Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака
Он вспомнил об изысканном вкусе Вики, и настроение снова упало.
Возвращаясь к машине, Люк встретил Барни.
— Там только один парень. Он ничего не знает, — сообщил Барни. — И ему вроде бы безразлично, если мы тут все осмотрим. — Он с надеждой взглянул на партнера. — А ты? Заметил что-нибудь… подозрительное?
Люк хотел дать отрицательный ответ, но заметил искру надежды в глазах Барни и передумал.
— Я видел мешок с собачьим кормом, который любит Памфи.
— Что-нибудь еще?
— Боюсь, что ничего. — Люк огляделся и увидел ярдах в ста от конторы старый сарай. — Но там я не смотрел.
— Не утруждайся, — буркнул Барни.
— Всего минута. — Не обращая внимания на нетерпеливый вид партнера, Люк направился к сараю. Постройка выглядела так, будто лет десять, а то и больше ею никто не пользовался. Через грязные окна ничего не было видно. Люк протер рукавом рубашки стекло и заглянул внутрь. Сначала он ничего не увидел. Затем рассмотрел с дюжину клеток, в которых сидели собаки. Ужасно выглядевшие пушистые существа явно привыкли к лучшим условиям. Одно из них, маленькое, белое создание, самое невзрачное из всех, показалось ему удивительно знакомым. Люк с минуту смотрел на него, потом обернулся к Барни.
— Барн, погляди…
Он замолчал, потому что услышал над правым ухом неприятный щелчок. Потом что-то холодное уперлось ему в затылок.
Потрясающе! Он нашел и Памфи, и похитителя собак!
Глава двенадцатая
— Кстати, Люк, тебе пора искать смокинг, — заявил Барни, развалившись в кресле.
— Смокинг? — Люк моргнул. — Я нашел Сьюзи собаку, а теперь должен искать смокинг?
— Для свадьбы, идиот. Если на мне будет смокинг, то и на тебе тоже. Потому что ты шафер.
— Вы решили пожениться? — Люк поскреб в затылке.
— Ага.
— Но… я думал, она собирается в Европу.
— И я так думал, — признался Барни. — На самом деле она не хотела ехать в Европу. Она хотела, чтобы я попросил ее остаться. Поэтому она так странно вела себя. Она огорчилась, что я не попросил ее. — Барни покачал лохматой головой. — Сьюзи очень умная, но иногда бывает немножко иррациональной. — Барни пригладил волосы. Он не скрывал своего восторга, хотя и выглядел смущенным. — Мне пора идти. — Он встал.
— Родители Сьюзи знают о вашем решении?
— Ох-хох, — просиял Барни. — Вначале они немножко обалдели. Но, по-моему, не огорчились. Отец сказал, что это сэкономит ему целое состояние на билетах в Европу. А мать пришла в такое волнение насчет устройства свадьбы, что ни о чем другом и думать не может.
— Потрясающе, Барни. — Плохо, что Вики не захотела дать своим родителям шанс проявить себя.
— Ой, кстати! — Барни сделал несколько шагов к двери и остановился. — Я рассказал Сьюзи, что Вики порвала с тобой. Я решил объяснить, почему ты так плохо говорил о ней. И знаешь, что она сказала? Она сказала, что требование Вики не имеет смысла. Ведь у каждого человека есть предки. Иначе как бы он родился? — Барни покачал головой. — Малышка Сьюзи чертовски умна.
Барни важно выплыл из комнаты. Люк проводил его взглядом. Прекрасно. По крайней мере у одного из них жизнь выпрямилась.
Он встал и подошел к окну. Сотня ударов одновременно. Он неправильно оценил Сьюзи. Он неправильно оценил Вики.
Люк прижался лбом к стеклу. Кого он хочет обмануть? Вики вовсе не светская пустышка, которую интересуют только престиж и деньги. Она такая, какая ему нужна. Женщина его мечты. Но если бы она сказала: «Плевать хочу на семью», это была бы не Вики.
Плохо, что он потерял ее из-за какой-то дурацкой социальной условности. Разве у него не может быть пары предков с хорошими родственными связями?
Люк застыл на месте. Может быть, Сьюзи права: у каждого есть предки. Люк схватил пиджак и кинулся к двери. Он потратил уйму времени, изучая прошлое других мужчин. Но почему он не занялся изучением самого важного для него прошлого — своего собственного?
— …абсолютно блестящая работа, Вики, — произнес доктор Ламбэрт. — В следующем столетии у нас не будет никаких сложностей в обеспечении фондами этого направления.
— Я в восторге от такой оценки, — пробормотала Вики. Но она не испытывала восторга. Она была несчастна.
Вики подошла к окну и окинула взглядом пейзаж. Когда-то она считала, что Майами — один из самых красивых городов в мире. Безусловно, очаровательный город. Но пальмы, зелень, океан и солнце со временем приедаются. Может быть, стоит вернуться в Бостон и выйти замуж за Гаролда? Мать наконец будет довольна.
Дрожь пробежала от кончиков пальцев до кончиков волос. Она не может выйти замуж за Гаролда, как бы это ни порадовало родителей. И вряд ли она вообще сможет выйти замуж за кого-нибудь, кроме Люка.
Вики включила компьютер. Она устала от своего состояния, от пустоты в квартире, от одиночества. Устала от тоски по Люку.
Она уставилась на цифры на экране, пытаясь начать работать. В этот момент вошла Джина. Яркая фигура в желто-черном платье.
— Как дела, Вики? — Она озабоченно разглядывала подругу.
— Прекрасно, — проскрипела Вики.
— Конечно, прекрасно. И выглядишь ты очень веселой. — Она положила перед ней газету. — Видела?
— Нет. — Вики без интереса развернула газету. — Что тут? Статья об «Океане»?
— Об «Океане» ничего. О расследовании Темплтона и Адамса. — Джина постучала темно-синим ногтем по заголовку. — Люк в новостях. Они раскрыли что-то вроде шайки похитителей собак. — У Джины от возбуждения засверкали глаза. — Все как в кино. И оружие, и стрельба, и полиция…
— Стрельба? — Газета выпала из рук Вики. Земля перестала вертеться. — Кого-то ранили? — Она уточнила: — Люка ранили?
— По сведениям газеты, нет. — Джина показала на страницу. — Здесь сказано, что никто не пострадал, кроме похитителя. Да и его всего лишь укусила собака.
— Слава Богу! — Вики несколько раз глубоко вздохнула и принялась читать статью. Выходит, Люк нашел для Барни собаку. Потрясающе!
— Просто безобразие, что он не отвечает твоим требованиям, — заметила Джина. — Похоже, он такой мужчина, о каком мечтает каждая женщина.
— Да, это так, — согласилась Вики. — В нем есть все, что нужно женщине.
— Тогда почему ты не с ним? Разве он не сказал, что любит тебя?
«Я не собираюсь искать мужа для женщины, которую люблю».
— Он сказал, но…
— И ты его любишь. — Джина помолчала. — Вики, ты любишь его. Сама ты это знаешь?
— Да, наверно, люблю, но… — Вики кивнула. Раньше она не формулировала это так прямо. Но теперь знала правду.
— Но если он любит тебя, а ты любишь его, почему вы не можете быть вместе?