Мерлин Лавлейс - Мой нежный мачо
Когда они вышли и дверь за ними закрылась, все женщины закатили глаза в ответ на услышанное «наших дам». При этом и у Сабрины, и у Девон проскользнуло радостное признание этого факта, а вот Кэролайн все еще была напряжена. Она понимала, что подруги настроены решительно и не отпустят ее, пока не получат ответы на все свои вопросы. Кэролайн оставалось надеяться на то, что она справится с собой и с собственными чувствами и сумеет в них разобраться.
— Должна предупредить, что наш разговор может оказаться очень долгим, — признала Кэролайн. — Девон, налей нам еще вина, пока я разложу закуски. Поедим, попьем и поболтаем.
— Как в старые добрые времена.
На какое-то время граница с этими «старыми временами» стерлась. Они будто снова стали студентками колледжа, которые устроились поудобнее в комнате общежития, чтобы обсуждать мужчин, планы на выходные, последний музей, в который их затащила Девон, предстоящие концерты в городе и домашнюю работу. Обычно именно в таком порядке.
Время и то, что они повзрослели, никак не повлияло на их приоритеты. Мужчины все еще стояли первым пунктом. Кэролайн усмехнулась и сделала маленький глоток вина.
— Ну, теперь, девочки, мы остались одни, — объявила Девон и, последовав примеру Сабрины, скинула туфли, чтобы залезть с ногами на диван. — Быстро признавайся, что происходит между тобой и Берком.
— Ладно. Сейчас расскажу. — Кэролайн сделала глубокий вздох и начала: — Я последовала вашему совету и доверилась своим инстинктам, чтобы посмотреть, к чему это приведет. Если говорить кратко, то... Началось все с самой безумной ночи в моей жизни. Потом романтический ужин в День святого Валентина под звездным небом. Гитарист, исполняющий испанскую народную музыку и любовные песни. Кольцо с изумрудом и бриллиантами. Предложение выйти замуж. Еще одна безумная ночь. Похищение. И...
— Стоп! Стоп! Стоп! Помедленнее! — воскликнула Сабрина. — Вернись-ка назад, подружка.
— Куда?
— К кольцу!
— И к предложению выйти замуж! — добавила Девон.
— Я тоже была шокирована, когда он его сделал, — призналась Кэролайн. — Я и подумать не могла, что он об этом думает. Хотя мы с ним и согласились, что нам было прекрасно вместе ночью. Ладно, скажу откровенно — просто великолепно. А потом он сказал почти то же, что и ты, Сабрина.
— Боже! Что же такого я сказала?
— Что, если нас все еще тянет друг к другу после того, как прошло столько времени, значит, между нами что-то есть. Не могу этого отрицать, поскольку я и сама это чувствую.
Нахмурившись, Кэролайн на некоторое время сосредоточилась на еде и опустила креветку в соус. Описать все то, что произошло между ней и Рори в нескольких предложениях, было для нее нелегкой задачей.
— Еще он поведал мне, что с шестнадцати лет живет один. А теперь он пришел к выводу, что пришло время обзавестись женой и детьми. Ему нужен кто-то, кто будет его ждать дома, когда он возвращается домой, — закончила Кэролайн тихим голосом.
— Тогда посоветуй ему завести собаку, — пробормотала Сабрина без тени сочувствия.
— А что насчет любви, Кэролайн? Я знаю, что трудно поверить в любовь с первого взгляда. Но я и Кэл наглядное подтверждение тому, что для того, чтобы возникла любовь, много времени не требуется. Впрочем, как и Сабрина с Марко. Может, Рори и вправду что-то почувствовал, когда увидел тебя снова. Может быть, его предложение идет от чистого сердца.
— Я бы легко в это поверила, если бы не нашла недавно копию плана его операции относительно меня.
— Что?
— Вот, держите. Почитайте! — Кэролайн вытащила из кармана скомканную бумажку и протянула ее подругам. — Операция «Кэролайн Уолтерс». Впечатляет, не правда ли?
Сабрина передвинула стул, чтобы ей было удобнее склониться над бумагой.
— «Оценка цели»! — воскликнула она. — Это ты, что ли, имеешься в виду?
— Очевидно, я.
— «Подготовка первого контакта. Установление контакта, — продолжала читать Сабрина вслух, фыркая после каждого слова. — Обеспечить достойное возмещение нанесенного ущерба».
Кэролайн тяжело вздохнула:
— Рори мне сразу признался, что он из тех, кто всегда платит по долгам. И что он намерен исправить свою ошибку.
— Женившись на тебе?
— Похоже на то. Может быть. Черт! Не знаю! Я сама ничего не понимаю. Я нашла эту бумажку за несколько минут до вашего прихода, и у меня не было времени, чтобы подумать над тем, что все это значит. — Она взволнованно провела рукой по волосам. — Сначала меня охватило острое желание бросить ему эту бумажку в лицо. Потом вспомнила, сколько всего он сделал, чтобы организовать самый романтический ужин на свете. Каким внимательным, даже заботливым он был с Еленой. И что я вся горю от желаний, когда он ко мне прикасается. Я не могу забыть, в каком ужасе пребывала, когда поняла, что он собирается относить выкуп похитителям. Все это время, пока он отсутствовал, я молила Бога, чтобы Рори вернулся живым и невредимым.
— Что я могу сказать? — проговорила Девон после некоторого общего молчания. — Все это позволяет дать однозначный ответ на вопрос, как ты к нему относишься. Теперь нам бы не помешало разобраться в том, что он чувствует к тебе. Так ли он относится к тебе, как ты к нему.
— Я знаю, что он меня хочет. И думаю, что... он меня любит. Только, кажется, для него это одно и то же.
Кэролайн внимательно посмотрела на своих подруг. Они всегда делились друг с другом всем: и своими самыми счастливыми моментами, и проблемами. Теперь Сабрина и Девон нашли своих мужчин. Они должны были знать ответ на долго мучивший ее вопрос.
— Что такое любовь? Если он меня хочет и я ему нужна, значит ли это, что он меня любит?
Пятью этажами ниже Берк медленно потягивал второй бокал скотча и косо смотрел на своих «собутыльников».
Ведь они чувствовали себя гораздо лучше, чем он. Это у него за спиной было многочасовое напряжение. Им не пришлось успокаивать женщину, находящуюся на грани нервного срыва. Только он из них уже сутки почти ничего не ел. Да и проблем в отношениях из-за недопонимания и неосмотрительно оставленной бумажки у них не намечалось.
Алкоголь, негодование и раздражение постепенно охватывали Рори.
— Какого черта! Ну разве это преступление — планировать свои шаги? — вдруг спросил он у сидящих напротив мужчин.
Логан развалился на кресле, было видно, что он отдыхает от работы и перелета. Он был в костюме, но уже успел избавиться от галстука и засунуть его в карман, а также расстегнуть две верхние пуговицы рубашки.
Марко, или Док, как он попросил себя называть, поскольку ни один нормальный человек не мог запомнить всех его титулов, был одет просто: джинсы, легкий свитер и пиджак. Рори пришел к выводу, что блондинка, с которой итальянец неосмотрительно связался, дала ему не слишком много времени на переодевание и, вероятно, потащила его в римский аэропорт, как только тот освободился от работы.