Дана Хадсон - Взаимный обман
А в субботу миссис Хейл отправила их в ночной танцевальный клуб. Аргументировала она это весьма необычно:
— Я прекрасно знаю, что у моей дочери обе ноги, увы, левые. Но ей просто нужно побольше тренироваться, только и всего. Вот и начните прямо сейчас — сходите в танцевальный клуб. Как известно, без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Чтобы избавиться от навязчивого попечения, оба быстро согласились и сбежали.
Заняв столик в клубе, Реджина неловко пожаловалась:
— Как же я устала! Какая же я была глупая, когда думала, что в швейцарской школе скучно! Там после занятий можно было укрыться от чужих глаз в дортуаре и передохнуть. Личное пространство было неприкосновенно. А здесь покоя нет нигде. Если я ухожу в свою комнату, маман тут же идет следом и продолжает свои бесконечные нотации. Боюсь, что если я и выйду замуж, то только для того, чтобы избавиться от этой докучной опеки.
Майкл ее вполне понимал и даже сочувствовал. Но вот только причину для женитьбы находил неудовлетворительной.
— И ты считаешь, что мне лестна такая постановка вопроса?
— Но ведь вы сами сделали мне предложение. Я вас за язык не тянула. И что собой представляет моя мать, вы знали.
На это крыть было нечем. Майкл еще раз укорил себя за свой вспыльчивый нрав. Ну почему было не поговорить сначала с Хелен? И не было бы никаких проблем.
Реджина, рассеянно рассматривающая публику, встрепенулась.
— Посмотрите, это, кажется, Эдуард Рэдли. Интересно, что он здесь делает?
Майкл обернулся и встретил неприязненный взгляд в упор глядящего на него красавца. Что бы это значило? Он ревнует к нему Реджину? Или Хелен рассказала ему историю их отношений? Но по тому, с каким сосредоточенно-страстным выражением Эдуард посмотрел на Реджину, Майкл понял, что первое предположение все же правильнее.
Он и сам попытался увидеть невесту мужским взглядом. Спору нет, в коротком синем шелковом платье для коктейлей, открывавшем ее стройные ноги с тонкими породистыми лодыжками, с маленькой головой на высокой длинной шее и минимумом макияжа на прелестном лице, она была очень хороша. И от окружающих их раскрашенных девиц отличалась свежестью и тем, что в прежние времена называлось непорочностью.
Взглянув еще раз на Рэдли, Майкл заметил, что тот смотрит на Реджину с нежным блеском в глазах. Настроение у него поднялось как на дрожжах. Наконец-то и для него забрезжил свет в конце тоннеля! Он осторожно, прикрыв веки, перевел взгляд на спутницу. Реджина радостно улыбалась Эдуарду, излучая тот особый свет, которым светятся только по-настоящему влюбленные женщины.
Майкл мысленно возликовал. Итак, можно констатировать, что эти двое просто созданы друг для друга! И ему нужно лишь помочь им осознать свои истинные чувства!
Но вот что он может для этого сделать? Откровенно обо всем рассказать Эдуарду и попросить о помощи? Но тот может оскорбиться за любимую сестру и вызвать его на дуэль. Или нет, на дуэли сейчас не вызывают. Но попытаться двинуть ему в челюсть Эдуарду точно ничто не помешает. А ему, Майклу, не с руки драться с потенциальным шурином.
Так что же предпринять? Возможно, подчеркивать свою любовь к Реджине, вызывая тем самым ревность соперника? Но после этого Эдуард ни за что не поверит, что он любит не Реджину, а его сестру.
Майкл свирепо потер лоб рукой, будто надеялся добыть решение столь нетривиальным способом. Да уж, куда ни кинь — везде клин. Нет, надо вести себя нейтрально и просто не мешать.
Для начала он повел Реджину поздороваться с Эдуардом. Тот немедленно поднялся им навстречу.
— Добрый вечер. Я и сам думал подойти к вашему столику, но вы меня опередили. Как поживаете? — Эдуард властно протянул руку, и Реджина робко вложила в нее свою. Он поднес ее ладонь к губам, посмотрев при этом ей в глаза нежно-страстным взором, от которого та вся зарделась.
Майкл мысленно поаплодировал. Следующий шаг — оставить их наедине. Но под каким предлогом? Тут, будто услышав его молитвы, в кармане требовательно зазвонил мобильник. Извившись, он под предлогом слишком громкой музыки быстро вышел в вестибюль.
Звонил отец. Это было уже серьезно, и Майкл напрягся в ожидании неприятностей. Но мистер Флеминг был настроен на редкость благодушно.
— Мать мне сказала, что тебя можно поздравить?
Майкл сцепил зубы.
— С чем, отец?
Тот удивился.
— А что, у тебя много поводов?
— Ты имеешь в виду благополучное завершение моих переговоров?
Мистер Флеминг насторожился.
— Ага, помолвка для тебя далеко не самое радостное событие, как я понимаю?
Хотя отец никогда не был Майклу близок, но понимал его гораздо лучше, чем мать, и он решился сказать полуправду:
— Газеты несколько исказили факты, отец. Так что, я думаю, спешить не стоит.
Мистер Флеминг усмехнулся.
— Итак, надо сказать матери, чтобы притормозила коней?
— Вот именно, отец! Не хотелось бы еще раз сесть в галошу. Опыт в этом деле у меня уже имеется. И предупреждая все твои вопросы — Реджина здесь ни при чем!
Демонстрируя неплохое знание характера сына, мистер Флеминг спросил:
— Получается, что виноват ты. И кто же удачливая соперница Реджины?
Помявшись, Майкл все же ответил:
— Я пока еще ничего не могу тебе сказать, отец. Но, надеюсь, свадьба все же будет.
— Но с другой невестой? — уточнил Мистер Флеминг.
— Ну, если повезет. — И тут у Майкла вырвался крик души: — А на что мне еще остается надеяться?
На прощание отец посмеиваясь пожелал сыну удачи и отключился.
Довольный таким своевременным звонком, Майкл, чуть слышно насвистывая, для верности еще минут десять пошатался по фойе, разглядывая абстрактные рисунки на стенах, и только потом вернулся в зал.
К его удивлению, Реджина танцевала с Эдуардом, и даже вполне сносно. Во всяком случае, на ноги ему она не наступала. Более того, они так мило, глядя в глаза друг другу, ворковали, что не замечали никого вокруг.
Майкл устроился за своим столиком и, чтобы занять руки, плеснул себе немного коньяка. Небрежно вытянул ноги и, потягивая коньяк, принялся изучающе поглядывать на танцующую пару. Один танец сменялся другим, а они и не думали расходиться. Более того, объятия Эдуарда становились раз от разу все теснее, а улыбка сумрачнее. Но вот начался веселый ча-ча-ча, и Реджина со смехом отрицательно покачала головой. Майкл с ироничной усмешкой констатировал, что этот танец ей не по зубам.
Несколько разочарованный кавалер пошел провожать свою даму на место. Поднявшийся им навстречу Майкл издевательски поклонился Эдуарду и по-хозяйски поцеловал девушку в румяную щечку, ясно давая понять, кто есть кто.