Дженнифер Стилл - Весна в декабре
— Ах вот как!
Оуэн откинулся на спинку стула и закинул ногу на ногу: этакий седовласый, умудренный опытом джентльмен, который пришел навестить в больнице своего любимого, хоть и неразумного сына.
— Что ты к ней привязался, Джо?
— Я хочу жениться на ней снова.
— Зачем это тебе? Только не говори мне о любви, я все равно не поверю.
— А во что ты поверишь?
Оуэн на секунду задумался.
— В то, что тебе от нее что-то нужно. И это что-то измеряется в денежном эквиваленте.
— Не смеши меня! — фыркнул Джо. — У нее ничего нет!
— Как раз это меня и настораживает. Тебя в основном интересуют только деньги и то, что за них можно купить. Эстер небогата и тебе не интересна. Возвращаемся к основному вопросу: что тебе от нее нужно?
Джо гадко ухмыльнулся.
— Я купил дом, а нанимать кухарку и горничную не хочу. Я вспомнил об Эстер и подумал: она была неплохой хозяйкой, почему бы мне не воспользоваться ее услугами?
— Это уже ближе к истине, — согласился Оуэн. — Но все равно не верю.
— Тебе-то какая разница?! — рассвирепел Джо. — Почему это я должен оправдываться перед тобой?
Оуэн пожал плечами. Джо был последним человеком, которому он бы излил душу.
— И не оправдывайся, не надо. Я просто излишне любопытен. Скажи лучше, за что ты собираешься упрятать Алана в тюрьму.
— Как за что? — Джо указал на свой распухший нос. — А нанесенные им увечья?
— На твоем месте я не стал бы преследовать его, — равнодушно произнес Оуэн.
— Почему же? — тут же попался на крючок Джо.
— Ну, раз уж Эстер так с ним дружна, а ты хочешь ее заполучить, не стоит искать лишних поводов для ссор. В противном случае, боюсь, она только отдалится от тебя. Если ты забудешь о событиях, произошедших сегодня, то будешь выглядеть благородным и великодушным человеком, который прощает своих врагов. Уверен, Эстер это оценит.
— Может быть, ты и прав. — Джо уставился в потолок и улыбнулся. — Возможно, я так и сделаю.
— В любом случае тебе принимать решение, — сказал Оуэн.
Он отлично знал, как манипулировать людьми. Без этого умения кем бы он был? До сих пор имел бы статус мальчика на побегушках?
Оуэн был куда богаче Джо, о чем тот не догадывался. Мортимер просто нашел верный способ брать в долг срочно необходимые суммы денег с минимальными процентами. К счастью, Джо был слишком тщеславен, чтобы хоть на секунду задуматься, что может быть нужно успешному продюсеру от бизнесмена-середнячка.
— Как вы познакомились с Эстер? — спросил Оуэн. — Просто любопытно.
— У нас были общие знакомые, — уклончиво ответил Джо. — Ничего романтического, поверь. Она влюбилась в меня с первого взгляда. И я подумал: а почему бы мне на ней не жениться?
— То есть ты ее не любил?
Джо с подозрением покосился на Оуэна.
— Зачем тебе это знать? Что за странные разговоры о любви?
Оуэн равнодушно улыбнулся.
— Просто чтобы поддержать разговор. Ну и еще мне любопытно, как ты вообще мог жениться.
— На тот момент мне это было нужно.
— Зачем?
— Ты что-то слишком много задаешь вопросов.
Оуэн ловко перевел разговор на другую тему:
— Извини, у меня просто намечается очередной проект — ток-шоу о любви и знакомствах, вот и ищу повсюду вдохновение.
— Все никак не успокоишься? — Джо ухмыльнулся. — Наверное, снова нужны будут деньги?
— На этот раз обойдусь своими силами, — сказал Оуэн, чем несказанно удивил Джо.
— Да ну? Приятно слышать, право слово. Кстати, как поживает та брюнеточка, с которой я ходил в ресторан пару недель назад?
— Ты даже не помнишь ее имени? — удивился Оуэн. — А вот она о тебе регулярно спрашивает. Правда, эта брюнеточка уже нашла нового покровителя.
— Жаль, — сказал Джо. — Я бы не отказался встретиться с ней снова.
— Я еще загляну к тебе, — пообещал Оуэн, заканчивая разговор и подходя к двери. — Надеюсь, ты скоро выпишешься. До встречи.
Он вышел в коридор и остановился, задумавшись. Выяснить, что затевает Джо, не составит большого труда, следует лишь немного надавить на него. И если полученная информация окажется ценной, то он, Оуэн, сможет помочь одному хорошему человеку, женщине, так похожей на его единственную любовь.
Эстер вышла из лифта и сразу же увидела Дерека. В последнее время встречи с ним в коридоре стали чуть ли не традицией. Ей казалось — впрочем, она была уверена в своей правоте, — что сосед ее подкарауливает. Дерек широко улыбнулся, как и всегда при виде Эстер. На сей раз в руках у него был пышный букет цветов.
Эстер подавила вздох усталости. Ох, не до флирта ей сейчас и не до романтики.
— Эстер, а ведь я жду вас! — сказал Дерек, протягивая ей букет.
— И давно ждете? — поинтересовалась Эстер, мрачно глядя на розы.
Она не могла их не принять, это было бы невежливо, но и приносить букет в свою квартиру тоже было опасно. Если Алан их увидит, то снова будет дуться несколько часов. У него и так сегодня тяжелый день, не стоит подливать масла в огонь.
— На самом деле я видел из окна своей квартиры, как вы идете, и вышел вам на встречу. А цветы были куплены заранее. — Дерек заискивающе заглянул ей в глаза. — Вы не сердитесь на меня?
Она напряженно рассмеялась.
— За что же на вас сердиться? За то, что вы подарили мне великолепный букет роз? Вот только… Дерек, что все это значит?
— Я мужчина, а вы женщина, — озвучил он и без того известный факт. — Вы мне нравитесь, а я оказываю вам знаки внимания. Кстати, — он взглянул на часы, — вы еще успеете переодеться и поужинать со мной в каком-нибудь ресторанчике. Что скажете? Я не слишком настойчив?
Она покачала головой.
— Не слишком, но я вынуждена вам отказать. — Эстер заметила, как он погрустнел, и сердце ее не выдержало. — Перенесем ужин на другой вечер? Я слишком устала.
Он снова заулыбался. Похоже, несмотря на свой самоуверенный вид, Дерек был крайне робким парнем.
— Тогда, может быть, завтра?
— На этой неделе точно, — уклончиво ответила Эстер и вытащила из сумки ключ от новенького замка. — Увидимся, Дерек. Еще раз спасибо за розы.
Ну что же ты не уходишь? — раздраженно думала она, краем глаза поглядывая на соседа, все еще стоявшего возле нее.
Эстер не знала, дома ли Алан, но не хотела рисковать и сталкивать его еще и с Дереком. Наконец замок едва слышно щелкнул, и дверь отворилась.
— Пока! — одними губами произнесла Эстер и проскользнула в свою квартиру.
Алан был дома. Это она поняла по шороху, доносившемуся из его комнаты. Она кинула цветы на тумбочку в прихожей и, даже не снимая туфель, прошла в спальню своего гостя. Алан стоял у кровати, на которой лежал его чемодан, и складывал в него свои вещи. Видя, что ее не замечают, Эстер кашлянула.