KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?

Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?". Жанр: Короткие любовные романы издательство Новости, год 1997.
Перейти на страницу:

На миг Лилиан с испугом подумала, что это грабитель. Но время было еще не позднее, к тому же грабитель вряд ли стал бы так шуметь. Она стремглав слетела вниз по лестнице. И, увидев в гостиной гору картонок и пакетов, сразу поняла, что в них картины. Джефф!

Шорох и приближающиеся шаги заставили ее обернуться. В дверях появился Джефф. Он осторожно внес картину в большой раме и прислонил её к креслу.

— Джефф! Что ты задумал? — Сердце Лилиан бешено заколотилось, когда он неторопливо направился к ней.

— К сожалению, у меня нет выбора, и я вынужден просить тебя об одолжении, — сдавленно произнес он. — С минуты на минуту я ожидаю появления Питера О'Доннэла и с ним целой своры журналистов. Бретт позвонил и предупредил меня. Я хочу спасти от них хотя бы картины. И единственное безопасное место, которое пришло мне в голову, это твой подвал. — Джефф холодно взглянул на нее. — Если наша интрижка кое-что для тебя значила, ты мне поможешь.

Услышав из его уст слово «интрижка», Лилиан вздрогнула. Выходит, их любовь была для него не более чем случайной связью! Она почувствовала, как к глазам подступают слезы, но заставила себя улыбнуться.

— Разумеется, — с трудом выдавила Лилиан.

— Только до тех пор, пока Бретт не сможет их надежно перепрятать, — пообещал Джефф и повернулся. — Я принесу то, что осталось в машине.

Он ушел, не дожидаясь реакции. А Лилиан могла бы ему объяснить, что непосредственной опасности больше не существует, но слова не сходили у нее с языка. Воспаленными глазами она следила, как Джефф вносит картины в дом, а потом спускает их в подвал. В гостиной осталась лишь одна картина в раме.

— Маленький жест благодарности! — с издевкой в голосе произнес он, посмотрел на Лилиан долгим взглядом и вышел из дома.

У Лилиан защемило сердце. Ей никогда не думалось, что их отношения закончатся вот так. Чувствуя опустошенность, она упала на софу и пролежала там до темноты, горько упрекая себя за то, что имела глупость связаться с Джеффом Рукером.

Спустя два часа Лилиан все же встала и пошла на кухню, чтобы приготовить себе кофе. Ей было любопытно, какую из картин подарил ей Джефф, но она подавила в себе желание сразу на нее взглянуть.

В конце концов молодая женщина не выдержала и вернулась в гостиную. Сорвав бумагу, повернула картину к свету.

— О нет! — Затаив дыхание, Лилиан опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть полотно. Она почувствовала, что краски еще не просохли, бережно дотронувшись до них пальцами. На картине она была изображена обнаженной, лежащей на какой-то постели. Каждая деталь ее тела была тщательно прописана, свет, мягко переливаясь по коже, делал ее почти прозрачной. Картина зачаровала Лилиан, и прошло несколько минут, прежде чем она заметила крохотную записку, прикрепленную к раме.

«Наверное, это странный прощальный подарок, но такой я сохраню тебя в памяти до конца своих дней. Джефф».

Лилиан вздрогнула. Это великолепно! Ее охватила безудержная радость. «К черту гордость! — приказала она себе. — Побегу за ним и все ему объясню». — Она аккуратно поставила картину на место и помчалась в спальню, чтобы одеться. Через пару минут Лилиан уже ехала по дороге к «Деревянному кораблю».

— Входите, не стесняйтесь, мисс Браун. Птичка упорхнула. Но, вероятно, вы сможете дать нам какое-то объяснение. — Питер О'Доннэл широко распахнул входную дверь, и Лилиан увидела, что в холле сидят несколько мужчин, увешанных фотоаппаратурой. Должно быть, это представители прессы, о которых говорил Джефф. Она посмотрела в лицо О'Доннэлу и с радостью отметила, что он, похоже, не в духе.

— Объяснение? Я? — Лилиан язвительно усмехнулась. — Мне кажется, что это скорее вам следует объясниться, мистер О'Доннэл. Например, по вопросу, каким образом вы здесь оказались.

