KnigaRead.com/

Кейт Проктор - Удивительное прозрение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейт Проктор, "Удивительное прозрение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джейси в этот миг обернулся и послал ей поцелуй, будто почувствовал, что она нуждается в поддержке. Бет ответила ему тем же. Она с дрожью вспомнила о его внезапной болезни. Какие бы непреодолимые проблемы ни стояли сейчас перед ней, худшее все-таки было позади. Но вернется ли то время, когда она снова спокойно будет ощущать тепло его ручонок и щекочущее прикосновение его губ, говорящих слова любви?

Джейси повернул лицо к отцу. Тот наклонился, чтобы расслышать относимые ветром слова. И снова их темные блестящие волосы, взъерошенные порывами капризного ветра, перепутались.

Они оба разом обернулись и, беззаботно смеясь, поманили ее к себе. Бет повиновалась, поражаясь сложности человеческого разума, способного вобрать в себя одновременно и ликующую радость и мрачное отчаяние.

В течение дня Бет не раз наблюдала, какое поразительное взаимопонимание установилось между отцом и сыном, сколько навыков и сколько уверенности приобрел за такое короткое время Джейси.

Когда они вернулись наконец к пирсу и Хайме спокойно велел Джейси привязать катер, Бет уже не сомневалась, что ее сын отлично справится с задачей. Хайме Кабальерос оказался великолепным учителем.

Она с довольной улыбкой проследила, как сын уверенно спрыгнул на пирс, быстро закрепил канат и стал укладывать в сумку остатки роскошного ленча, который им приготовила Розита. Потом подобрал футболки, тюбики с кремом от загара и другие мелочи. Чему Джейси научится от отца, так это аккуратности.

— Мама! — возбужденно крикнул Джейси. — Эти люди хотят поговорить с тобой и сделать снимки. У них столько фотокамер!

Бет выпрямилась, отбросив с лица разметанные ветром волосы, и тут же пожалела об этом, услышав знакомое жужжание нацеленных на нее фотокамер. Всех, кроме одной, в панике заметила она, направленной на Джейси. Мальчуган что-то оживленно говорил, отвечая на вопросы.

— Бет, что происходит? — спросил Хайме. — Джейси привык общаться с прессой?

— Нет, что ты! Они даже не знают о его существовании!

Одним прыжком Хайме слетел на пирс и оказался возле увлеченно позирующего Джейси.

— Папа, иди фотогр… — Он возмущенно взвизгнул, когда Хайме бесцеремонно сгреб его и сунул под мышку.

— Бет, идем! — властно крикнул он и прошел сквозь строй полудюжины репортеров, будто их там и не было.

Бет, волоча сумку, выбралась из лодки, не обращая внимания на протянутые руки помощи и выкрикиваемые вопросы.

— Почему вы скрываете ребенка, Бет?

— Это дитя любви?

— Кто его отец?

Один голос привлек ее внимание.

— Мне знакомо его лицо… Это, кажется, хирург Кабальерос? Да, Бет? Вам все равно не удастся сохранить тайну!

— Оставьте ее в покое! — рявкнул Хайме и, протянув руку, привлек ее к себе, прижав к нагретому солнцем обнаженному боку.

Под защитой его сильной, уверенной руки Бет на мгновение обернулась.

— Это никогда и не было тайной… Я бы никогда не стала скрывать существование собственного сына, — с вызовом заявила она примолкшим репортерам. — Просто никому из вас ни разу не пришло в голову спросить.

Хайме стремительно повлек ее к автомобилю. Бет нырнула в его спасительную глубину.

Машина рванулась с места и понеслась прочь.

— Они хотели сфотографировать нас вместе, — донесся с заднего сиденья разочарованный голос Джейси. — Как бы здорово было! Почему…

— Джейси, помолчи! — оборвал его Хайме.

Мальчик театрально вздохнул, но подчинился.

— Хайме, — расстроенно сказала Бет, — извини, что так получилось. Я очень сожалею, правда…

— Не понимаю, за что ты извиняешься? — Свернув за угол, он нетерпеливо посигналил, спугнув стайку зазевавшихся туристов.

— За то, что впутала вас с Джейси в эту скандальную историю. — Бет нервно вцепилась в сиденье, моля Бога, чтобы Хайме сбавил скорость и никого не задавил.

— Но я уже все равно замешан в этой истории, и ничего тут не поделаешь. — Он бросил на нее быстрый взгляд. Лицо его смягчилось. — Не надо меня оберегать, Бет… Я только диву даюсь, как за все эти годы они ничего не пронюхали.

— Я же знала, что вместе с родственниками королевской семьи сюда прибыло много журналистов, — виновато сказала Бет. — Мне надо было быть готовой к встрече с ними.

— Поговорим об этом позже, — ответил Хайме, слегка кивнув головой в сторону Джейси. — Джейси, что, если мы с тобой пригласим сегодня маму и Йайу на обед?

— Что… в настоящий ресторан? — оживился мальчуган.

— В самый что ни на есть настоящий, — усмехнулся Хайме. Свернув к дому Розиты, он вдруг протестующе рассмеялся, когда его шею обвили маленькие ручонки, а вслед за оглушительным радостным воплем последовал звонкий поцелуй.

— Джейси, никогда такого не делай, когда я веду машину! — строго сказал ему Хайме, выключая мотор.

— Прости, — послышался рядом тихий голосок.

— Это может оказаться очень опасным, — назидательно добавил Хайме. Потом перетащил ребенка на переднее сиденье и крепко обнял.

Глаза Бет наполнились слезами. Она была растрогана таким неожиданным всплеском любви. Хайме мог быть чужим, недоступным, а часто и просто деспотичным, но как отец он был безупречен. И этот факт то и дело приводил ее в замешательство.

После обеда они пили кофе во внутреннем дворике.

— Я постоянно слышу, какой вы замечательный хирург, Хайме, — с улыбкой сказала Розита, — но я должна сказать, что и в детской психологии вы разбираетесь прекрасно.

И Бет, и Хайме взглянули на нее с удивлением.

— Я знаю, как обстоятельно вы разъяснили Джейси, что такое аппендицит. Когда Бет мне рассказала, с какими подробностями вы его знакомили, мы обе слегка встревожились. Но на днях, когда мы с Джейси вспоминали об операции, я поняла, что, если бы не ваш рассказ, он был бы очень напуган.

— Это заслуга Джейси, а не моя, — усмехнулся Хайме. — С детьми у меня очень мало опыта. Они вообще-то внушают мне ужас. Но Джейси — необыкновенно умный мальчик. Я просто поражаюсь пытливости его ума. Он не стесняется задавать вопросы и дотошно выспрашивает, пока все… — Хайме обеспокоено вскочил: Розита, казалось, поперхнулась и начала задыхаться.

— Розита, что с тобой? — в тревоге воскликнула Бет, когда Хайме склонился над ней. — Бедненькая, ты… — Она в изумлении умолкла — Розита задыхалась от смеха.

— Простите… Сядьте, Хайме… пожалуйста, — с трудом выговорила она, вытирая слезы. — У вас был такой вид! — стараясь успокоиться, воскликнула она. — Бет сидит и согласно кивает головой, слушая, как вы, Хайме, на все лады превозносите своего сына.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*