KnigaRead.com/

Ноэль Бейтс - Очаровательная колдунья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ноэль Бейтс, "Очаровательная колдунья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ей пришлось сделать немалое усилие над собой, чтобы оттолкнуть его и, засунув руки в карманы пальто, попытаться сосредоточиться а более серьезных проблемах.

– Значит, Антуан Лемэр – это даже не настоящее его имя? – спросила Натали похвально ровным голосом.

Джек покачал головой.

– Трудно сказать. Имя ведь довольно распространенное. Вполне возможно, что он постарался найти своего полного тезку. Это давало сразу массу преимуществ. У него на руках оказывалась куча необходимых документов: свидетельство о рождении, водительское удостоверение, паспорт. И все подлинное.

– А у полиции на него ничего нет?

– Кажется нет. Хотя абсолютно ясно, что нечто похожее он проделывал и раньше. Но, видимо, ни разу не попадался, поэтому и досье на него нет. Я все же пустил своих людей по этому следу. Они просматривают газетные публикации о подобных случаях за последние десять лет. Должна же найтись ниточка, которая в конце концов приведет к нему. Не настолько же он умен, чтобы где-нибудь что-нибудь не упустить.

Натали медленно кивнула и не стала сопротивляться, когда Джек вновь заключил ее в объятия. Где-то в глубине ее сознания зародилась спасительная мысль: если Антуан воспользовался чужим именем, то их брак не может считаться законным. Нет, этот вывод слишком поспешен и оптимистичен, возразила она себе. Легкого выхода из положения, в которое она попала, просто не могло быть.

– Чего я никак не могу понять, так это почему он все еще здесь, хотя знает, что мы у него на хвосте? – как бы размышляя вслух, спросила она. – Зачем ему идти на такой риск? И зачем он подсунул мне записку? Что он надеялся выиграть от встречи со мной?

– Понятия не имею. Может быть, время? Или хотел выпытать у тебя, что именно нам известно?

– Я бы не сказала ему ни слова! – запротестовала Натали с горящими искренним негодованием глазами.

Джек покачал головой, продолжая прижимать ее к себе, несмотря на очередную попытку вырваться.

– Нет. Конечно же нет. Я ничего подобного и не думал. Мои чувства с самого начала говорили мне, что ты тут ни при чем, а они меня обычно не подводят.

Глубокий, гипнотизирующий взгляд карих глаз не давал ей ни на секунду отвести свои, опутывая паутиной волшебства, в которую она всегда с такой легкостью попадала. Единственное, что ей оставалось, – это закрыть глаза и прижаться щекой к его крепкой груди. Забавно – он доверяет мне, печально думала Натали, в то время как я сама так до конца и не могу поверить ему. Когда-то у нее не было сомнений в правильности своих суждений, но сейчас, после ужасной ошибки с Антуаном, могла ли она не сомневаться хоть в чем-то?

– Помнишь, ты сказала, что вышла замуж за Лемэра, потому что любила его, – проговорил Джек со странной интонацией в голосе. – Это правда?

– Нет, – пересилив себя, призналась Натали. – Не совсем. Он нравился мне... Точнее, мне нравился тот человек, которым он старался казаться. Полагаю, дело заключалось в том, что тогда мне было ужасно одиноко. Это чувство стало особенно острым перед Рождеством. Я не собиралась устраивать праздник, но кругом кипела радостная суета, и витрины просто ломились от всяких мелочей – елочных игрушек, подарков, Санта-Клаусов. Не так-то просто было уйти из магазинов с пустыми руками. Да и было бы нечестно лишать Монику главного детского праздника. Поэтому в конце концов я все-таки купила елку. Это было за неделю до Рождества. Я пыталась выбраться с ней из автобуса, и Антуан помог мне. Он казался таким предупредительным – донес елку до самого дома, помог установить ее, так что нельзя было не пригласить его на чашку чаю. Так все и началось. Было просто замечательно ощущать кого-то рядом... Понимаю, это не самый серьезный повод для того, чтобы выходить замуж, – добавила она смущенно.

– Люди вступают в брак и по гораздо более незначительным причинам.

– Возможно... – Натали опять подняла глаза, уже не опасаясь, что он сможет прочитать ее мысли: ведь глупо отрицать очевидное. – Мне казалось, он был хорошим мужем – добрым, надежным... А больше мне ничего и не требовалось. После смерти Симона я решила, что испытать настоящую любовь мне уже не придется: ведь не может человеку так сказочно повезти дважды! – «Или все-таки может?..» – прошептал робкий голосок где-то в глубине ее сердца.

– Наверное, это было нечто особенное, – еле слышно произнес Джек.

Но жизнь, как течение реки, подхватила и понесла ее, оставив ей в удел только воспоминания о Симоне, хотя и такие, которые никогда не потускнеют в ее сердце. Джек Вендел, что связывает ее с ним? О, в обоюдной физической тяге не было никаких сомнений, но эта тяга может исчезнуть так же мгновенно, как и появилась. Ей же нужно нечто большее...

– Ну и что ты будешь теперь делать? – поинтересовался Джек. – Добиваться развода?

Натали вздохнула.

– Похоже, что так. Я еще об этом как следует не думала.

– Но он же не может оставаться твоим мужем после того, что сделал, – горячо возразил он.

– Знаю, – согласилась Натали. – Просто мне противна сама мысль о разводе. Наверное, я слишком старомодна, но брак для меня очень серьезная вещь, может быть, потому, что я так долго была замужем за Симоном. Я понимаю, это глупо, однако...

– Нет, совсем не глупо, – проговорил Джек, гладя ее по волосам и, похоже, сам того не замечая. – Интересно, Лемэр когда-нибудь поймет, каким был идиотом?

Натали уткнулась лбом в его грудь. Разговор явно переходил в опасную плоскость. Соблазн поверить в то, что Джек может влюбиться в нее, был очень велик, но она сомневалась, что их представления о любви совпадают. Для нее это было глубокое, сокровенное чувство, а для Джека Вендела, судя по тому, что она знала о нем, – всего лишь игра.

Конечно, бульварные газетенки сильно грешили против истины, изображая его ненасытной акулой бизнеса и охотником за женскими сердцами. Джек был гораздо глубже, гораздо интереснее. Но было бы слишком самонадеянно полагать, что именно ей дано убедить его в преимуществах верности до самой смерти одной женщине, в то время как столь многим этого сделать не удалось. А она не могла позволить себе рискнуть пойти на меньшее.

Но рука Джека, гладившая ее волосы, все больше и больше подчиняла ее, напоминая о том соблазне, с которым она уже устала бороться.

– Я хочу заняться с тобой любовью сегодня ночью, – хрипло прошептал он, покрывая жаркими поцелуями лицо Натали. – Ничего в жизни я не хотел так, как этого.

«А почему бы и нет?» – нашептывал тихий внутренний голосок. Одна лишь ночь даст ей такое, что она будет вспоминать в течение долгих одиноких лет, ждущих ее впереди. Всего одна ночь блаженства... «Но эти сладкие воспоминания будут кое-чем омрачены», – холодно напомнила ей совесть. Омрачены единственным словом – прелюбодеяние, и она никогда не сможет вытравить его из памяти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*