Рэй Морган - Диана и ее рыцарь
Лучше ли?
Все в нем возмущалось при мысли об этом. Нет! Безумие! Этот тип явно не хорош ни для одной из них. И в любом случае он не отдаст без борьбы женщину, которую любит. Он найдет ее, даже если ему придется обойти один за другим все дома в Сан-Франциско.
Но сначала надо поговорить с дедом.
Кэмерон взбежал по лестнице через две ступеньки, бросился в то крыло дома, которое занимал дед, и, предварительно постучав, открыл дверь его комнаты.
– Уделишь мне одну минуту?
Старик поднял косматую голову.
– Я тебя ждал, – сказал он просто.
Кэм вошел и стал прохаживаться по комнате туда-сюда.
– Дедушка, я пришел сказать, что мы проиграли. Я думал, у меня есть способ достать деньги, но… – Он замолчал и посмотрел на старика. – Но ничто из того, что я пытался сделать, не дало результатов. Мой мешок чудес пуст. – И, глубоко вздохнув, он произнес страшные слова, которые надеялся никогда не произносить: – Боюсь, мы потеряем наш дом.
Дед нахмурился:
– А как насчет девушек из пяти семей? Вчера вечером некоторые тобой интересовались, я видел. Только не говори, что ты опять откажешься от них.
Кэм снова глубоко вздохнул и откровенно признался:
– Думаю, дедушка, ты знаешь, я не могу поступить, как ты хочешь. Я не могу навредить ни одной из этих девушек. Я не могу вредить самому себе.
– Или девчонке Коллинз, – сердито сказал дед. – Ведь в ней на самом деле все дело.
Кэм поколебался, выругался про себя и пошел к двери.
– Подожди! – крикнул старик. – Стой где стоишь.
Кэм обернулся. Его глаза сузились.
– Дедушка…
– Помолчи! – крикнул старик и указал на него пальцем. – Я хочу кое-что тебе сказать.
Кэм стоял неподвижно, упрямо выставив вперед подбородок.
– Знаю, я был упрямцем, цеплялся за пять семей. Я и старики из этих семей, мы всегда хотели, чтобы все было как прежде, старались держаться вместе, не рвать старые связи. Мы думали, будет хорошо, если молодые станут искать себе пару в нашем кругу. Тогда мы останемся вместе. Глупо, наверное. – Он покачал головой, пожал плечами. – Время идет. Нельзя ничего навязывать насильно. Знаю, я часто пытался так поступать.
Кэм стоял неподвижно, сердито глядя на деда.
– Я хочу сказать, – продолжал тот, – что понимаю. Ты любишь девочку Коллинз, так ведь? Несмотря даже на то, что она беременна от кого-то другого. Тебе все равно. Ты просто хочешь ее.
– Ты так на это смотришь, – сказал Кэм. – И мне очень жаль. Я сделал все, что мог, чтобы сохранить дом. Я даже выставил на продажу собственное дело. Но я не могу сделать то, чего нельзя сделать.
– Я знаю, знаю. – Старик испустил тяжелый вздох. – Черт возьми, так иди и женись на своей девчонке. Действуй. А с нами все будет в порядке. Мы найдем маленький домик в горах и научимся жить просто. Мы уже переживали тяжкие времена. Переживем и теперь.
Кэму показалось, что огромный груз свалился у него с плеч.
– Дедушка…
– Иди, иди к ней! – Старик махнул морщинистой рукой. – Иди.
Кэм шагнул вперед, поцеловал старика в щеку и повернулся к двери. Он собирался сделать то, что все равно собирался сделать, но с благословением деда все становилось проще.
Он прыгнул в машину и поехал в сторону города. И тут ему на мобильный телефон позвонила Пенни.
– Я говорю вам это потому только, что знаю: она сходит из-за вас с ума, – тараторила Пенни. – Она сейчас звонила и дала телефон того места, где остановилась. Это городской номер. Может, по телефону вам удастся узнать адрес.
Конечно, удастся. Он узнает.
Поиски привели Кэма к невзрачному дому на вершине холма. Он позвонил в дверь. Он не знал, застанет ли Диану с какой-нибудь подругой или с отцом ее ребенка. И испытал облегчение, когда дверь открыла симпатичная молодая девушка. Ему не составило труда, обменявшись с ней несколькими словами, проникнуть в гостиную. Диана лежала, свернувшись калачиком, на софе, вокруг глаз красные круги, волосы упали на лицо массой смятых желтых локонов.
– Я вас оставлю вдвоем, – сказала подруга Дианы.
Но он не обратил внимания. Он видел только жалкий, измученный взгляд ее темных глаз.
– Я люблю тебя, – сказал он ей громко и четко. – Ди, я хочу на тебе жениться.
Она приподнялась и покачала головой.
– Ты не можешь, – сказала она дрожащим голосом. На ее глазах выступили слезы. Судя по ее виду, уже не первый раз.
Он смотрел на нее долго-долго, потом огляделся по сторонам и резко спросил:
– Где он?
Диана заморгала:
– Где – кто?
– Отец Мии. – Кэм опять взглянул на нее. – Разве ты не к нему приехала? Так вот, я хочу встретиться с этим проходимцем.
Она покачала головой:
– Почему ты называешь его проходимцем? Что ты имеешь против него?
– Он смылся и бросил тебя. Или нет? Когда он бывает особенно нужен тебе, его нет рядом.
Она закрыла глаза и покачнулась.
– Ох, Кэм!
Он встал напротив нее.
– Диана, есть кое-что, что мы должны прояснить. И самое важное – собирается или нет отец Мии сопровождать тебя по жизни. Собирается он участвовать в воспитании ребенка? Мне кажется, ты не сказала мне всей правды. – Он покачал головой. Его лицо выражало отчаяние и боль. – Я хочу знать, кто он такой и… любишь ли ты его. Я хочу знать, какое место он займет в твоей жизни. Это очень важно.
Она посмотрела ему прямо в лицо:
– Почему?
– Потому что я люблю тебя, понимаешь? И черт подери, люблю Мию, хотя она еще не родилась. Я хочу заботиться о вас, быть рядом с вами. И я желаю знать…
Диана вдруг рассмеялась. Мужчина нахмурился, этот смех казался ему неуместным. Или у нее началась истерика? Но нет. Всхлипнув, она встала с софы.
– Иди сюда. – Она подошла к столу в другом конце комнаты. – Я покажу тебе отца Мии.
Она взяла со стола папку с бумагами и достала лист, похожий на заполненную анкету. Кэмерон подошел ближе. В самом верху был заголовок. Простой трехзначный номер. А далее следовал список показателей, включая вес, рост, цвет волос, черты характера, способности, предпочтения. Он читал анкету и хмурился все сильнее. Этот список вполне мог относиться к нему самому, во всех деталях.
– Что это такое? – спросил он.
– Отец Мии, – ответила она, высоко подняв голову, что, видимо, стоило ей некоторых усилий.
Кэм покачал головой:
– Похоже на меня.
Она постаралась улыбнуться:
– Ты угадал.
Кэм удивлялся все больше и больше:
– Наоборот. Я теперь вообще ничего не понимаю.
Она вздохнула глубоко, очень глубоко:
– Кэм, отцом Мии стал донор в клинике по охране семьи и детства. Я его не знаю. Я никогда не видела его. Я просто выбрала его из списка доноров.
– Что? Безрассудство какое-то.