Кейт Карлайл - Сладкая капитуляция
– Спасибо, – улыбнулась Джулия, довольная произведенным эффектом.
– Это тебе спасибо, – прошептал Камерон и звякнул своим бокалом о ее, – давай забьем на вечеринку и проведем вечер вдвоем.
– Но ты же хозяин бала.
– Ладно, сходим на полчасика.
– Успеем станцевать один медленный танец, – заметила Джулия, отпивая глоток шампанского.
– Мы можем танцевать прямо здесь, – предложил Камерон, обнимая жену и покачиваясь на месте. – Ты не поверишь, но в детстве меня заставляли танцевать котильон.
– Меня тоже, – выдохнула Джулия.
– И мы оба выжили, – усмехнулся Камерон.
Джулия положила голову мужу на плечо и спустя пару секунд прошептала:
– А ты, оказывается, хорошо танцуешь.
– С тобой легко танцевать, – заметил Камерон, нежно целуя ее в шею, – я и не думал, что ты можешь быть еще красивей, но сегодня ты превзошла сама себя.
Джулия посмотрела на него, чувствуя, как бьется ее сердце. Если она сейчас признается в любви, что он сделает? Разозлится? Признается в ответном чувстве? Глядя Камерону прямо в глаза, Джулия пыталась понять, выдает ли она желаемое за действительное, или в его глазах и вправду светится любовь.
– Пойдем сейчас, а то потом мы уже никуда не пойдем, – хрипло предложил Камерон, – и не привлекай к себе слишком много внимания, потолкаемся там полчаса, а потом вернемся сюда.
* * *Здороваясь с друзьями и коллегами, Камерон крепко держал жену за руку, чувствуя, что все мужчины не сводят с нее глаз, и не желая отпускать ее в этой толпе голодных хищников.
– Вот он, герой сегодняшнего дня.
Камерон обернулся и встретился взглядом со старым другом, Байроном Мирабелем, хозяином сети роскошных отелей. Познакомив его с Джулией, Камерон добавил, что Байрон специализируется на небольших отелях в таких горных штатах, как Колорадо, Вайоминг и Монтана.
– В следующем году собираюсь открыть еще один в Юте, – гордо сообщил Байрон.
– Рад слышать, – ответил Камерон и добавил, обращаясь к Джулии: – Он был одним из моих первых учителей в этом деле.
– Рада с вами познакомиться.
– А я как раз хотел с вами встретиться.
– Со мной?
– Да, с вами. Ведь именно из-за вас моя жена согласна останавливаться только в отелях Дьюков, когда мы приезжаем в Калифорнию.
– Но я не… – Джулия озадаченно посмотрела на мужа, – почему?
– Из-за ваших волшебных шоколадных круассанов, – пояснил Байрон, хватая ее за руки, – больше мы нигде не можем их найти.
– О, это так мило, – рассмеялась Джулия.
– Но лично я предпочитаю ваши яблочные пироги, – доверительно сообщил он, наклоняясь к самому ее уху, – готов есть их до бесконечности. – И, похлопав себя по животу, добавил: – Думаю, это заметно.
– Я тоже их обожаю, – шепотом признала Джулия.
Видя, как жена болтает с его старым другом, Камерон почувствовал такой мощный прилив нежности, что ему даже стало трудно дышать.
Что за фигня?
У него что, сердечный приступ? Не похоже, боли-то нет, скорее даже наоборот – теплота, цельность, радость. Очень странное чувство.
Не понимая, что с ним происходит, Камерон решил, что ему нужно немного пройтись, и, оставив Джулию болтать с Байроном, направился в бар за скотчем. Сделав пару глотков, он решил, что лучше всего схватить Джулию в охапку, вернуться в номер и заняться с ней любовью. А завтра они уже вернутся домой к Джейку. Камерон и сам не заметил, как стал семейным человеком, а счастье Джулии и Джейка – самым важным в его жизни.
Почувствовав, что кто-то прикоснулся к его плечу, Камерон обернулся.
– Привет.
– Мартина, – выдохнул Камерон, окаменев.
– А ты по-прежнему красавчик, – прощебетала она. На ней было черное кружевное платье с внушительным вырезом, не прикрывающим, а лишь подчеркивающим роскошную грудь. – Я надеялась, что встречу тебя сегодня.
Камерон задумчиво взглянул на Мартину. Когда-то он любил ее или, по крайней мере, так думал, а теперь смотрел на нее и ничего не чувствовал.
– А где Эндрю? – поинтересовался Камерон, и, что еще важней, где Джулия? Он оглядел толпу, но жены не заметил.
– Эндрю сегодня не придет, – Мартина обиженно надула губки, – но это не важно. Я по тебе соскучилась. Как жизнь?
– Лучше не бывает.
– Рада за тебя, – проворковала она, проводя пальцем по лацкану пиджака. – Честно говоря, я надеялась, что ты будешь один, может, пойдем куда-нибудь и поговорим… или может…
– Или что? – спросил он, осторожно убирая ее руку. – Наставим рога твоему мужу? Заставим его ревновать? Не слишком заманчивое предложение.
– Не злись, – попросила Мартина, хватая его за руку, – я больше не могу молчать, мы с Эндрю разводимся.
– Жаль, – не глядя на нее и продолжая высматривать Джулию, ответил Камерон.
– Я решила, что ты должен знать, – тихо добавила Мартина, – мы разводимся, потому что я так и не забыла тебя и хочу, чтобы мы снова были вместе.
– Ну и запросы у тебя, – усмехнулся Камерон.
– Вот ты где, – обрадовалась Джулия, прикасаясь к его плечу, – Байрон – такая лапочка. А, привет.
– Мартина, это моя жена Джулия, – с облегчением произнес Камерон, обнимая ее.
– Твоя… кто? – Мартина замерла с открытым ртом.
– Здравствуй, Мартина, – вежливо поздоровалась Джулия, но Камерон почувствовал, как она напряглась. Наверняка решила, что эта дамочка к нему пристает.
– Как поживаешь? – холодно спросила Мартина, но Камерон заметил, как покраснели ее щеки, они всегда краснели, когда она злилась.
– Думаю, полчаса уже прошло, – прошептал он на ухо жене.
– Ладно, – согласилась Джулия и улыбнулась Мартине: – Приятно было познакомиться.
– Мне тоже, – заверила та, повернулась и растворилась в толпе.
– Подруга? – спросила Джулия, пристально глядя на мужа.
– Нет. Пойдем-ка лучше отсюда.
Они неторопливо возвращались в номер по пляжу, а весенний ветер охлаждал их разгоряченные тела. Спокойные волны набегали на песок, Джулия шла босиком с туфлями в руках и дожидалась подходящего момента, чтобы спросить про Мартину. Она случайно услышала конец их разговора и знала, что она хочет, чтобы они снова были вместе.
Эти слова очень сильно напугали Джулию, но Камерон в ответ лишь рассмеялся, так что можно было надеяться, что они больше не увидят ни эту женщину, ни ее практически ничем не прикрытую грудь.