Кейт Томас - Зеленоглазый ангел
— Как… как он? — спросил Джош, сжимая ее пальцы.
Девушка поиграла стетоскопом.
— Я доктор Давила, — представилась она, потом улыбнулась. — Майкл хочет кушать.
Джош чуть не потерял сознания от радости. Дэни обняла улыбающуюся докторшу.
— Мы также полагаем, что он не переносит лактозу, — сообщила она, выводя их из зала ожидания. — Из-за того, что он надышался дыма, трудно сказать это с абсолютной уверенностью без дополнительных тестов, но…
— Вы хотите сказать, что у него аллергия на молоко? — спросил Джош, остановив обеих женщин перед центральным отделением для маленьких.
— Коровье молоко, — поправила его доктор Давила, все еще улыбаясь. — Похоже, что ему хватит и материнского. Мы советуем сделать ему пробы позже…
Джош обнял Дэни и поцеловал ее.
Глава девятая
— Ты должен прекратить это делать, — заявила Дэни слабым голосом сорок минут спустя, когда они отъезжали от больницы.
— Что? — усмехнулся Джош. Он был не в состоянии сдерживаться. Восхитительно здоровый Майкл спал на сиденье в его машине. А мама Майкла с радостью лежала в его объятиях, по крайней мере, какое-то время.
— Целовать меня, — ответила Дэни. — Особенно на людях. У людей может сложиться неправильное представление.
— Как скажешь, дорогая, — рассеянно согласился Джош, пока любимая картинка проносилась в его воображении. Дэни лежит сверху, ее роскошные волосы рассыпались и ласкают его…
Она не собирается выходить за тебя замуж, чтобы воплотить в жизнь твои фантазии, болван, строго напомнил он себе.
— И потом я не твоя дорогая, Джош.
Ее возмущение было скорее усталым, чем сердитым, но он все равно не хотел сейчас спорить.
Однако скоро. Очень скоро. Как только подвернется удобный случай, Джош сделает предложение.
А пока он пробормотал что-то умиротворяющее, потом высадил ее и Майкла около пристанища с кровом и завтраком, приказав им отдыхать, и поехал в офис, чтобы взять одежду, которую держал там для визитов в суд. Ему снова звонили из Кливленда.
Оказав в течение двух часов поддержку телевизионной промышленности, Джош вернулся в особняк в колониальном стиле и вздремнул, пока Дэни и хозяева сидели на парадном крыльце и судачили о блюдах, поданных на завтрак. В тот вечер он взял Дэни и поправившегося Майкла, чтобы купить несколько необходимых вещей, поскольку они все еще не могли вернуться домой.
Хозяева особняка разрешили им остаться еще на одну ночь, но только в разных, будь они неладны, комнатах.
Следующий день был потрачен на то, чтобы руководить профессиональной бригадой уборщиков, которую предоставила администрация одноквартирных домов. Джош понял, что время и место были не подходящими для того, чтобы делать предложение.
А на следующий день его вызвали в суд по какому-то делу о межевой границе.
Черт бы побрал этих федеральных судей с их широкими полномочиями и мерзким выбором времени Ему нужно сделать предложение! Предложить…
Он хотел, чтобы Дэни и Майкл были в его жизни. Всегда.
Правда, оставалась лишь одна маленькая проблема. Как заставить их желать того же самого.
— Убеждать — моя работа, — напомнил он себе.
Он должен сделать такое предложение, от которого она не сможет отказаться.
Джош задумчиво потер рукой подбородок. Ему нужно нечто большее, чем обещания, какой-то соблазн. Дэни, конечно же, знала, что обещание можно нарушить.
Нужно предложить что-нибудь кроме любви. Это у нее уже было. И после стольких лет глупого, горького отказа от чувств, возможно, он и не будет очень хорошим любовником, даже для такой особенной женщины, как Дэни.
Опыт с Керри научил его, что одного желания недостаточно.
Тогда стоит придерживаться материальной стороны.
Надо подумать… У него есть дом и мебель, все еще пропитанные дымом. Дворик возле дома слишком мал, а малышу скоро понадобится еще и собака приличного размера. И машина у него была старая, хоть сейчас она и здорово бегала, внешний вид оставлял желать лучшего.
Джош оглядел кабинет, тщетно надеясь найти что-нибудь, что свидетельствовало бы о таких его качествах, которые смогла бы оценить Дэни.
Настроение у него упало. Ничего, кроме мелочей.
Взяв ближайшую кофейную чашку, он заглянул внутрь.
Боже! На дне вырос серо-зеленый пух. Поморщившись, он поставил ее и задумался, можно ли вообще обнаружить в нем положительные качества.
Посмотри правде в глаза, Уокер, ты не слишком большой подарок как муж, нечего винить Дэни, что ее сегодняшние интересы вращаются вокруг Майкла и бизнеса, вроде приготовления пищи для чужих людей.
Что ж, он исправится и станет надеяться, что этого будет достаточно. Постарается стать аккуратнее и найдет дом с большим двором для Майкла и большой кухней для Дэни. Поменяет драндулет на фургон и все сделает, чтобы помочь Дэни организовать свой бизнес.
Или сидеть дома и растить Майкла. Что только она захочет.
Конечно, ему бы хотелось, чтобы Дэни нарожала ему как можно больше детей, и от самой мысли о том, как они будут зачаты, его бросило в жар.
Как же ему нужна Дэни! Чтобы наполнить жизнь смыслом. Чтобы скрасить его дни. Согреть ночи.
Он сделает все, что в его силах, чтобы она была счастлива. И он любил ее больше с каждым ударом сердца, которое она и Майкл излечили.
Джош вздохнул. Только вряд ли этого достаточно. Большинство женщин желают немного романтики в браке, а он не имеет ни малейшего представления, как быть романтиком. Может быть, позвонить невестке и спросить у нее совета. Энни поможет ему — только бы не услышать ее глупый смех.
Сердито ворча, Джош отодвинул кипу статей по рекламации стоимости судебных издержек. То, что действительно нужно, — это какое-нибудь средство для достижения цели.
А как насчет путешествия в Париж в медовый месяц, чтобы Дэни смогла поступить во всемирно известную, престижную кулинарную школу?
В дверях появилась Марлетта с мрачным, как у директора школы, выражением лица.
— Что? — спросил он, тоже нахмурившись.
Он же просил, чтобы его не беспокоили в связи с вызовом в суд, которого он не ждал раньше завтрашнего дня. Дело Рейнгольда затягивалось.
— Может быть, и ничего, — медленно ответила секретарша, поправляя в волосах красный карандаш. — А может быть, и неприятность.
Джош вскинул брови. Марлетта пристально смотрела на него.
— Тебя ищет какой-то мужчина. Я не видела его раньше.
— И что? Если это первый клиент, проведи с ним предварительное собеседование и скажи, что мы с ним свяжемся. — Разве она не видит, что он старается сформулировать чрезвычайно заманчивое предложение?