Рэй Морган - Заветное желание
Она поймала Джеймса за руку, втащила его в дом и захлопнула дверь.
— Вот видишь? Ты устроил спектакль. — Она посмотрела в его красивое лицо. — Нам неделями будут косточки перемывать.
— Ну, их. — Он снова прижал ее к себе и поцеловал в губы. — Пусть болтают, у нас есть чем заняться. — Он огляделся вокруг. — Где твоя бывшая спальня?
— В том конце дома. А что?
— Нам придется ею воспользоваться. — Он взглянул ей в глаза. — Мы займемся любовью. — Он нагнулся и легко поднял ее на руки.
Она обвила руками его шею.
— Но мы даже не… ты порвал контракт.
— Да, порвал. — Он толкнул ногой дверь. — Контракт больше не нужен.
— Не нужен?
— Нет.
Он опустил ее на кровать. У нее разметались волосы, и он потянулся к пуговкам ее блузки.
— Джеймс, — бормотала Кайра, — не знаю…
— А я знаю. — Он снова поцеловал ее в губы. — Я прекрасно знаю, что делаю. — Он зацепил двумя пальцами ее кружевной бюстгальтер и стащил его, обнажив сливочные груди. Под его взглядом набрякли розовые соски, и он застонал от растущего желания. — Так тебя заласкаю, что поверишь.
— Поверю? — задыхаясь произнесла она. — Во что поверю?
— Что я люблю тебя.
— Подожди…
— Чего?
Она подняла на него полные слез глаза.
— И я тебя люблю. Голос у нее дрожал.
Он коснулся пальцем ее губ. Ему казалось, что сердце у него разорвется от счастья.
— Прощай, бумажный брак. Здравствуй, слияние сердец.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.