Сьюзен Стивенс - Неотразимый грубиян
– Я буду с ним постоянно, если ты вернешься со мной в Рим. Что? – Он нахмурился. – Я не понимаю, почему ты так на меня смотришь. Вы будете жить в роскоши…
Касс в отчаянии покачала головой:
– Если ты не понимаешь, почему мне не нравятся твои слова, то я тебе не помощник. Зачем мне менять мой уютный дом на твой стерильный пентхаус, где я тебя никогда не вижу? И где незнакомцы не дают мне даже пальцем пошевелить. И где на меня набрасываются папарацци, как только я выхожу из дома. Неужели ты хочешь такой жизни для своего сына? Ни ты, ни я не хотим такого для Люки. Я, наверное, первая женщина в мире, которая скажет тебе, Марко: мне ничего от тебя не нужно. В детстве я жила в особняке, который не слишком отличался от твоего дома в Тоскане, но это было самое ужасное место моего проживания. Я была постоянно голодна, я всегда боялась…
– Этого не случилось бы в Риме, – сказал Марко с абсолютной уверенностью.
– Да, – согласилась Касс. – Но я поменяла бы одну проблему на другую: голод на изоляцию, страх на неуверенность. В конце концов, у меня не было бы ни счастья, ни даже прогресса. И я говорю не только про себя. Я думаю о нас троих. Я не хочу, чтобы Люка испытывал постоянную неуверенность, подрастая. Разве нас с тобой ничему не научило прошлое? Ты жаждал другой жизни. Я знаю, потому что сама этого хотела. И ты создал для себя успешную и совершенно другую жизнь, так зачем тянуть своего сына обратно в прошлое? Давай двигаться дальше. Давай воспользуемся шансом двигаться вперед.
– Это все, чего я хочу.
– Но на своих условиях! – раздраженно воскликнула Касс. – Ты стремишься жить на своих условиях.
– Как и ты, – утверждал он.
– Я защищаюсь, – призналась она. – Это мое наследие из прошлого, но теперь у меня есть сын, о котором я должна заботиться. И моя основная обязанность в том, чтобы защитить Люку. Я должна сделать для него все возможное, и я считаю, что будет лучше, если я сделаю это здесь, а не в Риме.
Марко горько рассмеялся.
– Ты хочешь, чтобы я все бросил и переехал сюда? – сказал он.
– Нет. Я реалист. Я знаю, что ты не можешь этого сделать.
– Что тогда? – спросил он. – Что ты решила, Кассандра?
– Я не знаю, – призналась она, качая головой.
Его тронула ее подавленность. Он никогда не видел Кассандру в таком настроении. Неужели он довел ее до такого состояния? Неужели он лишил ее определенности и уверенности? Если это так, то он ни за что себя не простит. Это равносильно тому, если бы он взял и раздавил ногой драгоценное растение, выращенное Кассандрой.
– Я сделаю все, что ты захочешь, – сказал он.
– Все, что угодно? – пробормотала она.
– Я не потеряю тебя. Я не могу, – тихо и сосредоточенно сказал Марко.
Они долго молчали, а потом он вспомнил, что оставил в машине.
– У меня есть кое-что для тебя.
– Для меня? – спросила она.
Марко никогда ничего ей не покупал.
– Рождественский подарок, – пояснил он. – Он не бог весть какой.
Кассандра взволнованно покачала головой:
– А я не приготовила тебе подарок.
Тряхнув головой, он рассмеялся от счастья.
– Ты в этом уверена? По-моему, ты сделала мне самый драгоценный подарок в мире. Ты подарила мне сына, – подсказал он. – Такой подарок бесценен. Ты хочешь увидеть, что я тебе подарю?
– Давай сначала посмотрим на нашего сына, – сказала она.
Выражение лица Марко сказало Касс все, что она хотела бы знать. Он, как и она, думал об их будущем. И хотя они по-прежнему живут в разных странах, им удастся договориться, как решить эту проблему.
Они впервые вместе стояли и смотрели на своего новорожденного сына.
– Ты права, – произнес Марко. – Он красивый.
Светясь от счастья, Касс улыбнулась и потрепала мягкие, пушистые черные волосы сына. Личико Люки было по-прежнему морщинистым и розовым. Мальчик хмурился и озадаченно поглядывал вокруг, привыкая к новой жизни.
– Он похож на меня. – Глаза Марко сияли, когда он улыбнулся Касс.
Она наклонила голову и посмотрела на Марко с насмешкой:
– По-моему, если он будет похож на тебя, это не так уж плохо.
Оставив спящего сына, они спустились по лестнице.
– Ты хочешь, чтобы я принес тебе твой подарок? – спросил Марко.
– Я очень этого хочу.
– Я сейчас вернусь, – пообещал он.
Марко казалось, что он летит к машине на крыльях. С заднего сиденья он взял сверток с подарком для Кассандры. Войдя в дом, он протянул ей сверток.
Она открыла его и ничего не сказала.
– Я тебя понял, – произнес он. – Я не всегда поступаю правильно…
– На этот раз ты поступил правильно, – сказала она, поглаживая шарф.
– Тебе нравится?
– Очень нравится. – Касс достала яркий и цветастый кашемировый шарф из упаковочной бумаги цвета слоновой кости и повязала его на шею. – Спасибо, – прошептала она.
– И тебе спасибо, – сказал он, опустил голову и слегка коснулся губами ее рта.
Кассандра прислонилась к нему и, когда он обнял ее, подняла голову.
– Я люблю тебя, – произнес Марко.
– Я тоже люблю тебя, – сказала она, улыбаясь. – Но иногда мне трудно тебя любить, потому что ты невыносим.
Его глаза сияли.
– Мы с тобой ровня, – заметил он, медленно растягивая губы в теплой улыбке.
– Ты поможешь мне искупать Люку?
– Конечно, я помогу. – Положив руку ей на плечо, он повел Касс наверх.
Держа Люку на сгибе руки и опуская его в теплую воду, Марко осознавал, что без сына и Кассандры он никто. Но удастся ли ему убедить эту энергичную, категоричную и сложную женщину пройти с ним по жизни вместе, зная, что их жизнь никогда не будет легкой?
– А теперь передай его мне. – Касс держала в руках полотенце.
Марко положил сына ей в руки с особой осторожностью, а затем увидел, что Кассандра смотрит на него и едва заметно улыбается.
– У меня такой же сентиментальный взгляд, как у тебя? – спросила она.
– Я не думаю, что ты можешь быть похожа на меня, – ответил Марко, когда она завернула новорожденного сына в мягкое белое полотенце.
– А как я выгляжу? – спросила она.
– Ты напрашиваешься на комплименты?
Она улыбнулась:
– Почему нет?
– Ты выглядишь как влюбленная женщина.
– Как странно. – Она притворилась удивленной. – Я понятия не имею, почему это так.
Прислонившись к двери, Марко преградил Кассандре путь, а потом обнял ее и сына.
– Останься со мной, Касс. Моя жизнь без тебя ничего не значит. Я хочу, чтобы мы трое жили вместе там, где ты предпочтешь. Это необязательно будет Рим… Может, в Тоскане? – тихо произнес он. – Ребенку лучше расти в сельской местности.
– Тоскана, – тихо повторила она, ее лицо просияло.
– Я не знаю, почему я не подумал об этом раньше, – признался он.