Нэнси Уоррен - Лучший подарок для женщины
Он посмотрел на Кейт.
Да, она была частью его жизни теперь. Они были вместе. Они были одним целым.
Все сделалось для него очевидным, и от осознания этого очевидного вдруг стало как-то не по себе. Он не мог быть вместе с этой девушкой, любить ее и вместе с тем продолжать ее обманывать.
Он должен сказать ей правду.
Сегодня вечером, решил Даррен, я скажу ей все сегодня вечером.
Обычно они ужинали во внутреннем дворике. Солнце уже зашло, но на улице все равно было тепло.
Они отнесли ужин, приготовленный Дарреном, вниз.
— Ты такой отличный повар! — улыбнулась Кейт.
— Я люблю готовить для тебя, — отозвался Даррен. Да, неплохое начало для серьезного разговора, подумал он. Из этого предложения осталось убрать только слово «готовить». А потом повторить предложение без этого лишнего словечка.
— Ладно, ты можешь готовить для меня в любое время. Завтра, например, — решила повредничать Кейт. Ее глаза искрились смехом.
— Я бы с удовольствием, вот только у тебя завтра выходной, а я работаю, так что готовить придется тебе, — отплатил ей той же монетой Даррен.
— Хорошо, я бы с удовольствием, — спопугайничала Кейт, — но я должна завтра заниматься, мне очень много всего нужно прочитать и написать.
— Тогда мы можем поужинать в каком-нибудь ресторанчике, тогда никому из нас не придется готовить, — предложил Даррен. Он был влюблен и хотел хвастаться своею возлюбленной перед всем миром. А вместо этого должен был скрываться. Но — доколе?
Здесь, в Сиэтле, его никто не ищет. К тому же, если сегодня он скажет ей правду, завтра нечего будет опасаться.
Но только сможет ли он сегодня сказать ей правду?
— Как насчет того, чтобы прогуляться после ужина? — предложил он. Ему было бы проще рассказать ей правду во время прогулки. Так, если она рассердится, у него будет возможность многое ей объяснить до того момента, как они вернутся домой. Иначе она может просто вытолкать его из своей квартиры, не пожелав дослушать.
— Ладно, только сначала загружу стиральную машину, — сказала она. — Тебе нужно что-нибудь стирать?
Они вместе отправились в прачечную.
— Итак, что нужно стирать из твоей одежды? Что ты принес? — спросила Кейт, стоя к нему спиной и загружая белье в стиральную машину.
Он подошел к ней вплотную:
— У тебя пятно на платье.
— Где? — удивленно спросила она.
— Вот здесь. — Даррен провел руками по ее бедрам, задирая платье. И не успела Кейт опомниться, как он снял его с нее. — Здесь тоже пятно, — указал он на топик.
— Ах, так! — вскрикнула Кейт.
Он обнял ее и поцеловал.
— А знаешь, одежда, которая на тебе, тоже грязная! — сказала она, отстраняясь от него. — Снимай!
— Что именно?
— Рубашку!
Даррен послушно снял рубашку.
— И брюки тоже все перепачканы!
Даррен снял и брюки.
Кейт, дрожа от волнения и страсти, срывающимся, охрипшим голосом произнесла:
— Знаешь, и шорты тоже вроде бы надо постирать!
Даррен снял и шорты.
Кейт подхватила его одежду и засунула в машинку.
Подойдя к ней сзади, он стянул с нее оставшуюся одежду и отправил следом за своей.
Даррен поцеловал ее и, подхватив, посадил на начавшую стирку машину.
— Ай! — Кейт взвизгнула. — Холодно же!
— Сейчас я тебя согрею, — пообещал он, раздвигая ей ноги.
Она вся дрожала, сидя на вибрирующей стиральной машине.
Его руки скользили по ее телу. Он, слегка приподняв, притянул ее к себе.
Она плотно сжала ноги на его талии. Но Даррен не спешил. Он неторопливо ласкал ее, наслаждаясь ее возбуждением и страстью.
С ее губ сорвался сладкий стон, когда он овладел ею.
После того как они успокоились, Кейт тихонько рассмеялась.
— Что тебе кажется таким забавным?
— Если, конечно, ты не хочешь привести соседей в состояние шока, нам придется остаться здесь. Мы заперты в ловушку. Мы не сможем выйти, пока наша одежда не постирается и не высохнет в сушилке.
— Что ж, ничего не поделаешь, придется остаться, — с притворной грустью сказал он. — Интересно, чем мы будем заниматься в ожидании?
По блеску в ее глазах он понял, что ее идеи по этому поводу схожи с его идеями.
Конечно, когда их белье высохнет, будет поздно идти гулять.
«Расскажу ей завтра, — решил Даррен, — так будет лучше».
Кейт, стоя на коленях, копалась в земле в недавно обустроенных цветниках. Она высаживала на клумбу хризантемы и георгины.
Кейт всегда мечтала, что ее дом будет окружен множеством цветов. И она будет жить в этом доме с любимым мужчиной.
Ни она, ни Эдгар не говорили друг другу о любви, но, что бы они ни делали — касались друг друга, спорили, кто будет готовить ужин, гуляли, болтали, — все они делали с любовью.
Отогнув край перчатки, Кейт посмотрела на часы. Если она поспешит, то успеет высадить все цветы, принять душ и вовремя попадет на занятия в школу.
Она улыбнулась, вспомнив, как хорошо сделала домашние контрольные.
Да, в жизни Кейт цвели не только цветы, все вокруг нее расцветало. У нее был любимый мужчина. Впервые за долгое время Кейт начала предпринимать шаги к осуществлению своей мечты.
Она размышляла, посадить ли ей красный георгин рядом с фиолетовым или желтый, когда услышала, что около дома остановилась машина. Крупный мужчина вышел из автомобиля, посмотрел на номер дома, потом, видимо сверяясь, на листок бумаги, который держал в руке.
Кейт почувствовала, что не к добру этот человек появился здесь. Ей захотелось убежать, спрятаться от незваного гостя.
Кейт поднялась с колен, отряхнулась, размышляя, успеет ли она дойти до дверей своей квартиры прежде, чем этот мужчина остановит ее, заговорив с ней.
Тем временем незнакомец подошел к дому и обратился к Кейт:
— Извините меня, госпожа. Здесь живет некий Эдгар Дин?
— А вы кто? — резко спросила она.
— Я частный детектив, — представился мужчина, предъявляя ей документы.
— И что вас интересует, детектив? — холодно спросила Кейт.
— Человек, который называет себя Эдгаром Дином, действительно живет здесь?
— Что значит «называет себя Эдгаром Дином»? — повысив голос, спросила Кейт. — Он и есть Эдгар Дин. И он живет наверху.
— Я хотел бы показать вам одну фотографию. Пожалуйста, скажите, этот человек похож на Эдгара Дина, который проживает по этому адресу?
Он сунул руку в карман своей куртки и вынул оттуда карточку.
Кейт посмотрела на фотографию красивого молодого человека, который уверенно улыбался, и с облегчением ответила:
— Нет! Это не он!
— Посмотрите еще раз, госпожа. Он может быть в гриме!