KnigaRead.com/

Сюжет для романа - Аллен Дина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аллен Дина, "Сюжет для романа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Его предложение кое-кому из присутствующих отправиться в постель встретило бурные протесты. Но улыбающийся дядя был непреклонен.

— Выпьешь? — спросил Пол, когда маленькая обиженная девочка была наконец выдворена в гостевую комнату.

Робин попросила джина с тоником. Алкоголь, по крайней мере, поможет снять напряжение. Пол принес бокалы и сел в кресло. Отпив глоток, он вопросительно взглянул на Робин.

— Может, теперь ты мне скажешь, что тебя гложет?

Но именно теперь, когда представилась возможность поговорить, она предпочла увильнуть.

— Почему ты решил, что меня что-то гложет?

— Потому что за весь вечер ты едва проронила пару слов.

— Молчание — золото.

Эта острота вызвала нетерпеливое восклицание:

— Брось! Совершенно очевидно, что тебя что-то тревожит!

Она была близка к тому, чтобы выложить ему все, но, тем не менее, колебалась. Отныне в жизни Пола существовала Уэнди. И это ставило Робин перед выбором: или быть в этой семье чем-то вроде постоянной няни, или принимать вещи такими, каковы они есть, и не углубляться в причины и обстоятельства. Сейчас была лишь одна возможность уйти от ответа — и при этом почти не соврать.

— Разве не ты говорил мне, что поступки красноречивее слов?

Твердые губы иронично изогнулись.

— Это можно понимать двояко.

Что означает: он не намерен на этот раз начинать первым, догадалась Робин.

Пол сидел неподвижно, пока она преодолевала короткое расстояние, разделявшее их. Приблизившись, Робин положила руки на спинку кресла и прикоснулась губами к темным волосам, Потом оказалось, что его руки — на ее бедрах, а его рот жаден, как всегда.

Они занялись этим в спальне, заперев дверь, чтобы им случайно не помешали. Пол выключил свет и открыл шторы, впуская лунный свет, затем сбросил одежду и во всем великолепии своей наготы вернулся к Робин, которая с нетерпением ждала его на кровати.

Платье легко соскользнуло с ее тела, за ним последовало нижнее белье. Она раскрыла ему навстречу объятия и губы, и он опустился на нее…

Что бы ни сделал этот человек, как бы ни относился он ко мне, я люблю ею, сказала себе Робин. И буду сражаться за него до последнего вздоха!

9

Национальный зоопарк площадью более шестидесяти гектаров и с более чем пятью тысячами животных поразил Уэнди до глубины души, и она провела бы здесь целый день, будь ее воля. Забыв о невозмутимости, она металась от вольера к вольеру, стараясь выспросить все, что возможно, о зверях и птицах, которые там обитали.

— Если так пойдет и дальше, боюсь, нам скоро нечего будет ей сказать, — шутливо заметил Пол, когда девочка отошла к огражденному бассейну, в котором плавали моржи. — Прошлым утром я застал ее в своем кабинете за чтением Британской энциклопедии. Нужно будет купить ей юношескую энциклопедию, когда поедем за школьной формой.

— Означает ли это, что сегодня вечером мы едем обратно в Брэдфорд? — спросила Робин немного погодя.

— Необязательно. Мы сможем выехать и завтра утром. К счастью, в Форрест-хилле девочкам зимой разрешают носить брюки. Это даст тебе двухмесячную передышку, перед тем как штурмовать крепость по поводу юбки. — Он усмехнулся при виде выражения ее лица. — Я в этом не специалист.

Я отлично знаю, в чем ты специалист, подумала Робин, когда Пол вновь переключил свое внимание на Уэнди. Слишком хорошо знаю!

— Может, нам лучше будет вернуться сегодня, — сказала она. — Иначе придется гнать обе машины. Я загрузила джип под завязку своими вещами.

— Хорошо, — согласился Пол. — Я позвоню миссис Мэрфи и попрошу приготовить что-нибудь на обед.

— Предоставь это мне, — быстро предложила Робин, памятуя о том, что звонившая женщина разговаривала сначала с миссис Мэрфи, и последняя могла упомянуть о звонке. — А ты иди, спасай вон того служителя у вольера со львами.

