Хильда Эмерсон - Верни мне любовь
Теперь же, стоя на платформе, они неловко молчали. Лора никогда не любила прощаться, а сегодня ей было особенно трудно, потому что сердце сжимала неясная тревога.
Где-то у них над головой проснулся громкоговоритель.
– На третий путь прибывает поезд, следующий по маршруту Бирмингем-Шеффилд-Йорк-Эдинбург. Отправление в девять часов тридцать три минуты.
– Во сколько ты будешь дома? – спросил Гарет.
– Поезд приходит около пяти. Серьезных опозданий здесь не бывает.
– А от вокзала долго добираться?
– Не очень. Там хорошее автобусное сообщение.
Что с ними творится? Лора была подавлена. Они собираются через месяц с небольшим пожениться, а разговаривают, как чужие.
Вдруг Гарет спросил:
– Лора, ты вернешься?
Он что, шутит?
– Ну конечно, – улыбнулась она. – Забыл, что через пять недель наша свадьба?
Гарет мрачно сверкнул глазами.
– Однажды мы уже собирались пожениться, но ты исчезла, – с горечью сказал он. – Наверно, забыла?
– Ничего я не забыла! – Лора повернулась и порывисто положила руки на лацканы его пиджака. – Гарет, теперь такого не случится. – Голос ее дрожал от волнения. – Все будет по-другому.
– Да?..
Показался эдинбургский поезд. Люди вокруг засуетились.
– Поезд прибывает на третий путь, – голосом робота произнес громкоговоритель.
Гарет протянул руки и крепко обнял Лору.
– Возвращайся, – шепнул он, зарывшись лицом в ее волосы. – Возвращайся ко мне!
– Да… Ох, Гарет, я вернусь, как только смогу. Обещаю! – Она хотела сказать, что вернется, потому что любит его, но не была уверена, стоит ли это делать, и лишь промолвила: – Ты знаешь, я обязана вернуться. Я обещала Мэтью.
Ладонями, по-прежнему прижатыми к его груди, она тут же ощутила, что его тело напряглось. Она сказала что-то не то?.. Но было слишком поздно. Поезд остановился у платформы, и пассажиры ринулись в вагон. Надо было поторопиться, чтобы занять место поудобнее.
– До свидания, Гарет. – Она решительно высвободилась из его объятий и удивилась тому, как неохотно он ее отпустил. – Береги себя.
Вагон быстро наполнился, но в отсеке для некурящих нашлось свободное сиденье. Бросив на него жакет, она быстро опустила окно.
Гарет стоял на прежнем месте, мрачно уставившись в пространство. Услышав свое имя, он оглянулся и подошел к краю платформы. Лора высунулась из окна. Теперь их лица оказались на одном уровне, и она сделала самую простую и самую естественную вещь на свете: наклонилась, положила руки ему на плечи и поцеловала.
Секунду он стоял неподвижно, словно превратившись в соляной столп, а затем сжал ее плечи, притянул к себе и поцеловал в ответ так страстно, так отчаянно, что она чуть не задохнулась.
Вдалеке раздался гудок, вагон дернулся, заставив их разжать объятия, и медленно тронулся. Лора бесшабашно высунулась из окна и помахала рукой.
– До свидания, Гарет! Я люблю тебя!..
Но шум поезда заглушил эти слова, и она не была уверена, что Гарет услышал их.
В первые часы после возвращения в знакомую контору она чувствовала себя слегка неуютно, но к концу рабочего дня уже казалось, что она никуда не уезжала. Разбирая горы бумаг, скопившиеся в ее отсутствие, Лора развлекалась мыслью, что события последних недель – всего лишь волшебный сон. В самом деле, чем больше она думала о заключенном с Гаретом соглашении, тем более фантастическим оно ей казалось.
Вики считала эту историю чрезвычайно романтичной.
– Поразительно, как вам удалось найти друг друга через столько лет, – вздыхала она. Ее пальцы вновь и вновь застывали на клавишах пишущей машинки. – И он все еще хочет жениться! Должно быть, он очень любит тебя.
– Мы женимся только ради Мэтью, – объясняла Лора. Но ее молодая любопытная подруга продолжала выпытывать подробности этой удивительной истории. Да и сама Лора чувствовала потребность выговориться, рассказать правду о безумной затее непредубежденному человеку.
– Ох, перестань, – насмешливо говорила Вики. – Люди не женятся только ради ребенка. По крайней мере, в наше время. Я думаю, он все еще любит тебя, только боится признаться.
Теперь уже Лора иронически фыркнула.
– Ты не знаешь Гарета. Он не боится никого и ничего.
– Да ну? – Вики с видом заговорщицы наклонилась к ней. – Ты уверена, что так хорошо знаешь его? Сама же говорила, что вы не виделись целых пять лет. Я убеждена: он боится потерять и ребенка, и тебя. Но он не уверен, как ты к нему относишься после стольких лет разлуки, и поэтому выдумал этот «брак по расчету», чтобы удержать тебя.
Лора с отсутствующим видом пожала плечами:
– Так ты думаешь, он еще любит меня? – спросила она, не пытаясь скрыть грусть. – Любит не только как мать Мэтью?
– Конечно! Ни один мужчина не женится на той, которую не любит, лишь бы найти мать для сына, – с юношеской самоуверенностью ответила Вики. – Для этого нужно нечто большее.
– Может быть… – Несколько минут Лора обдумывала эту мысль, но при виде горы бумаг и отчетов вспыхнула и спустилась с небес на землю. – Что бы ни было, а я должна до отъезда разобрать эти завалы, – твердо сказала она. – Берись за дело, Вики. Я займусь двумя дюжинами писем, требующих ответа.
Вики поняла намек и сразу же села за машинку. Но ее слова продолжали эхом отдаваться в мозгу Лоры, пока она не запретила себе отвлекаться. Вики многого не знала, и прежде всего она не знала Гарета. Кроме того, она слишком молода и романтична. Жизнь не била ее так, как Лору.
Дни были заняты работой, вечера – сборами, и время шло удивительно быстро. Четыре недели, которые при расставании с Гаретом казались такими длинными, незаметно подошли к концу. Пора было возвращаться на юг. На собственную свадьбу.
Брайен отвез ее на вокзал. Громоздкие вещи, которые нельзя было увезти поездом, остались в квартире подруги. Когда-нибудь ей придется вернуться за ними.
– Волнуешься? – спросил Брайен, когда они стояли на платформе. Он улыбался, уверенный в ответе.
– Не знаю, – честно призналась Лора.
– Но ты ведь хочешь замуж за своего Гарета?
– Да… Да, конечно. Желала бы я знать, чего хочет он.
– Это и так ясно. Он любит тебя.
– Вы так думаете? Он говорил лишь о том, что Мэтью нужна мать, но ни словом не обмолвился, что я нужна ему самому. Во всяком случае, ни разу не сказал, что любит меня.
– Может быть, он не торопится обнаруживать свои чувства, поскольку не уверен в твоих?
Лору поразило, что Брайен слово в слово повторил сказанное Вики. Но девушка еще раз напомнила себе, что никто из них не знает Гарета лучше ее. Гарета Райдера нельзя было заподозрить ни в уязвимости, ни в отсутствии уверенности в себе.