Делла Сванхольм - Снежная крепость
– Великолепное тосканское вино. Оно лучше всего подходит к мясу, а к баранине – особенно. Многие говорят, что оно вообще создано специально для баранины и ягнятины.
Паоло и Орнелла переглянулись.
– Берем, – произнесли они хором.
Вскоре им принесли заказ.
– За вас! – Паоло поднял бокал. – И за вашу машину. И за то, чтобы она приносила вам только удовольствие!
Орнелла улыбнулась.
– Я тоже хотела бы выпить за вас. И за то, что вы посоветовали мне сделать такую удачную покупку. Мне кажется, что эта машина действительно для меня. Я проехала на ней сегодня больше семидесяти километров – и чем больше я ехала, тем больше мне это нравилось.
– Только не нарушайте скоростных ограничений, – поднял вверх палец Паоло. – Иначе жандармы затерроризируют вас штрафами.
– Не страшно. – Орнелла откинулась на спинку стула. – Я неплохо зарабатываю.
– Кстати, а кем вы работаете?
– Моделью. Кроме того, подрабатываю на телевидении – меня приглашают в различные проекты. Не на первые роли, но… – она рассмеялась, – на хорошую жизнь хватает.
Повисло молчание. Паоло чувствовал, что Орнелла ждет от него какой-то ответной реплики, но не мог сообразить, что же сказать ей. Вроде бы они все уже обсудили, и говорить в общем-то было не о чем.
– Чем вы занимаетесь, помимо автомобилей? – наконец прервала молчание Орнелла.
– К сожалению, продажа отнимает все время, – вздохнул Паоло. – Это же не так просто – все правильно организовать и следить, чтобы не падал достигнутый уровень. Если мы будем плохо работать, наш офис просто закроют и передадут наши функции тем, кто будет справляться лучше.
– Наверное, для вас самое важное – это иметь постоянных клиентов. Которые приходят к вам из года в год. – Она подалась вперед и накрыла руку Паоло своей ладонью. – Я постараюсь стать таким постоянным клиентом. Машина мне очень понравилась, и через несколько лет я, пожалуй, сменю эту модель на более новую. И буду делать это постоянно.
– Тогда вы станете нашим привилегированным постоянным клиентом. – Паоло тепло смотрел на нее. – И мы будем делать вам всяческие поблажки. Применять все предусмотренные скидки, организовывать всевозможные бонусы и так далее. У нас весьма обширная программа работы с так называемыми верными клиентами.
– Прекрасно. Мне это подходит. Как и то, что вы будете заниматься мною. – Она посмотрела ему в глаза. – Вы ведь лично будете заниматься мною, верно?
– Естественно. Если только я в этот момент буду в Милане.
Официант принес им десерт. Подцепив ложечкой темный прохладный сладкий шарик, она задумчиво произнесла:
– Наверное, я не смогла бы жить ни в каком другом городе, кроме Милана. Только здесь я чувствую себя по-настоящему хорошо. Что бы там ни говорили про Рим, про другие города, я никогда не ощущаю себя там так комфортно, как тут. А вы?
– В Милане я родился, и, конечно, я патриот этого города. – Паоло пожал плечами. – Сами знаете, все мы, итальянцы, горячие патриоты тех мест, где родились и выросли. А если честно, я даже больше люблю окрестности Милана, чем сам город. Особенно горы. Все эти прекрасные лыжные курорты, что лежат к северу от нас – Мадонна ди Кампильо, Валь ди Фасса, Кортина д’Ампеццо… – Произнеся последнее слово, он вдруг осекся. Его охватило неожиданное смущение. Наверное, не стоило углубляться в эту тему.
Орнелла покачала головой.
– Сама я не такая любительница горных лыж. Предпочитаю водные. Больше всего люблю кататься на Адриатике – там самая спокойная вода и самые мощные катера. – Ее глаза горделиво сверкнули: – Умею кататься даже на одной ноге!
– Я чувствую, вы настоящая спортсменка.
– Любительница. – Она беззаботно махнула рукой: – Но с большим стажем. – Она отодвинула от себя пустую тарелку, поправила волосы и внимательно посмотрела на Паоло. – Вы сыты?
– Более чем, – улыбнулся он. – Мясо было замечательное.
– У вас есть какие-то планы на сегодняшний вечер?
– Да нет… вроде нет.
– Может быть, поедем ко мне? Выпьем мартини. Послушаем музыку. – Орнелла изящно провела в воздухе тонкой рукой. – У меня есть последний диск с автографом Мадонны – получила на концерте в Лондоне. Чтобы попасть туда, пришлось стоять на улице в очереди всю ночь, представляете?
Паоло опустил глаза. Все ясно, Джино был абсолютно прав: она хочет его, это очевидно. И, ничуть не стесняясь, говорит об этом. А что же должен сделать он?
Она коснулась его руки.
– Вы что, не любите мартини? Но у меня весь бар забит разными напитками, вы наверняка найдете что-нибудь по своему вкусу.
– Орнелла, я…
– Что?
– Просто все это так неожиданно. – Он поднял на нее глаза. – Вы пришли сегодня в салон, купили машину… и вот уже мы говорим о том, чтобы…
– …Послушать вместе последний диск Мадонны. В этом есть что-то криминальное? – По ее губам скользнула дразнящая улыбка.
– Нет, просто все происходит как-то слишком быстро. – Он понимал, что выражается неуклюже, что вообще говорит что-то не то, но его действительно пугала эта скорость, эти огромные глаза Орнеллы, пугало ее тело – такое стройное, такое роскошное, находившееся сейчас в опасной близости от него.
– Я думала, вам нравится современная музыка. – Она пожала плечами. – Впрочем, у меня имеется и Моцарт, и Бах, и Гендель, и Вивальди, и наш миланский классик Арриго Бойто – все, что угодно. Или вы больше тяготеете к джазу?
Паоло принужденно рассмеялся.
– Я чувствую, что если вдруг скажу, что люблю его, то вы тут же объявите, что у вас одна из лучших в Милане коллекций новоорлеанского джаза.
– И не ошибетесь! – воскликнула она. – Я на самом деле люблю музыку, и у меня огромная коллекция самых разнообразных дисков и пластинок.
Паоло развел руками.
– В таком случае у меня просто не остается выбора.
Орнелла встала из-за стола и улыбаясь посмотрела на него.
– Думаю, вы будете рады этому выбору.
На улице она взяла его за руку.
– Поскольку мы оба пили здесь вино, нам ничего не остается, как взять такси. А машине, которую я купила сегодня у вас, придется пока постоять без дела.
– Я уверен, что стоять без дела она будет только сегодня, – в тон ей откликнулся Паоло. – С такой-то наездницей за рулем…
Рядом с ними затормозил черный «мерседес». За рулем сидел негр.
– В Милане все стало почти как в Париже, – вздохнула Орнелла, – шоферы сплошь негры. Вы знаете, как доехать до виа Сальвини?
– Безусловно, синьорина, – на чистейшем итальянском ответил чернокожий мужчина. – Пожалуйста, садитесь.
Они сели на заднее сиденье. Машина мягко двинулась с места.
– Итак… – Орнелла посмотрела Паоло в глаза, – что же все-таки будем слушать? Мадонну или классическую музыку? Джаз или рок?