KnigaRead.com/

Патрисия Уайт - Только скажи…

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патрисия Уайт, "Только скажи…" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Почему это беспокоит его? Он начинает новую жизнь с невестой, с женщиной его мечты. За последнюю неделю он многому научился у Джози. Она очаровательная девушка, способная за минуту выпалить всю бейсбольную статистику, а затем растрогать тебя нежным поцелуем.

Ужасная мысль вдруг поразила Брета: что, если, целуя его, Джози представляла, что целует мужа, единственного мужчину, которого любила?

Он тяжело опустился в кресло. Его убивала мысль, что пять лет прошли для Джози в одиночестве и тоске по единственному человеку, который мог заполнить пустоту в ее сердце.

Будут ли у Симон такие же сильные чувства к нему? И будет ли сам Брет беззаветно любить ее? Конечно, по-своему он любит Симон, но даже мысль об их возможном браке не может заглушить боль за Джо. С ним что-то не так. Он надеялся, Джози поможет ему понять, что с ним происходит.

— Ну, вот и я. — Демонстрируя платье, Джози повернулась вокруг себя.

У Брета перехватило дыхание. Она была прекрасна, как принцесса. Глубокое декольте подчеркивало высокую грудь. Помоги ему Бог, она — само совершенство! Если Джо будет встречаться с мужчинами без присмотра, они съедят ее живьем!

— Пошли! Сейчас же! — Брет встал и взял ее за руку. — Спускайся и подожди меня внизу. Я надену костюм.

— Думаю, все это ни к чему, — попробовала возразить Джози.

— Ничего подобного! Тебе пора узнать кое-что о мужчинах, чтобы суметь защитить себя.

— Послушай, то, что у меня был только один мужчина, не означает, что я совершенно беспомощная.

— Джози, я знаю, ты не беспомощная. Но я отпущу тебя только после того, как у тебя будет некоторая практика. Сегодня вечером моя очередь обучать тебя.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ресторан «Веллингтон» был полон, но Брету удалось заполучить столик в отдаленном и более интимном уголке зала.

— Я возьму ростбиф, а моя дама… — Он вопросительно посмотрел на Джози.

— Цыпленка а-ля «Веллингтон», пожалуйста.

— Суп или салат? — осведомилась официантка, брюнетка среднего возраста. — Суп из моллюсков со свининой, сухарями и овощами.

— Салат с сыром, — сказала Джози.

— Мне то же самое.

— Еще вина, мэм? — Официантка взглянула на полупустой бокал Джози.

— Ей достаточно, — быстро откликнулся Брет. — Принесите еще колы.

Официантка кивнула, записала заказ и ушла.

— Позволяешь мне выпить только один бокал, да? — возмутилась Джози.

— Когда ты идешь в ресторан с незнакомым мужчиной, у тебя должна быть ясная голова.

— Незнакомый — понятие относительное, — поддела его Джози.

— Я серьезно говорю, Джози. Ты слишком долго была вне игры и не знаешь, как вести себя.

— Однако я еще не опрокинула бокал и не сбила с ног официантку.

— Ты понимаешь, что я имею в виду. — Он бросил взгляд на стол, за которым сидели бизнесмены. — Прислушивайся. Внимательно наблюдай. Остерегайся неадекватного поведения и каких-либо несообразностей.

— Мы говорим о свиданиях или о полицейской работе?

— И о том, и о другом. Теперь скажи, что может привлечь тебя в мужчине?

— Его зубы? — съехидничала Джози.

— Будь серьезной!

— Его глаза, я думаю, и улыбка.

Великолепно! Ее обведет вокруг пальца любой парень с приятной улыбкой, а таких — три четверти мужского населения.

— Как ты узнаешь, что он безопасен? — спросил Брет.

— По количеству геля на его волосах?

— Джози, я ведь не шучу! Во-первых, никогда не уединяйся с мужчиной, когда ты впервые встречаешься с ним. Оставайся в людном месте. Даже не выходи с ним прогуляться. Поняла?

— Мне записывать?

— Я распечатаю эти инструкции в трех экземплярах.

— Хотела бы я это видеть! — восхитилась она.

— Во-вторых, собери о нем сведения, прежде чем пойти с ним куда-нибудь. Потом позвони мне, и я проверю его происхождение и связи.

— Слушаюсь, сэр!

— В-третьих, если парень не смотрит тебе в глаза, бросай его. В-четвертых, помни, что, если все слишком хорошо, значит, на самом деле это не так.

Официантка принесла салат и колу.

— Понятно. Если он скажет, что он миллионер и хочет сделать меня своей королевой, я пойму, что он без гроша, — улыбнулась Джози.

— Ты смеешься надо мной? — Брет поддел салат вилкой.

— Я сказала, что подумываю о свиданиях, но не говорила, что собираюсь давать объявление в газетах. Хотя, если призадуматься… — она помолчала и взяла вилку, — это не такая уж плохая мысль.

— Пятое. Никаких встреч по объявлениям и никаких свиданий вслепую.

— Мне жаль твоих дочерей.

— Почему? — Брет откинулся на стуле. — Я просто осторожен.

— Твоя осторожность доходит до смешного. — Джози принялась за булочку.

— Давай потренируемся, — предложил он.

— Ты хочешь, чтобы я закадрила одного из тех парней? — Джози оценивающе оглядела сидевших за столом бизнесменов.

— Черт! Конечно, нет. Не надо никого кадрить!

Джози улыбнулась ему. Проклятье! У нее такая улыбка, что ей не придется ничего делать. Они побегут за ней, как потерявшиеся щенки.

— Твой кавалер предлагает заплатить за ужин… — продолжил Брет.

— И я не позволяю ему сделать это.

— Ни в коем случае! Он будет ожидать чего-нибудь в ответ.

— Полагаю, мне придется поцеловать его.

— А если он ожидает большего?

— Я спущу его с лестницы.

— У тебя должен быть газовый баллончик. Так! Что ты сделаешь, если он скажет: «У тебя красивые волосы» — и протянет руку, чтобы прикоснуться к ним?

— Ну, он явно солжет, поэтому я брошу его.

— Почему ты так говоришь? У тебя красивые волосы, — Брет протянул руку и прикоснулся к золотым прядям, затем провел пальцами по щеке Джози.

— Что мне теперь делать? — спросила она.

— С чем? — Он не отводил взгляд от ее янтарных глаз.

— С твоим прикосновением к моим волосам.

— Это беспокоит тебя? — Брет почувствовал, как у него забилось сердце.

— Нет. Но ты мой… — Она не договорила. Кто он, черт подери, для меня?

— Ростбиф, — объявила официантка, ставя перед ним тарелку.

Брет отдернул руку от щеки Джо и растерянно воззрился на мясо.

— Что-нибудь еще? — Официантка подала Джози цыпленка.

Кто бы мог помочь Брету найти правильный путь? Он хочет, чтобы Симон полюбила его и стала его женой. Ему нравится Джози, и он не представляет, как будет жить без нее. Но ведь Симон не поймет, если он приведет Джози домой, чтобы посмотреть ночную трансляцию футбольного матча. Почему все так дьявольски запуталось?

— Спасибо, нам больше ничего не нужно, — сказала Джози официантке и взглянула на Брета. — Итак, завтра у тебя знаменательный день?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*