Чарлин Сэндс - Курортная месть
Когда Ванесса снова открыла глаза, она обнаружила рядом с собой Брока. Его тепло согревало ее, рука обнимала ее за талию. Она заморгала, решив, что это сон.
— Привет? — сказал он, нежно глядя на нее. — Мы уже вне опасности и почти доплыли до залива Тринити.
Ванесса судорожно сглотнула и кивнула. Чувствуя себя надежно в объятиях его сильных рук и глядя в его серьезное прекрасное лицо, она могла бы пережить штормы и посильнее.
— Теперь ты меня арестуешь за вторжение?
Брок улыбнулся и дотронулся до ее губ.
— Посмотрим. Почему ты оказалась здесь?
Она повернулась на бок, чтобы лучше видеть его лицо.
— Хочу попросить у тебя прощения. Я неправильно думала о тебе. Мелоди мне все рассказала. Она лгала мне, Брок, заставив думать о тебе ужасные вещи. Я понимаю, что это не оправдывает того, что я сделала, и не знаю, будет ли моего извинения достаточно. Наверное, ты меньше всего хотел бы видеть меня сейчас…
— Ты ошибаешься, — сказал он твердо. — Когда я увидел тебя здесь, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Ты мне стала еще дороже, когда вышла на палубу в шторм. Я боялся, что тебя ранит или выбросит за борт. Я не вынес бы, если бы что-то случилось с тобой. Помни, я всегда защищаю свое. — Он встал с постели. — Подожди здесь.
Брок оставил ее замерзшей и недоумевающей. Когда он возвратился, в руке у него была орхидея. Он снова лег в постель и заложил светло-лиловый цветок за ее левое ухо.
— Считай себя завоеванной, но не только на сегодня на этот раз, Ванесса. Я люблю тебя.
Надежда проснулась в ее сердце.
— Я тебя тоже люблю.
— Я хочу, чтобы ты была в моей жизни всегда.
— Я тоже этого хочу… очень. — Ванесса покачала головой. — Но я не понимаю, зачем это тебе.
— Ради секса, зачем же еще? — Глаза его озорно блеснули, и он крепко поцеловал ее. — Люси и Акаму заходили ко мне сегодня. Они просили за тебя, дорогая, но этого не нужно было им делать. Ты не одна была виновата. Я тоже лгал тебе, о чем сожалею. Я мог бы поговорить с тобой, когда в первый раз обнаружил, что ты делаешь, но решил играть в твою игру. Надеюсь, ты простишь меня.
— Конечно.
Брок вздохнул и признался:
— Я забронировал полет на материк, чтобы увидеть тебя, до того как они поговорили со мной. Мне надо было узнать, не с ума ли я сошел, влюбившись в женщину, которая хотела меня уничтожить.
— Но это была ошибка! И я так раскаиваюсь!
— Как раскаиваешься?
— Очень-очень.
— Настолько, что пойдешь со мной на двойную свадьбу в качестве моей невесты?
— О, да, — ответила она, едва дыша. — С удовольствием.
— И никаких больше игр? — спросил он мягко.
— Обещаю, что единственной игрой с этого момента будет игра в постели с тобой.
Брок усмехнулся.
— Запомню. Ты знаешь, мне придется поблагодарить Мелоди в следующий раз, когда я ее увижу.
— Наверное, ты рад, что она солгала.
— Рад. Если бы она не сочинила ту безумную историю, ты бы не приехала на этот остров. И мы бы не встретились.
— Даже после всех неприятностей, которые я доставила тебе! Я была такой…
Брок приложил палец к ее губам.
— Ты была как раз такой, какой нужно — красивой, умной, решительной. Самое трудное для меня было прогнать тебя. Все, чего я хотел, было любить тебя.
— Правда? Это хорошо.
— А я вообще-то хороший парень. Так что, договорились? Ты и я — вместе навсегда?
— Договорились, дорогой, — ответила она, нежно целуя его. — Я безумно люблю тебя.
Брок глубоко вздохнул.
— Какое облегчение. — Он уткнулся носом в ее шею. — Хорошего организатора мероприятий так трудно найти!
ЭПИЛОГ
— Ящерицы? Снова вокруг ползают ящерицы?
Брок взглянул в сторону Садового павильона, откуда доносились голоса его матери и Мэттью. Трент и его невеста Джулия стояли с ними рядом.
— Не смотри на меня, — прошептала Ванесса. — Я получила свой урок.
— Все под контролем, босс, — спокойно сказал Акаму. — Уилли Бентон уже неделю коллекционирует их, а они выползли сюда.
— Выползли? Или их выпустили?
Юный гость их отеля отличался озорством. Акаму пожал плечами.
— Не знаю. Их тут ползало дюжины три. Охранник их собрал.
Брок кивнул и взглянул на свою красивую невесту. Скоро они произнесут свои клятвы, и Брок не мог дождаться этого момента. Он взял ее за руку. Свадебный обряд начался.
Сара Роуз, знаменитая исполнительница песен в стиле кантри, которая была женой Коуда, всю церемонию пела баллады. Она была беременна и выглядела счастливой. Гордый Коуд стоял рядом с ней.
Ивэн и Лэни были шафером и подружкой невесты, малыш Джонни сидел в своей коляске.
Церемония закончилась под аплодисменты семьи и друзей, когда новобрачные пошли по дорожке.
После этого все Тейлоры собрались вместе на короткое совещание. Брок произнес тост, потом взял Ванессу за руки.
— Я с радостью прекращаю свое соревнование с Трентом, хотя убежден, что победитель — я.
Он подмигнул своей невесте. Его захлестнула такая радость, которой хватило бы на века. Он считал себя победителем уже потому, что любил Ванессу.
— Минуточку, — сказал Трент, держа Джулию за руку. — Ты меня опередил. Это я хотел выйти из соревнования. — Они с Джулией переглянулись. — Мой отель процветает, и я уверен, что победитель — я, но для меня это теперь неважно.
Брок сжал плечо Ванессы и притянул ее к себе.
— Значит, мы оба вышли.
Вес повернулись к Ивэну, который держал на руках сынишку.
— А машина? — спросил Ивэн.
Брок взглянул на Трента, а когда тот ему кивнул, вышел вперед:
— Трент и я решили, что папина машина должна перейти к тебе, Ивэн.
Ребекка со слезами на глазах стояла рядом со своим новым мужем, Мэттью.
— Я думаю, что это справедливо.
Видя несогласие Ивэна, Брок сказал:
— Это для твоего сына. Он — первый наследник Тейлоров и зачинатель нового поколения. Будет правильно, если малыш Джон Чарлз получит эту машину, когда повзрослеет.
— Когда ему будет лет тридцать, — серьезно произнесла Лэни, и все засмеялись.
Ивэн с любовью взглянул на своего малыша:
— Ты слышал? Тебе еще нет и года, а ты уже получил первый автомобиль. Скажи «спасибо» своим дядям.
Джон Чарлз Тейлор-младший что-то радостно проворковал.