Дебора Декер - Номер в гостинице
— Дело во мне?
— Что?
— То, что я вселился в твой номер, мешает тебе?
— О Господи! Нет же!
Дасти вдруг подумала, что Стив ищет предлог покинуть ее номер. Может, ему неудобно жить вместе с ней? Их одежда все еще находилась в разных платяных шкафах, но каждую ночь они проводили вместе в одной постели. Может, Стиву требовалось уединение?
Стив заглянул в меню:
— Выбрала, что будешь есть?
Официант принес заказ и удалился. Став потянулся к блюду с жареной лапшой.
— Сегодня ребята начали выравнивание участка.
— Да, я слышала шум оборудования.
— Прости за неудобства. Я хотел бы уменьшить шум, но…
Дасти пожала плечами:
— Это временно. Я понимаю.
— Мне неприятно говорить тебе, но шум будет продолжаться несколько недель. Грейдеры останутся здесь до конца недели, потом за дело примутся бульдозеры и другая техника.
— Да что ты мне объясняешь! Я привыкла к этому.
Стив кивнул:
— Как бы то ни было, это временное неудобство. В выходные и в праздники они работать не будут, если это как-то облегчит твою жизнь.
— На самом деле все не так уж плохо. «Греческий остров», что напротив, заглушает шум. Но конечно, не хотелось бы, чтобы все это происходило в пик сезона.
Дасти дотронулась до руки Стива.
— Взгляни-ка. Там Крис и Дженни Кларк из шотландского номера. Хочу подойти поздороваться с ними.
Она встала из-за стола, и все мысли Стива обратились к «Греческому острову». Вот уже несколько недель надоедливая риелторша Софи склоняла его к покупке этой недвижимости. Стив изучил все отчеты о мотеле, и они были положительными. Но маловероятно было сделать там новый фасад, подходящий к жилым домам этого квартала. Было бы намного дешевле снести мотель полностью и начать строительство с нуля. Стиву нравился этот участок земли, и он не хотел упустить возможности его приобретения.
Официант принес им суп. Дасти вернулась на свое место рядом со Стивом.
— Я как раз вовремя.
Губы Стива изогнулись в полуулыбке.
Дасти поцеловала Стива в щеку. Взгляд ее был лукавым:
— Соскучился по моему обществу?
— Всегда скучаю по тебе.
Официант поставил на стол рядом со счетом традиционное китайское печенье с запеченными в нем записками, содержащими «предсказания судьбы». Дасти взяла блюдо и сказала:
— Закрой глаза и выбери.
— Зачем мне закрывать глаза?
— Потому что тогда ты сделаешь правильный выбор.
— Хочешь сказать, что выбор печенья влияет на судьбу? А зачем закрывать глаза?
Дасти выразительно покачала головой.
— Когда ты их закрываешь, ты отгораживаешься от мира. Единственное, что имеет значение, — это то, что говорит тебе сердце. И то печенье, что ты выберешь, предназначено для тебя.
— Ты что, не знаешь, как их готовят? Ресторан нанимает людей, которые садятся и говорят всякие глупости. Потом их печатают и начиняют ими печенье. Официант берет парочку, кладет на тарелку и — вуаля!
— Но почему тогда именно эти два печенья? Почему, по-твоему, для нас выбрали именно их?
Стив вздохнул:
— Потому что они оказались сверху.
— Ага! А почему они там оказались?
— Потому что те, что были над ними, уже съедены. Дасти…
— Верно. Но неужели ты не понимаешь? Это судьба. Эти два маленьких печеньица были предназначены для нас. Ты просто должен поверить, Стивен.
— Гм. Я верю, что ты сумасшедшая.
Он улыбнулся и поднял руку, чтобы пресечь поток ее возражений.
— Но, если тебе это приятно, я закрою глаза и возьму одно.
Дасти просияла:
— Тогда закрой их и протяни руку.
Стив подчинился.
— Блюдо прямо перед тобой, под твоими пальцами.
Как только печенье оказалось в руке Стива, он принялся поддразнивать Дасти:
— А что, если для меня предназначено другое?
— Ничего подобного.
Ее голос звучал уверенно.
— Ну ладно, что там?
Стив развернул бумагу:
— Здесь сказано: «Успех в жизни зависит от тех, кому ты доверяешь». Звучит весьма пророчески.
Дасти извлекла бумажку из своего печенья и прочла: «Сила приходит изнутри».
— Ну, не думаю, что стоит спорить с этими высказываниями. Или принимать их во внимание.
Стив положил кредитную карту поверх счета.
— Ты должен верить.
Дасти поцеловала его в щеку.
Стив повернул к ней голову и прошептал, почти касаясь ее губ:
— Я думал, это справедливо только для фей, обитающих в волшебной стране.
Поздним утром следующего дня позади письменного стола Стива загудел сигнал интеркома.
— Да?
Стив услышал голос новой секретарши:
— Мистер Престон, здесь риелтор. Она хочет вас видеть. Ее зовут…
Секретарша оторвалась от трубки, чтобы спросить имя риелтора, и снова обратилась к Стиву:
— Софи. Да, та самая. Я говорила ей…
— Все в порядке, Дороти. Впустите ее.
Стив нажал на кнопку и добавил:
— Вам все равно не под силу будет ее остановить.
— Привет, Стив! Как делишки?
Софи была весьма экстравагантной и настырной особой, она ворвалась в дверь и сразу подлетела к письменному столу Стива.
— Владелец мотеля вернулся, и я хотела узнать, состоится ли сделка. Он жаждет его продать. Поэтому если у вас есть вопросы, то задавайте их. Я здесь.
— Пожалуйста, сядьте, Софи!
— Знаете, с вами трудно иметь дело, дружок, — затараторила Софи. — Пожалуй, труднее, чем с кем бы то ни было другим. Ну, котик, я уже дважды была сегодня на строительной площадке. И после второго визита милейший человек в оранжевой каске сказал мне, где вас найти. Так у вас есть вопросы?
Стив вытащил папку из выдвижного ящика.
— Я не против приобретения этой недвижимости, Софи. Но моя проблема — строения.
— Так снесите их к черту, дорогуша. Делайте там что хотите.
Стив заметил плотоядный блеск в глазах Софи, потому что, как ему показалось, она уже подсчитывала свои прибыли от сделки.
— Это вопрос. Я действительно надеялся снести мотель, но отчеты о планах строительства, которые я видел, показывают, что сделать это почти невозможно. Главные опорные столбы находятся в самых невероятных местах.
— А все потому, что это одно из старейших ранчо в Палм-Спрингс. Его приспособили под мотель в середине пятидесятых.
— Так это был дом? А почему это не отражено в моих отчетах?
Софи взмахнула рукой в многочисленных кольцах.
— Думаю, первый серьезный отчет о нем относится к шестидесятым годам. Но, раз вы собрались его сносить, какое значение это имеет?
Стив откинулся на стуле и уставился в бумаги. Когда Дасти об этом узнает, она его не простит. Она никогда его не простит.