KnigaRead.com/

Эмма Голдрик - Проделки малышки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмма Голдрик, "Проделки малышки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Трое полицейских вышли из патрульной машины. Двое осторожно приблизились к лимузину, держа оружие наготове, третий подошел к дому Джеба.

— У вас неприятности? — спросил лейтенант Овертон.

— Что вы, ничего подобного, — произнес Джеб нервно, его голос слегка дрожал. И как бы в доказательство сказанного он показал офицеру свой дробовик: — У меня не было случая купить крупной соли, поэтому ружье не заряжено. А это моя невеста.

— Мэг Хаббард! — воскликнул лейтенант, протягивая ей руку. — Я был ее учителем в воскресной школе несколько лет назад, — сообщил он Джебу.

— А это наша дочь Элинор, — представила Мэг.

— Милое создание, — заметил Овертон. — Она ни на кого из вас не похожа. Так вот, мы взяли Большого Фрэнка под свое наблюдение, как только он появился в городе, а сейчас доставим его в участок и поговорим с ним. Но помните, что я вам сказал. Будьте предельно осторожны. Охранять вас круглые сутки мы не можем.

Джеб старался безмятежно улыбаться, чтобы не выглядеть слишком растерянным. Как только полицейский ушел, он тут же запер дверь.

— Я восхищена вашей храбростью, — Мэг в порыве чувств поцеловала его в щеку. — Я так горжусь вами!

Джеб покачал головой и прислонился к двери.

— Ах, — сказал он с иронией, — я такой храбрый! «Что вы вцепились в мой палец? Отпустите!» — передразнил он Мэг.

— Надо же мне было хоть что-нибудь сказать! — оправдываясь, произнесла она. — Почему бы нам не подняться наверх и не поговорить тет-а-тет о том, какой вы храбрый?

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что сказала, — Мэг невинно похлопала ресницами.

— Что здесь происходит, черт возьми! — раздался сердитый голос Энни Мэй Хаббард.

Джеб тяжело вздохнул и, ни слова не говоря, направился к себе в кабинет, предоставив право внучке самой объясниться со своей бабушкой.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вести огромный «кадиллак» было трудно даже такому здоровяку, как Диксон, поскольку в Урбанну начали стекаться толпы туристов. До открытия Фестиваля устриц оставался только один день, и шли последние приготовления к празднику.

— Я не пропустила ни одного парада за последние семьдесят восемь лет, — заявила Энни Мэй.

Она устроилась на переднем сиденье рядом с Диксоном, а Мэг с Элинор на руках и Джеб сидели сзади. Просто чудо, что они нашли местечко для парковки всего в нескольких шагах от детской площадки — откуда лучше всего было видно, как маршируют, репетируя перед праздником, участники шествия.

— Вот только не припомню, — размышляла старушка, — чтобы мне приходилось ездить прежде в машине с кондиционером. Какой же вы хороший, Джеб!

— В этом никто не сомневается, — подтвердила Мэг. Элинор весело засмеялась. — Ты видела кого-нибудь из клуба садоводов?

— Почти всех, — сказала Энни Мэй и задумалась. — А знаешь, Мэг, я уверена, что многие из них мне завидуют.

— Напрасно ты их обвиняешь в этом. — Мэг взглянула на малышку и крепко обняла ее. — Как можно говорить такое!

— Сказать по правде, — продолжала Энни Мэй, — когда я впервые увидела твоего Джеба, я и сама чуть-чуть позавидовала. В моем возрасте люди часто говорят и делают глупости.

— Но только не вы, — счел нужным вмешаться Джеб.

Старушка обернулась и шлепнула его по колену. Потом, улыбнувшись, сказала:

— Я особенно, молодой человек. Думаю, раз вы женитесь, мне самое время вернуться домой, в свой собственный дом.

— Ну, раз вам так хочется, — протянул Джеб. — Но помните, что всегда в нашем доме на Виргиния-стрит найдется комната для вас. И вам всегда будут рады, если вдруг захотите прийти повозиться с малышкой.

— Я вам очень благодарна за все, но по опыту знаю, как могут испортиться отношения между молодыми, когда они живут с тещей.

— С тещей-бабушкой, — поправил ее Джеб, — а это большая разница.

— Не очень, — возразила Энни Мэй. — Вы меня не переубедите, сынок. Я старая, злая, раздражительная женщина. Я держала Мэг в ежовых рукавицах. А теперь у нее есть вы. Не нахожу слов, чтобы высказать все, что меня переполняет!

— А миссис Брилл согласилась помогать тебе? — спросила Мэг.

— За те деньги, которые ей пообещал платить Джеб? Конечно же, — Энни Мэй усмехнулась. — Для женщины, родившейся и выросшей в Таппаханноке, она оказалась на редкость хорошим поваром. Как вы будете без нее обходиться? Не представляю себе Мэг, хозяйничающую на кухне, хотя и того, что она будет справляться с ребенком, я тоже не представляла, а сейчас — только взгляните на нее!

— Я бы рад, — улыбнулся Джеб, — да только, боюсь, пропущу полпарада! Смотрите, какая толпа собралась поглазеть!

— Это только начало! Будет еще больше. Наверное, все дома от Урбанны до Ричмонда опустели!

Полюбовавшись немного парадом, они поехали по Кросс-стрит и дальше, на Виргиния-стрит. Удивительнее всего, что на улице почти не было машин.

— А вот и ресторан «Виндоуз», — сказала Мэг. — Чего только не предлагают они сегодня. А завтра посетители ресторана смогут участвовать в конкурсе, кто быстрее очистит устрицу от створок раковины, который состоится у автостоянки «Виндоуз». Представляю, каково будет участникам из северных штатов, которые тоже приехали на соревнование.

— Мэг, а почему бы вам не поучаствовать в этих соревнованиях? — предложил Джеб.

— Мне? Хоть озолотите меня, все равно не смогу вынуть устрицу из раковины, — ответила Мэг.

— Ну, здесь толпа заметно поредела, — сказала Энни Мэй. — Кто-то поставил машину перед нашим домом.

Мэг наклонилась к Джебу и прошептала:

— С номерным канадским знаком — из Торонто, наверное.

— Странно, что Рекс не лает, — удивился Джеб. — Ваше мнение, Диксон?

Дюжий дворецкий выскочил из машины и стал подкрадываться к лестнице. И только тогда раздался лай Рекса. Диксон открыл входную дверь и вошел в дом. Через минуту он вышел и стал неторопливо спускаться по лестнице.

Подойдя к машине, он наклонился к ветровому стеклу и сказал:

— Там какая-то женщина. Высокая, худая, с рыжими волосами. Утверждает, что она — ваша сестра.

— Да, единственная в своем роде, — проворчал Джеб. Он вышел из машины, поправил рубашку и галстук. — Диксон, помогите дамам, — распорядился Джеб.

Телохранитель кивнул.

Да, подумал Джеб, моя сестра та еще штучка! Что она выкинет на сей раз? Где-то в подсознании промелькнула мысль о ребенке. Он вспомнил изречение: «Бог дал, Бог взял». Малышка Элинор появилась в его доме благодаря Гвен. Чего же она теперь потребует? Отступного? Заберет ребенка? Об этом подумал не только он. За его спиной послышался стук каблуков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*