенни. Даже лучше, потому что, занимаясь любовью, мы действуем как равные, а не как рабыня и господин. Ты же всегда хотел видеть во мне именно рабыню. Твой безмерный эгоизм требовал этого. В отличие от тебя, человек, о котором я говорю, поразил меня своей внимательностью. И нежностью. Я полюбила его так сильно, что каждая минут пребывания вдали от него дается мне с трудом. И самое смешное заключается в том, Бенни, что ты отлично знаешь этого человека. Не догадываешься, кто это может быть? Нет? Ничего удивительного! Ведь ты не видишь дальше собственного носа. Ладно, скажу. Это Фр… — Она вдруг замолчала на полуслове, как будто кто-то щелчком выключателя лишил ее дара речи. Трейси внезапно уловила запах одеколона, исходивший от Бена, на который она поначалу не обратила внимания. Однако это не был привычный одеколон ее мужа. Легкий запах с кислинкой подсказал ей, что это… — Хвоя… — прошептала Трейси побелевшими губами.