KnigaRead.com/

Лаура Дэниелз - Букетик флердоранжа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаура Дэниелз, "Букетик флердоранжа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Значит, едем? — спросил Митч.

— Конечно, милый. Если хочешь, чтобы я сделала выбор, стоит поспешить, ведь до свадьбы осталось совсем немного времени.

16

— Если бы я знал, что родительский дом в конце концов окажется в моей собственности, я не начинал бы этого строительства, — произнес Митч, следя за дорогой.

Они сидели в «лексусе», направляясь на северо-восток, к вилле «Тайни-бей» — такое Митч дал ей название.

Пока заканчивали завтрак и собирались в путь, Джини исподтишка наблюдала за Митчем, гадая, станет ли он перезванивать Трише или нет.

Не стал.

Джини расценила это как свою первую маленькую победу. Если так пойдет дальше, есть надежда, что Триша наконец останется с носом.

— Зато теперь у тебя два дома. И потом, ты ведь говорил, что там хорошие места. Особенно для семьи.

Митч кивнул.

— Для семьи, особенно с детишками, это просто рай.

Немного помолчав, Джини осторожно спросила:

— А вот интересно, почему Триша не захотела туда переселиться? Когда вы еще были женаты, я имею в виду.

— Она бы с удовольствием, — усмехнулся Митч, — но вилла еще не была достроена. К тому же мы и так жили за городом.

— Это где же?

Не успев спросить, Джини сообразила, что брякнула глупость. Ответ Митча лишь подтвердил догадку.

— Там же, где и мы с тобой сейчас живем.

Джини устремила за окно задумчивый взгляд.

Что ж, если так, то тем более следует переехать в «Тайни-бей» — чтобы у Митча не возникало ассоциаций с предыдущим браком.

— Правда, вилла еще не совсем готова, — добавил он.

Джини быстро повернулась к нему.

— Нет? Но я думала, что там можно жить.

— Разумеется, можно. Осталось лишь закончить отделочные работы в нескольких комнатах.

У Джини вырвался вздох.

— Долго же ты строишь виллу.

— Некуда было спешить, — пожал Митч плечами. — Я один, мне много не нужно. Дом есть… А виллу можно продать — когда все будет закончено. — Немного помолчав, он повторил, будто думая о чем-то: — Когда все будет закончено.

Его отстраненный тон не мог не встревожить Джини.

— В таком случае зачем же мы туда едем? — спросила она, и голос ее едва заметно дрогнул.

— Продажу я намечал до того, как начал подумывать о женитьбе.

Джини рассмеялась, но как-то неуверенно.

— Ты так говоришь, будто больше не «подумываешь».

— Что? А… да. — Митч тоже улыбнулся, правда как-то поспешно, будто спохватившись. — Едем мы на виллу для того, чтобы ты приняла решение. Если тебе там понравится, то вопрос о продаже, само собой, отпадает. Поселимся там. До города далековато, ну да ничего, привыкну. А тебе и вовсе не придется часто ездить, ведь ты оставляешь работу.

Оторвавшись от дороги, Митч бегло посмотрел на Джини, и ей вдруг почудилось в его глазах нечто странное. Взгляд был будто испытующим.

Однако в следующую минуту Митч улыбнулся, и Джини не могла не ответить тем же.

Что я выдумываю, промелькнуло в ее мозгу. Просто Митч не выспался сегодня, вот и все странности. Да еще эта Триша… Наговорила мне по телефону всякой чуши, вот и мерещится невесть что.

— В общем, решать тебе, — подытожил Митч. — Я же хочу после бракосочетания привезти тебя именно в тот дом, где мы потом поселимся. И там же провести первую брачную ночь, о которой ты так мечтала.

Мечтала…

Хм, похоже, так и следует говорить — в прошедшем времени, подумала Джини. После того что происходило между нами этой ночью, уже, наверное, трудно о чем-нибудь мечтать.


— Вот это да! — вырвалось у Джини, когда примерно в половине пятого, после очередного поворота узкой частной дороги она увидела сначала озеро, а затем выглянувший из-за деревьев дом.

Это была лесная избушка, только очень большая и выполненная в ультрасовременном стиле хай-тек. Словом, настоящая вилла. От избушки в ней было только обилие дерева, которое, правда по большей части, выполняло декоративную функцию. Кроме того, было много стекла и, видимо, железобетона, но последний лишь угадывался. Всякая ограда отсутствовала. Вилла стояла посреди зеленой, окруженной стеной сосен лужайки. Перед входом возвышались два стройных кипариса.

— Это я посадил, собственноручно, — пояснил Митч, когда они вышли из остановившегося напротив крыльца «лексуса». — А за домом растут кедры, но они пока маленькие.

— Невероятно, — прошептала Джини, вновь и вновь оглядывая строение, в особенности асимметричную островерхую крышу, которая, казалось, парила над стенами.

Тем временем Митч смотрел на нее саму, и на этот раз в его глазах действительно присутствовало странное выражение — смесь восхищения и подавленности. Если бы Джини увидела это, точно удивилась бы. Когда она обернулась, Митч поспешил перевести взгляд на виллу.

— И ты хочешь продать это чудо? — ошеломленно пробормотала Джини.

Он пожал плечами.

— Хотел.

— Не могу поверить.

Митч усмехнулся.

— Если вилла тебе так понравилась…

— Не то слово! — воскликнула Джини.

— …считай, она твоя, — закончил Митч фразу.

В его голосе ощущался призвук обреченности, но Джини не обратила на это внимания.

— Правда? — блеснула она глазами. — Ты… серьезно говоришь?

Митч слегка повел бровью.

— Разумеется. Для того я и привез тебя сюда, чтобы ты приняла решение. Скажешь, что после свадьбы поселимся здесь — так и будет.

— И тебя не смущает то обстоятельство, что придется дольше добираться до города?

— Не особенно. С тех пор как я встретил тебя, вся моя жизнь изменилась. Поэтому переменой больше, переменой меньше — роли не играет.

— Ох, милый, как я тебя люблю, если бы ты только знал! — Джини порывисто обняла Митча, прижалась щекой к его груди, затем приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала в губы.

И снова во взгляде Митча промелькнуло какое-то непонятное выражение, тем не менее он с готовностью наклонился к Джини, чтобы удобнее было целоваться.

Она отстранилась не сразу.

— Это уединенное местечко навевает всякие мысли… кхм…

— Да? — улыбнулся Митч. — И какие же?

— Ну… — Джини медленно провела пальцем по его горлу и виднеющейся в разрезе рубашки-поло груди. — Не продолжить ли вчерашние игры, например… Здесь-то соседей точно нет

— разве что белки, барсуки и еноты. И бобры, — добавила она, покосившись на проглядывающую среди деревьев гладь озера.

— Ты читаешь мои мысли, — хрипловато заметил Митч, плотнее прижимая ее к себе.

Но она со смехом отстранилась.

— Нет, дорогой, так не пойдет! Надо ведь как следует осмотреться. Я еще не видела виллу изнутри.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*