— Эту тему мы уже затрагивали, мисс Браун, помните? Брюстер! — выкрикнул он громко, и Бретт тут же появился в дверях гостиной.

Увидев Лилиан, он расплылся в улыбке.

— Наш милый Джефф снова оставил нас в дураках, — пошутил Бретт, заклинающе глядя на молодую женщину. — Даже картины исчезли, к большому неудовольствию мистера О'Доннэла. — Он повернулся к журналисту, злобно зыркающему на него. — Боюсь, что вы опростоволосились перед своими друзьями, О'Доннэл!

— Смеется тот, кто смеется последним, — раздраженно напомнил журналист. — Этот чертов Рукер должен находиться где-то поблизости, и его картины тоже. Пусть мне придется прочесать весь Массачусетс и Нью-Йорк, но клянусь вам, я его найду! И с вас тоже не спущу глаз, Брюстер! — Журналист повернулся и исчез в гостиной.

Бретт задумчиво поглядел на Лилиан.

— Я видел картину, — тихо сказал он. — Такие полотна рождаются лишь тогда, когда художник любит женщину, которую рисует. — Он выждал какое-то время, но поскольку Лилиан молчала, продолжил: — Джефф наверняка оторвет мне голову, потому что я действительно не имею права ни с кем об этом говорить, но вам доверяю. — Он усмехнулся, заметив удивление на ее лице. — Я в вас не влюблен и потому воспринимаю реальность вполне адекватно. Кроме того, я очень содержательно побеседовал по телефону с мисс Саммерс. — Бретт по-заговорщицки склонился к Лилиан. — Если вы поторопитесь, то успеете поймать Джеффа завтра утром в аэропорту Ла Гуардиа. Он летит первым рейсом в Париж. Только не выдавайте ему, что узнали это от меня, договорились?

Лилиан словно омыло гигантской волной облегчения.

— Спасибо! — воскликнула она, обняла Бретта и чмокнула в лоб. Затем бросилась к дверям, села в машину и помчалась на ферму. Там она вытащила чемодан и торопливо побросала в него кое-какую одежду. Уложив в небольшой чемоданчик пишущую машинку и самые важные бумаги, Лилиан набрала нью-йоркский номер Сьюзи.

— Будь добра, сделай для меня одну вещь, — без предисловий выпалила она, стоило подруге снять трубку. — Купи мне билет на первый рейс в Париж завтра утром. И оставь его в кассе. Пожалуйста, не задавай вопросов, придержи язык хоть раз в жизни, ладно?

Прежде чем озадаченная подруга сообразила, что сказать, Лилиан успела положить трубку. Не медля ни минуты, она погрузила свои чемоданы в «пежо» и отправилась в путь. Часы показывали всего лишь десять вечера. Стало быть, времени у нее достаточно. «Сколько же всего расскажет она Джеффу, когда они встретятся…»

«Последнее напоминание пассажирам, вылетающим в Париж! Направляйтесь к выходу номер двенадцать! Последнее напоминание…»

Джефф допил кофе и встал. Он медленно поплелся в зал вылета, не переставая настороженно оглядываться по сторонам. Но никто не обращал на него внимания, и сдача багажа тоже прошла без сучка без задоринки. Однако впереди его ждал опасный момент — паспортный контроль. Если он везучий, то страховой компании не должно было прийти в голову, что из-за пятидесяти тысяч долларов Рукер может покинуть страну. Он и не делал этого. Джефф поручил Бретту вернуть деньги. Но закон все же нарушил, и если на него объявлен розыск, то через несколько минут он в этом убедится. Джефф сунул в карман плаща книжку, которую читал в течение последних часов. Это был сборник детективных рассказов Лилиан, и Рукер не мог не признать, что пишет она и в самом деле неплохо. Лилиан! Ей единственной было бы под силу удержать его здесь. Однако помимо того, что, оставшись, он угодил бы в тюрьму, Лилиан ведь еще и предала его. Было очень больно обнаружить на ее письменном столе рукопись и свою фотографию. А он-то собирался ошеломить ее розами и потом все выложить начистоту. Рот Джеффа скривился в недоброй усмешке. Лилиан обо всем знала, а он просто угодил в ее ловушку. Глупец!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*