KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник)

Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэролин Грин, "Настоящая любовь (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Церемония венчания началась.

Доналд встал возле Грега, Кэти рядом с Кристиной.

Когда пришло время надеть Кристине кольцо на безымянный палец, и Грег сделал это, Кристина прослезилась. Золотое кольцо точь-в-точь напоминало то, первое, из железной проволоки.

— Поцелуйте свою жену, — сказал священник. Кристина протянула Кэти свой букет невесты и подняла лицо к мужчине, единственному для нее на всем белом свете, ставшему, наконец, ее законным мужем.

Откинув с лица жены вуаль, Грег сначала поцеловал ее мокрые от слез щеки и только потом губы. Вожделенный поцелуй длился целую минуту, но этот прилюдный интим ни у кого не вызвал неодобрения, потому что именно так целует мужчина любимую женщину.

— Жена, взгляни-ка на крайнее место слева в первом ряду, — произнес Грег вполголоса.

Кристина ахнула, когда увидела Мердока в смокинге и с обручальным колечком из железной проволоки в петлице. Улыбнувшись своей милой улыбкой, она поднялась на цыпочки, поцеловала мужа в губы и тихонько сказала:

— Греги, ну и выдумщик же ты! По-моему, у тебя в голове одни проекты.

— А какой наш следующий совместный проект, знаешь?

— Пока нет, но если скажешь — буду знать!

— Сынишка либо дочурка… — поведал он ей громким шепотом.

Барбара Босуэлл

Ловушка для сладких снов

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Холли! Соображаешь, что делаешь? И куда тебя несет? Опомнись, пока не поздно! — огорченно воскликнула Бренна Уорт, обняв свою лучшую подругу.

— И ты туда же! — Холли горько усмехнулась. — Целую неделю воевала с родственниками, надеялась, что хоть ты меня поймешь. И вот на тебе! Неужели не рада за меня? Такую возможность грех упустить. Я буду психиатром в клинике Уидмарков. А ведь у них одна из самых крупных медицинских практик в городе. Значит, мне не придется, как другим новичкам, бегать в поисках пациентов. Представляешь, меня даже попросили участвовать на общественных началах в занятиях с трудными подростками.

— Это вдобавок ко всему прочему? Похоже, они решили поиметь тебя по полной программе. Да еще бесплатно.

— Разве ты не знаешь, что именно о работе с детьми я всегда и мечтала?

— Трудные подростки не дети, а самая обыкновенная шпана, от которой лучше держаться подальше, — безапелляционным тоном, будто вынося окончательный приговор, заявила Бренна. — А потом, Холли, мне будет не хватать тебя. Твоя мама утверждает, что ты получила три предложения занять вакантное место, и все недалеко от дома. Зачем тогда уезжать, не понимаю! Тебе что, здесь плохо? И ты еще хочешь, чтобы я радовалась! Какая к черту радость, если моя лучшая подруга решила закопать себя в такой глуши, как Южная Дакота?

— Ой, Бренна, ты говоришь, как моя мама. Когда я объявила, что переезжаю в Сиу‑Фоле, она тут же брякнула мне в ответ: «А почему не на Аляску? Там и платят больше, и свободного парня подцепить легче. Небось на одну женщину приходится семь мужчин и десять медведей». А за ней и тетка в бой ринулась.

— Представляю, — усмехнулась Бренна. Она хорошо знала семью подруги.

— У меня уже скопилась целая полка книг с советами, как отыскать себе мужа. Каждый родственник считает своим долгом наставить заблудшую овечку на путь истинный. Даже кузины Хиллари и Хэдер прислали мне недавно очередные шедевры на эту тему. Вся семья убеждена, что без их помощи мне мужа не заарканить.

— Твоя семья никогда не отличалась тонкостью подхода, — кивнула Бренна.

— Особенно когда речь идет о матримониальных проблемах. Кстати, Бренна, не стесняйся, возьми себе экземплярчик! — Холли со смехом показала на книжную полку. — Ты ведь тоже не замужем.

— Даже в шутку не говори об этом! — Бренна с наигранным ужасом отскочила от книг. — Какой муж, когда у меня работы по горло!

— Моя семья посчитала бы твои слова богохульством. Или сумасшествием. — Улыбка исчезла с лица Холли. ― Теперь, Бренна, ты понимаешь, почему я не могу работать в нашем городе? Семья у меня превосходная, спору нет. Но когда представлю, что меня ждет впереди, если останусь, хочется в петлю лезть. Их дружный натиск нарастает с каждой неделей.

— Увлекательное занятие у твоей матери и иже с ней — день изо дня подыскивать перспективных женихов. Прямо‑таки золотоискатели! — покачала головой Бренна.

— Скажешь тоже! Золото у них нулевой пробы. То какой‑нибудь прыщавый двадцатилетний фанатик видеоигр с воспаленными глазами, то вдовец под шестьдесят с парой дочерей старше меня. — Холли даже застонала от этих воспоминаний.

«Любви все возрасты покорны», — с блаженной улыбкой провозглашает тетя Хэди. И выбирает для любимой племянницы дедушку с пятью внуками. Какая мне разница, что он владелец агентства по продаже недвижимостью.

«Молодому человеку требуется руководящая рука зрелой женщины», — утверждает тетя Хонория. И вот подарочек, любуйся: чокнувшийся на компьютерах учащийся колледжа. Говорит двадцать лет, а по виду и поведению и шестнадцати не дашь! Что с таким ночью делать? В бродилки‑стрелялки играть? А тут еще мать постоянно причитает: «Женщина без мужа что телевизор без изображения». Скажи спасибо теткам! Они в тебе души не чают. О твоем счастье пекутся.

Последняя находка мамы — зануда адвокат, специалист по мордобою и поножовщине. За определенную мзду водители «скорой помощи» сообщают ему о вызове. Наш пострел, таким образом, первым прибывает на место происшествия и предлагает свои услуги.

Старшая родная сестра, Хоуп, и две двоюродные, Хиллари и Хэдер, все замужние, тоже заделались свахами. Уже несколько лет устраивают ей «случайные» встречи с мужчинами. Некоторые из кандидатов оказывались вполне симпатичными людьми. Кое с кем из них Холли даже встречалась несколько раз. Однако дальше совместного посещения кафе дело ни с кем не зашло. Ну, поговоришь о погоде, о кино, вспомнишь детство, расскажешь смешные случаи из жизни. Час‑другой побыть вместе вполне приятно, а так чтобы каждый день, да еще ночью… ни за какие коврижки!

Постепенно у Холли накопилось несчетное количество приятелей и знакомых. И ни одного принца с предложением руки и сердца!

— Догадываюсь, что недавняя помолвка твоей младшей кузины Хэйди не облегчила твоего положения, — посочувствовала Бренна.

Малышке Хэйди в прошлом месяце стукнуло двадцать. А обручальное кольцо пусть и с крошечным бриллиантиком уже сверкало на пальчике.

— Бедная мама, мне было ее так жаль, когда на ежемесячном семейном обеде Хэйди объявила о помолвке. — Холли поморщилась. — Сперва чуть ли не громче всех выражала восторг, а потом поспешно ретировалась. Мол, мигрень расшалилась. Но я‑то сразу просекла, что у нее за проблема.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*