Рэчел Линдсей - Модельер
Он медленно опустился в кресло, его лицо было непроницаемо, как маска.
– Ваш вопрос, Аликс, носит чисто теоретический характер. Думаю, вы знаете почему.
Кивнув, она встала. Пока на нем тень подозрения, он не может жениться. Особенно принимая во внимание личность претендентки на его сердце. Поспешность тут просто неприлична. Мысль о Поле и Дине была невыносима, и Аликс поспешила уйти. Почему он так нужен мне? – горько спросила она себя, взявшись за ручку двери.
– Дайте мне знать, как у вас с Марком пойдут дела, – бросила она на прощанье и захлопнула за собой дверь.
Глава 11
К удивлению Аликс, Поль и Марк быстро подружились. Они играли в сквош дважды в неделю, и от Марка она узнала, что Поль, при всей его видимой хрупкости, сильный и страстный игрок.
– Его наружность обманчива, – как-то сказал ей Марк. – Кажется спокойным и мягким, а тверд как сталь. Он слишком хорош для твоей подруги Дины.
– Ты относишься к ней с предубеждением, – возразила Аликс и не удержалась от вопроса: – Поль тебе что-нибудь говорил о ней?
– Лишь то, что она красивая женщина и хорошая актриса. Он может делиться планами по работе, но закрыт, как моллюск в раковине, когда речь идет о личной жизни.
– Его все еще подозревают в убийстве, – сказала Аликс, наклонившись, чтобы налить кофе. Вообще-то Марк пригласил ее на ужин, но они вернулись рано, потому что она пожаловалась на головную боль. Ей стало легче, только когда она выпила пару таблеток. Лишь слегка побаливало в висках. Но упоминание о Поле грозило вернуть боль.
– Ты что, действительно веришь этому? – воскликнул Марк.
– Конечно нет, – солгала она. – Но пока не найдут убийцу, он не может жениться.
Марк поджал губы:
– Ты думаешь, у него с Диной все так серьезно?
– А разве нет? – переспросила она, изо всех сил желая, чтобы он сказал «нет». Но к ее разочарованию, он кивнул, подтверждая ее худшие опасения.
– Думаю, что ты права. С ней он чувствует себя свободнее, чем с кем бы то ни было. – Марк поставил на стол чашку. – Хватит о Поле. Давай поговорим о нас с тобой.
– Опять?
– Опять и опять, – улыбнулся он. – Я по-прежнему хочу жениться на тебе и не оставляю надежды уговорить тебя.
– Ты не будешь счастлив с такой замотанной женой.
– Постараюсь, чтобы ты побольше отдыхала в постели.
Она засмеялась:
– Марк, это бесполезно. Я не люблю тебя, лучше тебе встречаться с кем-нибудь еще.
– Не хочу я с кем-то еще встречаться. После тебя меня никто не интересует. Ты так умна и жизнелюбива, что по сравнению с тобой любая другая покажется сливовым пудингом. Я недавно сказал об этом Полю, и он меня понял.
– Понял наверняка, – сухо отозвалась Аликс. – Он видит меня как твердый сверкающий бриллиант.
– Бриллианты лучшие друзья девушек. – Марк попытался обнять девушку. – Но я стал бы для тебя гораздо большим, чем друг, если бы ты позволила. Аликс…
Его страсть возобладала над обычной сдержанностью, и он властно поцеловал ее. Аликс честно попыталась ответить на порыв его души, но не ощутила ответного желания. Его ласки оставляли девушку равнодушной, и она быстро высвободилась из его рук.
– Знаю, знаю, – грустно произнес Марк, – уже поздно, и ты устала.
– У тебя хорошая память. – Она направилась к двери. – Жаль только, что ты забыл одну вещь: я хочу, чтобы мы остались просто друзьями.
– Попытаюсь. – Он грустно провел рукой по ее волосам и пошел прочь по коридору.
Бутик Дюваль открылся в начале октября. Это был успех. Успехом уже было появление Поля на рынке одежды. Весь штат Дома Дюваль работал день и ночь над тем, чтобы адаптировать стиль Феникс к потребностям массового спроса.
С удивлением Аликс узнала, что Поль недоволен тем, как идут дела. Встретившись с ним наедине (она старалась, чтобы это случалось как можно реже), девушка поняла причину: многие из значительным клиентов отказались от услуг Дома Дюваль.
– Все дело, конечно, в смерти отца, – пояснил Поль. – Прошло уже три месяца, а убийца не найден.
Он прав, подумала Аликс. Пока преступление не будет раскрыто, на Поле останется тень подозрения, и многих клиентов смущает это обстоятельство.
– Вы собираетесь заняться только одеждой для широкого круга? – спросила она.
– Нет. Но мой успех на этом поприще поддержан моим авторитетом кутюрье.
– Значит, мы должны найти новых богатых клиентов, тех, кого привлечет ваше имя, а не имя вашего отца.
Он, казалось, хотел возразить, но, видимо, передумал и согласно кивнул.
– Пожалуйста, только не всяких там выскочек, – предупредил он.
– Вы для них и не годитесь, – ответила Аликс и постаралась побыстрее уйти.
Несколько недель она делала все, что могла. К счастью, редакторы отделов мод были очарованы хрупкой внешностью Поля, не говоря уже о его таланте, и ей без труда удалось организовать несколько интервью с ним в газетах и на телевидении. Она вышла и на иностранную прессу. Ее труды не прошли даром, и через пару недель бизнес Поля пошел вверх, появилось много клиентов с Ближнего Востока. Их финансовые возможности были безграничны, и за неделю, согласно данным мадам Лелонг, Дом Дюваль продал столько, сколько обычно продавалось за весь сезон.
В знак благодарности Поль прислал Аликс золотое ожерелье. Оно было очень красивое, но когда девушка надела его, ей показалось, что она чувствует нежность рук Поля. Ощущение было настолько сильным, что она не смогла заставить себя носить эту драгоценность.
– Нам пора сосредоточиться на остальных наших клиентах, – напомнил ей однажды Питер. – А ты занимаешься только Домом Дюваль.
– Ты и без меня справляешься неплохо, – ответила Аликс.
– Это минимум того, что я могу сделать для тебя. Я не очень-то напрягался раньше. Удивляюсь, как ты меня не уволила!
– Я тоже, – усмехнулась она и чуть было не спросила, как у него с Флер. Но передумала. Если он захочет поговорить о своей личной жизни, то знает, что она всегда готова его выслушать.
Через пару дней Питер зашел к ней в кабинет и бросил на стол газету. Он ничего не сказал, но, взглянув на его лицо, Аликс стала торопливо ее просматривать, и на первой полосе увидела сообщение о предстоящей свадьбе Джека Бичхема и Флер.
Она отложила газету и сочувственно глянула на своего помощника:
– Это только к лучшему. Ты бы не смог сделать Флер счастливой, ей нужны только деньги.
– Неправда! – устало сопротивлялся он. – Она выходит за него, чтобы спасти свою мать от разорения.
Аликс состроила гримасу:
– Звучит как реплика из мелодрамы. Я знаю, что леди Брендон сноб, но ведь она живет в маленькой деревне, и я не понимаю, как она…