Эмили Роуз - Первый поцелуй
— Твой приятель-садовод что-то говорил о выпивке. Но я сказал, что мы не будем ждать. С тобой правда все в порядке?
— Конечно.
Купив все необходимое, они сели в маленький автомобиль.
Дональд осторожно вел машину по узкой главной улице. Все было почти как прежде. Девушка закрыла глаза.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил он.
Она открыла глаза и улыбнулась.
— Только немного синяков. Физических и моральных. Беспокоиться не о чем.
— Но я беспокоюсь, — подчеркнул Дональд. И когда они выехали из города, он остановил машину у реки, по которой плыли лебеди, потом повернулся к ней. — Мы так редко бываем одни. И я должен поговорить с тобой. Ты кажешься мне какой-то очарованной. Похоже, ты даже не осознаешь моего присутствия. Джоанна, он тебе не подходит! Джейк Хадсон великолепный здоровый мужик. Это привлекает женщин, но я не могу молча наблюдать, как ты влюбляешься в этого парня все больше и больше. Неужели ты не понимаешь, что твое чувство к нему сродни тому, что я испытывал к Кейт?
Она задумалась. Возможно, именно сейчас наступило время покончить с иллюзиями и взглянуть правде в лицо.
— Откуда ты знаешь, что я чувствую по отношению к Джейку? Разве это так заметно?
— Конечно нет. Я знаю об этом, потому что люблю тебя и вижу, как ты на него смотришь. Или как ты защищаешь его от малейшей критики. Я схожу с ума от ревности. Позволь мне помочь тебе, Джоанна. Это была просто реакция на то, что я обидел тебя. Это не любовь. Если бы мы объявили о помолвке на Пасху, ничего подобного не произошло бы. Я был дураком, когда поддался на твою просьбу еще подождать.
— По-моему, любовь должна быть достаточно сильной, чтобы устоять перед временными трудностями.
— Но искушение тоже бывает очень сильным. Я был неуверен в твоих чувствах, ощущал себя одиноким, сильно скучал без тебя, поэтому оказался легкой добычей для Кейт. Забудем это и начнем все сначала. — Он обвил рукой талию девушки и привлек ее к себе. — Я люблю тебя, Джоанна. Ты должна поверить мне… Дай мне возможность доказать это.
Его нежность после бесцеремонной реакции Джейка на все ее попытки найти взаимопонимание, как бальзам, пролилась на ее израненное сердце. Зачем стремиться к невозможному, если есть Дональд, готовый все исправить. Девушка почувствовала себя пловцом, нашедшим безопасную гавань.
Он по-прежнему держал ее в объятиях и целовал, боясь спугнуть свое счастье. Не нужно торопить события. Джоанна все еще не была уверена ни в нем, ни в себе. И все же, возвращаясь в гостиницу, Дональд чувствовал себя таким довольным, каким ни разу не был в течение последних недель.
10
Днем Ева объявила, что везет детей на чай в «Яблоневый сад».
— Ты едешь с нами? — поинтересовалась она у кузины.
Джоанна отказалась. Дональд предложил ей прогуляться, и она обещала подумать. Ева была довольна улучшением отношений между кузиной и Доном. Она улыбнулась.
— Конечно, иди, дорогая. Ты не понадобишься мне, пока не наступит время укладывать детей спать.
— Я приду гораздо раньше, — пообещала Джоанна.
Мэнди и Стивен, увлеченные качелями, не хотели покидать их, но тем не менее через пять минут умытые и причесанные отбыли в гости.
Джоанна отправилась в сад, чтобы снять с веревки белье. Легкий ветерок, который утром привел ее в радостное настроение, окреп и превратился в сильный ветер, вырвавший из ее рук крошечные шерстяные носочки Стефани. Они перелетели через живую изгородь на соседнюю территорию. Поставив корзину для белья на траву, девушка отправилась на их поиски и, подойдя к изгороди, увидела Джейка.
Он ходил вдоль штабелей деревянных ящиков, отбирая те, которые были уже ни на что не пригодны. Но, когда Джоанна подошла к нему, он стоял, угрюмо уставившись в пространство.
— Привет, — нервно сказала девушка. — Не знала, что ты здесь.
— Надеюсь, ты благополучно добралась до дома со своим парнем. Как ты себя чувствуешь после падения?
— Спасибо, неплохо. Несколько синяков, и слегка побаливает один локоть. Но в общем-то ничего серьезного.
Они беседовали непринужденно и вежливо, но в ее глазах застыла настороженность, он же выглядел спокойным.
— Кстати, — сказала Джоанна после того, как объяснила свое появление на его территории и нашла носочки, — я обдумала твои слова и решила принять твой совет.
— Какой совет? — недоуменно спросил Джейк.
— Относительно Дональда.
— Решила выйти за него замуж? Думаю, это мудрое решение.
— Я рада, что ты его одобряешь.
— Надеюсь, вы будете счастливы.
— Спасибо.
И он снова принялся пересматривать ящики.
— На следующей неделе мы начинаем собирать урожай. Затем, вплоть до октября, будем сортировать и готовить яблоки для продажи.
— Это будет трудное время.
— А кроме тех, что пойдут на рынок, я сохраню тысячу бушелей для рождественской продажи.
— В самом деле?
Диалог стал напряженным, и Джоанна, пробормотав что-то относительно ожидающих ее дел, повернулась, чтобы уйти.
Посмотрев вслед стройной девичьей фигурке в зеленых брюках и желтой блузке, Джейк поднял один из ящиков и с ненужной силой швырнул его под навес, где он разбился о противоположную стену.
Девушка не оглянулась. Неожиданная встреча помогла ей справиться со своими эмоциями.
Она поднялась наверх, чтобы подготовиться к свиданию с Дональдом. Он просил позвонить ему, если она решит принять его приглашение, но девушке захотелось пройтись до «Лебедя» и встретиться с ним там. Она переоделась в легкое платье с мелкими голубыми цветочками на белом фоне, расчесала светлые волосы и сказала себе, что рада тому, что к ней вернулось самообладание.
Джоанна выпустила Перкинс на улицу, заперла коттедж и сунула ключ под коврик. Когда она открыла калитку, Джейк выводил свой «лендровер» на дорогу.
— Подвезти тебя? Я еду в деревню.
Девушка заколебалась.
— Подбросишь меня до «Лебедя»?
— Конечно.
Они быстро проехали через деревню, миновали магазин Мэри, гостиницу, но не остановились.
— Ты проехал «Лебедь», — заметила девушка.
— Знаю.
— Куда ты едешь?
— Куда-нибудь.
— Не понимаю… — Джоанна озадаченно посмотрела на него.
— Ты похищена, — объявил Джейк.
Девушка принужденно засмеялась.
— Сейчас не время для игр. У меня свидание.
— С ним?
— Конечно.
— Я догадался. Внезапное озарение… знаешь ли…
Он остановил машину на дороге, ведущей к устью, вытер платком лоб, затем заговорил:
— Мной овладело безумное желание похитить тебя, отвезти в мое тайное убежище. Инстинкт пещерного человека. У меня есть старая баржа, внизу на болотах. Для плавания она уже не годится, но вполне подходит для уик-энда.