Робин подошла к телефонной кабине и набрала номер, чувствуя себя последней обманщицей. Половину прошедшей ночи она пролежала без сна, набираясь храбрости, чтобы разбудить спавшего рядом Пола и выложить ему все, что знает. Если он не позвонит той женщине, она все равно рано или поздно свяжется с ним, так что какой смысл скрывать от него сообщение на автоответчике?

Миссис Мэрфи почти сразу сняла трубку.

— Я выйду и куплю бифштексы и почки для пирога, — с готовностью откликнулась она на просьбу Робин. — К вашему приезду все будет готово. И овощи тоже. — Она помедлила. — Кстати, мистеру Темплу вчера звонили. Надеюсь, я поступила правильно, сказав, что он уехал с Уэнди? Дело показалось мне очень срочным.

Робин заверила ее, что все нормально, гадая, известна ли миссис Мэрфи причина подобной срочности. Возможно, она даже знала звонившую.

— Все в порядке? — спросил Пол, напугав Робин, так как они с Уэнди неожиданно возникли за ее спиной.

— Прекрасно. — Она изобразила улыбку. — Как вы относитесь к бифштексам и пирогу с почками?

— Как к замечательной идее. — Он задумчиво посмотрел на нее. — Ну что, достаточно, отправляемся домой?

При виде обеспокоенной Уэнди Робин смогла дать только один ответ:

— Конечно, нет! Мы же еще не видели кенгуру!

Было уже три часа, когда они наконец покинули зоопарк. И пятнадцать минут пятого, когда они добрались до квартиры Пола. Все дороги были забиты транспортом, устремившимся из города, и выехать сейчас означало бы попасть в неминуемую пробку. Пол предложил подождать до семи, когда обстановка немного нормализуется.

Уэнди, как всегда, была голодна, а обед откладывался на неопределенное время. Тогда Робин отправилась в кухню, решив сделать бутерброды. Намазывая хлеб маслом, она обдумывала, с какой стороны подойти к обсуждению волновавшего ее вопроса. И чуть ли не подпрыгнула, когда зазвонил телефон.

По всей квартире были расставлены параллельные аппараты, и Пол наверняка возьмет трубку сам. Когда после второго звонка телефон замолчал, Робин поняла, что так и случилось.

После короткой паузы она вновь принялась автоматически намазывать бутерброды. Если звонит та, о ком она думает, то все разрешится значительно быстрее, чем Робин предполагала.

Короткий перезвон, раздавшийся из кухонного аппарата, возвестил, что разговор окончен. Робин показалось, что он длился не меньше часа, хотя на самом деле, наверное, всего пару минут. Она замерла, когда в кухню вошел Пол.

— Ты прослушивала вчера сообщение на автоответчике? — странным тоном спросил он.

— Да, — созналась она.

— Зачем?

Робин заставила себя повернуться и встретиться с колючим взглядом серых глаз.

— Мне просто нужно было время, чтобы все это переварить.

Темные брови взлетели вверх.

— Переварить что?

— Не увиливай, — твердо сказала Робин. — Все абсолютно ясно. Мне не хотелось портить уик-энд, поэтому я собиралась обсудить все вечером, когда Уэнди отправится спать. Мне бы следовало догадаться, что эта особа позвонит снова.

Пол с искренним изумлением смотрел на нее.

— Да о чем ты, в конце концов, говоришь?!

— О, пожалуйста! — Робин сделала умоляющий жест. — Имей хотя бы мужество быть честным со мной! Не могу сказать, что это не имеет для меня значения, но я не собираюсь ставить под угрозу будущее Уэнди. Я могу понять, что у тебя есть определенные обязательства перед этим ребенком, но не готова делить тебя с его матерью! — Тут ее дыхание пресеклось, и она остановилась, глядя на Пола в упор и пытаясь понять, слышит ли он ее, так как выражение его глаз ни о чем не говорило. — Ты ничего не хочешь сказать? — выпалила она наконец.

— Думаю, тебе нужно ее увидеть, — сказал Пол. — И чем скорее, тем лучше. Здесь недалеко, всего несколько минут езды.

Робин, остолбенев, смотрела, как он выходит из кухни, не в силах поверить своим ушам. Если бы Пол испытывал к ней хотя бы толику любви или хотя бы сострадания, то не настаивал бы на их встрече!

Она стояла на том же месте, когда он вернулся с ее пальто.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*